A1.44 - Piątkowy wieczór na mieście
Serata fuori il venerdì
1. Nauka przez zanurzenie w języku
A1.44.1 Aktywność
La Scala w mieście
3. Gramatyka
A1.44.2 Gramatyka
Strona bierna z essere + participio
kluczowy czasownik
Uscire (wyjść)
kluczowy czasownik
Ballare (tańczyć)
4. Ćwiczenia
Ćwiczenie 1: Pisanie korespondencji
Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji
WhatsApp: Dostajesz wiadomość na WhatsAppie od znajomego, który zaprasza cię na wyjście w piątkowy wieczór; odpowiedz, czy pójdziesz, co wolisz robić i o której godzinie możesz.
Marco: Ciao! 😊
venerdì sera vuoi uscire insieme?
Io pensavo a un film al cinema o a un concerto in centro. Dopo possiamo prendere una birra o un drink.
Che cosa preferisci? A che ora sei libero?
I biglietti per il concerto sono prenotati da un mio amico, ma posso chiedere anche per te.
Marco: Cześć! 😊
W piątek wieczorem chcesz wyjść ze mną?
Pomyślałem o filmie w kinie albo o koncercie w centrum. Potem możemy wypić piwo albo drink.
Co wolisz? O której jesteś wolny?
Bilety na koncert są zarezerwowane przez mojego znajomego, ale mogę zapytać też dla ciebie.
Zrozum tekst:
-
Che cosa propone Marco per venerdì sera?
(Co proponuje Marco na piątkowy wieczór?)
-
Che cosa dice Marco sui biglietti per il concerto?
(Co Marco mówi o biletach na koncert?)
Przydatne zwroty:
-
Ciao Marco, grazie per il messaggio.
(Cześć Marco, dziękuję za wiadomość.)
-
Preferisco…
(Wolę…)
-
Posso alle…
(Mogę o…)
Venerdì sera posso uscire insieme a te.
Preferisco il film al cinema, non molto il concerto.
Possiamo vedere il film e dopo prendere una birra.
Io sono libero dalle 20.00.
Se va bene per te, ci vediamo davanti al cinema alle 20.30.
Cześć Marco, dziękuję za wiadomość.
W piątek wieczorem mogę wyjść z tobą.
Wolę film w kinie, koncert mnie nie bardzo przekonuje.
Możemy obejrzeć film, a potem wypić piwo.
Jestem wolny od 20:00.
Jeśli ci pasuje, spotkajmy się przed kinem o 20:30.
Ćwiczenie 2: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj każdy początek do właściwego zakończenia.
Ćwiczenie 3: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. Venerdì sera ___ insieme: la scelta del film è fatta da Marco.
(W piątek wieczorem ___ razem: wybór filmu dokonuje Marco.)2. Per la serata, la musica è suonata dal gruppo del fratello di Lucia e tutti ___ .
(Na wieczór muzykę gra zespół brata Lucii i wszyscy ___ .)3. Alla fine della festa, ___ usciti dal locale e le foto della serata sono fatte dall’amico fotografo.
(Pod koniec imprezy ___ wyszliśmy z lokalu, a zdjęcia z wieczoru zrobił nasz przyjaciel fotograf.)4. Più tardi ___ usciti di nuovo perché la birra è offerta dal bar vicino al teatro.
(Później ___ wyszliśmy znowu, ponieważ piwo jest stawiane przez bar przy teatrze.)Ćwiczenie 4: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Invito al cinema di venerdì
Marco: Pokaż Anna, venerdì sera andiamo al cinema insieme dopo il lavoro?
(Anna, piątek wieczorem idziemy razem do kina po pracy?)
Anna: Pokaż Sì, volentieri, che film c’è?
(Tak, chętnie — jaki jest film?)
Marco: Pokaż C’è un nuovo spettacolo con un attore molto famoso al cinema Odeon.
(Jest nowy seans z bardzo znanym aktorem w kinie Odeon.)
Anna: Pokaż Perfetto, allora usciamo alle sette e andiamo direttamente lì.
(Świetnie, więc wychodzimy o siódmej i idziemy tam prosto.)
Otwarte pytania:
1. Ti piace andare al cinema il venerdì sera? Perché?
Lubisz chodzić do kina w piątkowe wieczory? Dlaczego?
2. Con chi esci di solito dopo il lavoro?
Z kim zwykle wychodzisz po pracy?
3. content:[{"speaker":"Marco","gender":"male","sentence":"Anna, venerdì sera andiamo al cinema insieme dopo il lavoro?"},{"speaker":"Anna","gender":"female","sentence":"Sì, volentieri, che film c’è?"},{"speaker":"Marco","gender":"male","sentence":"C’è un nuovo spettacolo con un attore molto famoso al cinema Odeon."},{"speaker":"Anna","gender":"female","sentence":"Perfetto, allora usciamo alle sette e andiamo direttamente lì."}]
content:[{"speaker":"Marco","gender":"male","sentence":"Anna, venerdì sera andiamo al cinema insieme dopo il lavoro?"},{"speaker":"Anna","gender":"female","sentence":"Sì, volentieri, che film c’è?"},{"speaker":"Marco","gender":"male","sentence":"C’è un nuovo spettacolo con un attore molto famoso al cinema Odeon."},{"speaker":"Anna","gender":"female","sentence":"Perfetto, allora usciamo alle sette e andiamo direttamente lì."}]
Uscita con amici in centro
Chiara: Pokaż Luca, usciamo venerdì sera? Andiamo a bere una birra in centro?
(Luca, wychodzimy w piątek wieczorem? Idziemy na piwo do centrum?)
Luca: Pokaż Sì, ottima idea, poi magari prendiamo un altro drink in quel locale nuovo.
(Tak, świetny pomysł, potem może weźmiemy jeszcze drinka w tym nowym lokalu.)
Chiara: Pokaż Se abbiamo voglia, dopo andiamo in discoteca a ballare un po’.
(Jeśli będziemy mieć ochotę, potem pójdziemy na dyskotekę potańczyć trochę.)
Luca: Pokaż Perfetto, allora ci vediamo alle nove davanti al bar Roma.
(Super, więc spotykamy się o dziewiątej przed barem Roma.)
Otwarte pytania:
1. Ti piace andare in discoteca o preferisci un bar tranquillo?
Lubisz chodzić na dyskotekę, czy wolisz spokojny bar?
2. Cosa bevi di solito quando esci con gli amici?
Co zwykle pijesz, gdy wychodzisz z przyjaciółmi?
Ćwiczenie 5: Zareaguj na sytuację
Instrukcja: Ćwiczenia w parach lub z nauczycielem.
1. Scrivi un messaggio a un collega italiano e proponi di andare insieme al cinema venerdì sera. (Usa: Il cinema, insieme, venerdì sera)
(Napisz wiadomość do włoskiego współpracownika i zaproponuj pójście razem do kina w piątek wieczorem. (Użyj: Il cinema, insieme, venerdì sera))Venerdì andiamo
(Venerdì andiamo ...)Przykład:
Venerdì andiamo al cinema insieme? C’è un film carino.
(Venerdì andiamo al cinema insieme? C’è un film carino.)2. Stai con un amico in pausa al lavoro. Invita il tuo amico a uscire per una birra venerdì sera. (Usa: La birra, uscire, venerdì sera)
(Jesteś z przyjacielem na przerwie w pracy. Zaproś kolegę na piwo w piątek wieczorem. (Użyj: La birra, uscire, venerdì sera))Vuoi uscire
(Vuoi uscire ...)Przykład:
Vuoi uscire venerdì sera per una birra vicino all’ufficio?
(Vuoi uscire venerdì sera per una birra vicino all’ufficio?)3. Scrivi a un’amica e proponi di andare a un concerto in centro. Chiedi se il giorno va bene. (Usa: Il concerto, andare, l’amica)
(Napisz do koleżanki i zaproponuj pójście na koncert w centrum. Zapytaj, czy ten dzień jej odpowiada. (Użyj: Il concerto, andare, l’amica))Ti va di
(Ti va di ...)Przykład:
Ti va di andare a un concerto domani sera? C’è un bel concerto in centro.
(Ti va di andare a un concerto domani sera? C’è un bel concerto in centro.)4. Parli con un collega che conosci poco. Invitalo a uscire in discoteca con il tuo gruppo di amici. (Usa: Andare in discoteca, l’amico, insieme)
(Rozmawiasz ze współpracownikiem, którego słabo znasz. Zaproś go na dyskotekę z twoją grupą przyjaciół. (Użyj: Andare in discoteca, l’amico, insieme))Vuoi venire
(Vuoi venire ...)Przykład:
Vuoi venire con noi a ballare e andare in discoteca sabato sera?
(Vuoi venire con noi a ballare e andare in discoteca sabato sera?)Ćwiczenie 6: Ćwiczenie pisemne
Instrukcja: Napisz 4 lub 5 zdań, opowiadając, co lubisz robić w piątkowy wieczór i jak zapraszasz kolegę lub koleżankę, żeby wyszedł/wyszła z tobą.
Przydatne wyrażenia:
Ti va di uscire venerdì sera? / Possiamo andare al cinema o a un concerto. / Dopo possiamo bere qualcosa insieme. / Preferisci la musica, il teatro o il cinema?
Esercizio 7: Ćwiczenie z konwersacji
Istruzione:
- Descrivi la tua attività serale. (Opisz swoją wieczorną aktywność.)
- Chiedetevi a vicenda quale attività culturale preferite. (Zapytajcie się nawzajem, jaką formę aktywności kulturalnej preferują.)
- Invita qualcuno a partecipare al tuo evento. (Zaproś kogoś na swoje wydarzenie.)
Wytyczne nauczania +/- 10 minut
Instrukcje dla nauczyciela
- Przeczytaj na głos przykładowe zwroty.
- Odpowiedz na pytania dotyczące obrazu.
- Studenci mogą również przygotować to ćwiczenie jako tekst pisemny na następną lekcję.
Przykładowe zwroty:
|
Vado a un concerto venerdì prossimo. Idę na koncert w następny piątek. |
|
Adoro andare al cinema. Uwielbiam chodzić do kina. |
|
Vuoi venire con me al concerto? Czy chcesz pójść ze mną na koncert? |
|
Voglio andare a ballare stasera. Chcę pójść potańczyć dziś wieczorem. |
|
Hai voglia di fare karaoke stasera? Masz ochotę na karaoke dziś wieczorem? |
|
Vuoi vedere lo spettacolo in città con me? Chcesz pójść ze mną na przedstawienie w mieście? |
| ... |