Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| La schiena | Plecy |
| Gli esercizi | Ćwiczenia |
| Da seduti | W pozycji siedzącej |
| Le gambe | Nogi |
| Le braccia | Ramiona |
| Il ginocchio | Kolano |
| La gamba | Noga |
| Il gomito | Łokieć |
| Le ginocchia | Kolana |
1. Per quale problema sono pensati questi esercizi?
(Na jaki problem przeznaczone są te ćwiczenia?)2. Nel primo esercizio, dove bisogna avvicinare la fronte?
(W pierwszym ćwiczeniu, gdzie trzeba przybliżyć czoło?)3. Nel secondo esercizio, che cosa fai con il gomito destro?
(W drugim ćwiczeniu, co robisz z prawym łokciem?)4. Quante volte si ripete tutta la sequenza?
(Ile razy powtarza się całą sekwencję?)Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
La personal trainer mostra a Riccardo degli esercizi per il mal di schiena
| 1. | Riccardo: | Oggi ho lavorato molte ore al computer e la mia schiena protesta davvero. | (Dzisiaj pracowałem wiele godzin przy komputerze i moje plecy naprawdę dają o sobie znać.) |
| 2. | Personal Trainer: | Capita spesso. Vuoi che ti mostri degli esercizi per la zona lombare? | (To się zdarza często. Chcesz, żebym pokazała ci ćwiczenia na odcinek lędźwiowy?) |
| 3. | Riccardo: | Sì, grazie. Posso farli da seduto? Oggi sono davvero stanco. | (Tak, dziękuję. Czy mogę je robić na siedząco? Dzisiaj jestem naprawdę zmęczony.) |
| 4. | Personal Trainer: | Certo! Siediti sulla panca, apri un po' le gambe e piega il busto in avanti. | (Oczywiście! Usiądź na ławce, rozstaw nogi lekko i pochyl tułów do przodu.) |
| 5. | Riccardo: | Così va bene? Sento tirare dietro le ginocchia. | (Tak będzie dobrze? Czuję napięcie z tyłu pod kolanami.) |
| 6. | Personal Trainer: | Perfetto, significa che funziona! Ora appoggia il gomito destro sul ginocchio sinistro e ruota piano il busto. | (Idealnie, to znaczy, że działa! Teraz oprzyj prawy łokieć na lewym kolanie i powoli skręć tułów.) |
| 7. | Riccardo: | Ok, adesso sento tirare un po' anche le braccia. | (Ok, teraz czuję też lekkie napięcie w ramionach.) |
| 8. | Personal Trainer: | Benissimo. Respira cinque volte e poi ripeti tutto dall'altro lato. | (Świetnie. Oddychaj pięć razy, a potem powtórz wszystko z drugiej strony.) |
| 9. | Riccardo: | Bene, spero che domani la mia schiena dia meno fastidio. | (Dobrze, mam nadzieję, że jutro moje plecy będą mniej dokuczać.) |
| 10. | Personal Trainer: | Vedrai, con un po' di costanza la schiena starà molto meglio. | (Zobaczysz — przy odrobinie regularności plecy będą znacznie lepiej.) |
1. Perché Riccardo ha mal di schiena?
(Dlaczego Riccardo ma ból pleców?)2. Cosa deve fare Riccardo dopo aver respirato cinque volte?
(Co ma zrobić Riccardo po pięciu oddechach?)