Jeszcze nie ma nauczyciela
Chcę nauczyciela!

Gli aggettivi qualificativi descrivono qualità o caratteristiche del soggetto.

(Przymiotniki jakościowe opisują cechy lub właściwości podmiotu.)

Zasada główna: przymiotnik „zgadza się” z rzeczownikiem

We włoskim przymiotnik dopasowuje się do rzeczownika w rodzaju (męski/żeński) i liczbie (pojedyncza/mnoga).

Co sprawdzasz? W pytaniu do siebie Przykład
Rodzaj Czy rzeczownik jest męski czy żeński? un piattobuono / una tortabuona
Liczba Czy jest 1 czy więcej? i pomodorigrandi / le cipollefresche

Szybka ściąga: typowe końcówki przymiotników (A1)

Typ przymiotnika M. l.poj. Ż. l.poj. M. l.mn. Ż. l.mn.
-o (np. buono, piccolo, fresco) -o -a -i -e
-e (np. grande, dolce, facile) -e -i

Wniosek praktyczny: jeśli widzisz przymiotnik na -e, nie zmieniasz go w rodzaju, tylko w liczbie (-e → -i).

Pozycja przymiotnika: najczęściej po rzeczowniku

W neutralnym stylu (bez dodatkowych „niuansów”) przymiotnik stoi po rzeczowniku.

  • un pomodoro grande
  • una spezia fresca
  • un esercizio facile

To jest bezpieczny wybór na poziomie A1: mówisz poprawnie i naturalnie.

Kiedy przymiotnik może być przed rzeczownikiem (i co wtedy się dzieje)

Niektóre częste przymiotniki mogą stać też przed rzeczownikiem, szczególnie w utartych, „bardziej opisowych” połączeniach.

  • un grande piatto (często: „wielki/świetny” lub „duży” – zależy od kontekstu)
  • una piccola cena
  • il buon caffè (bardzo typowe)

Uwaga na „buono” przed rzeczownikiem: często skraca się do buon.

  • un buon caffè (a nie: un buono caffè)
  • il buon caffè

Mini-checklista: jak szybko wybrać poprawną formę

  1. Znajdź rzeczownik (to on „rządzi”).
  2. Ustal: męski czy żeński?
  3. Ustal: liczba pojedyncza czy mnoga?
  4. Dobierz końcówkę:
    • przymiotnik na -o: -o/-a/-i/-e
    • przymiotnik na -e: -e (l.poj.) / -i (l.mn.)
  5. Na koniec: najczęściej rzeczownik + przymiotnik. Jeśli przymiotnik jest przed rzeczownikiem, upewnij się, że to forma naturalna (np. buon + rzeczownik).

Najczęstsze pułapki (i jak ich uniknąć)

  • „Grande” nie robi „granda”. To typ na -e.

    Poprawnie: una cipolla grande, i pomodori grandi

  • „Facile / dolce” też nie zmieniają rodzaju.

    Poprawnie: una ricetta facile, un piatto dolce

  • Mnoga dla „fresco”: fresco → freschi (m.), fresche (ż.).

    Poprawnie: ingredienti freschi, cipolle fresche

  • „Buon” przed rzeczownikiem: w praktyce bardzo częste.

    Poprawnie: un buon caffè, il buon caffè

Samokontrola: czy Twoje zdanie brzmi „po włosku”?

  • Zgodność: przymiotnik ma ten sam rodzaj i liczbę co rzeczownik.
  • Pozycja: domyślnie po rzeczowniku; przed rzeczownikiem tylko w częstych, naturalnych połączeniach.
  • Końcówki: pamiętasz różnicę między typem -o i -e.
  1. Przymiotnik zgadza się z podmiotem w rodzaju i liczbie.
  2. Typowa pozycja przymiotnika jest po rzeczowniku.
Aggettivo (Przymiotnik)Maschile (Rodzaj męski)Femminile (Rodzaj żeński)
BuonoUn piatto buono (Danie dobre)Una torta buona (Ciasto dobre)
GrandeUn pomodoro grande (Pomidor duży)Una cipolla grande (Cebula duża)
PiccoloUn pezzo piccolo (Kawałek mały)Una panna piccola (Śmietana mała)
DolceUn burro dolce (Masło słodkie)Una crema dolce (Krem słodki)
FacileUn esercizio facile (Ćwiczenie łatwe)Una ricetta facile (Przepis łatwy)
FrescoUn ingrediente fresco (Składnik świeży)Una spezia fresca (Przyprawa świeża)

Wyjątki!

  1. Niektóre częste przymiotniki mogą też stać przed podmiotem: 'il buon caffè'.

Ćwiczenie 1: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawną odpowiedź

1. Per questa ricetta uso un burro ___ e una panna fresca.

Do tego przepisu używam świeżego masła i świeżej ___.)

2. Metto una cipolla ___ e due spicchi di aglio piccolo nella padella.

Wkładam dużą ___ i dwa ząbki małego czosnku na patelnię.)

3. È una ricetta ___ e un piatto dolce, fatto in casa.

To jest ___ przepis i słodkie danie, zrobione w domu.)

4. Oggi preparo un buon caffè e un dolce ___ ma molto buono.

Dziś przygotowuję dobrą kawę i małe, ale bardzo ___ ciasto.)

Ćwiczenie 2: Przepisz zwroty

Instrukcja: Przepisz zdania, wstawiając przymiotnik w nawiasie w odpowiedniej formie (rodzaj męski/żeński i liczba pojedyncza/mnogа).

Pokaż/Ukryj tłumaczenie Pokaż/Ukryj podpowiedzi
  1. Il piatto è molto. (buono)
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Il piatto è molto buono.
    (Il piatto è molto buono.)
  2. La torta è. (dolce)
    ⇒ _______________________________________________ Example
    La torta è dolce.
    (La torta è dolce.)
  3. I pomodori sono. (grande)
    ⇒ _______________________________________________ Example
    I pomodori sono grandi.
    (I pomodori sono grandi.)
  4. Le cipolle sono. (fresco)
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Le cipolle sono fresche.
    (Le cipolle sono fresche.)
  5. L'esercizio di cucina è. (facile)
    ⇒ _______________________________________________ Example
    L'esercizio di cucina è facile.
    (L'esercizio di cucina è facile.)
  6. Le ricette sono. (piccolo)
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Le ricette sono piccole.
    (Le ricette sono piccole.)

Ćwiczenie 3: Gramatyka w praktyce

Instrukcja: Opiszcie razem menu i wybierzcie przepis, słodki lub wytrawny.

Pokaż/Ukryj tłumaczenie
Sytuacja
Con un collega italiano organizzate una cena fatta in casa e decidete il menù.
(Z włoskim kolegą organizujecie domową kolację i ustalacie menu.)

Omówić
  • Quale ricetta facile proponi per la cena? Descrivila con gli ingredienti. (Jaki prosty przepis proponujesz na kolację? Opisz go i podaj składniki.)
  • Gli ingredienti sono freschi e buoni? Spiega perché li scegli così. (Czy składniki są świeże i dobre? Wyjaśnij, dlaczego je tak wybierasz.)

Przydatne słowa i zwroty
  • una ricetta facile e buona (prosty i smaczny przepis)
  • ingredienti freschi: la cipolla, l’aglio, il burro (świeże składniki: cebula, czosnek, masło)
  • la panna, lo zucchero, il sale (śmietana, cukier, sól)

Użyj w rozmowie
  • un/una + nome + aggettivo dopo il nome (un/una + nazwa + przymiotnik po nazwie)
  • il/il buon + nome (aggettivo prima del nome) (il/il buon + nazwa (przymiotnik przed nazwą))

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

licencjat z humanistyki

University of Udine

University_Logo

Ostatnia aktualizacja:

sobota, 07/03/2026 05:02