In Itala, il "lavoro da remoto" è chiamato "smartworking". Si tratta di un falso anglicismo, e non c'entra niente con il "lavoro intelligente".
We Włoszech „praca zdalna” nazywana jest „smartworking”. To fałszywy anglicyzm i nie ma nic wspólnego z „pracą inteligentną”.

Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku

Instrukcja: Rozpoznaj wskazane słownictwo w wideo.

Słowo Tłumaczenie
Lo smart working Praca zdalna
Lavorare da casa Pracować z domu
Le performance lavorative Wydajność w pracy
Essere sul pezzo Być skoncentrowanym
La professionalità Profesjonalizm
Il meeting Spotkanie
Ibrido Hybrydowy
Lavorare in modo smart Pracować w sposób smart
Andare in ufficio Iść do biura
Benvenuti alla terza puntata di "My Personal Hybrid Trainer". (Witamy w trzecim odcinku „My Personal Hybrid Trainer”.)
Oggi parliamo di outfit per il lavoro da casa: non è moda, è solo buon senso. (Dziś rozmawiamy o strojach do pracy z domu: to nie moda, to po prostu zdrowy rozsądek.)
Molti pensano che lo smart working serva solo per usare i maglioni brutti di Natale, ma non è così. (Wielu uważa, że praca zdalna służy tylko do noszenia brzydkich świątecznych swetrów, ale tak nie jest.)
Vestirsi bene anche quando si lavora da casa aumenta le performance lavorative e la concentrazione. (Dobre ubranie nawet podczas pracy w domu podnosi wydajność i koncentrację.)
Non essere in ufficio non significa non lavorare: la professionalità si vede anche da come ci presentiamo. (Brak w biurze nie oznacza braku pracy: profesjonalizm widać także po tym, jak się prezentujemy.)
Scegli vestiti adatti, almeno per la parte che si vede dalla webcam, e controlla cosa si vede dietro di te. (Wybierz odpowiednie ubrania, przynajmniej na część widoczną w kamerze, i sprawdź, co widać za tobą.)
Evita di avere specchi alle tue spalle e non alzarti durante il meeting per andare in cucina. (Unikaj luster za plecami i nie wstawaj podczas spotkania, żeby iść do kuchni.)
Per essere un buon lavoratore ibrido, anche la sveglia deve essere ibrida: alzati in tempo per prepararti come per andare in ufficio, ma senza il tragitto. (Aby być dobrym pracownikiem hybrydowym, budzik też powinien być „hybrydowy”: wstań na tyle wcześnie, by przygotować się jak do wyjścia do biura, ale bez dojazdu.)
Se vuoi partecipare al contest e ottenere l’Hybrid Gadget, pubblica un post o una storia con il tuo outfit di oggi dopo aver seguito questi consigli. (Jeśli chcesz wziąć udział w konkursie i zdobyć Hybrid Gadget, opublikuj post lub relację ze swoim dzisiejszym strojem po zastosowaniu tych wskazówek.)
Tagga "Snaitech" su Instagram, usa l’hashtag #WhatsHybrid e ci vediamo alla prossima puntata. (Oznacz „Snaitech” na Instagramie, użyj hashtagu #WhatsHybrid i do zobaczenia w następnym odcinku.)

Pytania dotyczące ze zrozumienia:

  1. Perché, secondo il testo, è importante vestirsi bene anche quando si lavora da casa?

    (Dlaczego, według tekstu, ważne jest dobre ubieranie się nawet gdy pracuje się z domu?)

  2. Che cosa dovresti controllare nello spazio dietro di te quando sei in video durante un meeting?

    (Co powinieneś sprawdzić za sobą, gdy bierzesz udział w wideospotkaniu?)

  3. Come deve cambiare la sveglia per una persona che lavora in modo ibrido rispetto a quando va solo in ufficio?

    (Jak powinien zmienić się budzik dla osoby pracującej hybrydowo w porównaniu z dniami, gdy idzie tylko do biura?)

Ćwiczenie 2: Dialog

Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.

Lavoro ibrido in azienda

Praca hybrydowa w firmie
1. Michele: Era ora, finalmente hanno introdotto il lavoro ibrido in azienda. (Wreszcie wprowadzili w firmie pracę hybrydową.)
2. Gaia: Secondo me tre giorni a casa sono davvero comodi. (Moim zdaniem trzy dni pracy w domu są naprawdę wygodne.)
3. Michele: Sì, anche se lavorare in presenza a volte aiuta a concentrarsi. (Tak, chociaż praca na miejscu czasami pomaga się skupić.)
4. Gaia: Davvero? Io riesco a lavorare con meno stress da remoto. (Naprawdę? Ja potrafię pracować zdalnie przy mniejszym stresie.)
5. Michele: Il problema è che spesso il WiFi non funziona bene. (Problem w tym, że często WiFi działa źle.)
6. Gaia: Ah sì, capisco, effettivamente senza una connessione stabile diventa impossibile lavorare. (Ach tak, rozumiem — rzeczywiście bez stabilnego połączenia trudno pracować.)
7. Michele: Ieri infatti ero in videochiamata e la linea cadeva continuamente. (Wczoraj byłem na wideorozmowie i połączenie ciągle przerywało.)
8. Gaia: In quei casi potresti provare lo spazio di coworking vicino a casa tua. (W takich przypadkach mógłbyś spróbować przestrzeni coworkingowej blisko twojego domu.)
9. Michele: Sì, potrei usarlo quando devo parlare con i clienti o fare videochiamate di lavoro. (Tak, mógłbym z niej korzystać, gdy muszę rozmawiać z klientami lub mieć służbowe wideokonferencje.)
10. Gaia: Oppure, quando sai che hai meeting importanti, potresti venire in ufficio e gli altri giorni restare in smartworking. (Albo, gdy wiesz, że masz ważne spotkania, możesz przyjść do biura, a pozostałe dni zostać zdalnie.)
11. Michele: Forse è l’opzione migliore, almeno ho meno problemi tecnici durante il lavoro. (Może to najlepsza opcja — przynajmniej mam wtedy mniej problemów technicznych podczas pracy.)
12. Gaia: Esatto, alla fine lo smartworking funziona se è ben organizzato. (Dokładnie, w końcu praca zdalna działa, jeśli jest dobrze zorganizowana.)

1. Istruzione per lo studente

(Instrukcja dla ucznia)

2. Perché Michele è contento all’inizio del dialogo?

(Dlaczego Michele jest zadowolony na początku dialogu?)

Ćwiczenie 3: Pytania do otwartej rozmowy

Instrukcja: Odpowiedz na pytania i popraw je z nauczycielem.

  1. Nel tuo lavoro ideale, quanti giorni a settimana preferiresti lavorare da casa e quanti in ufficio? Perché?
    W idealnej pracy ile dni w tygodniu wolałbyś pracować z domu, a ile w biurze? Dlaczego?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Descrivi una giornata tipica quando lavori da remoto: dove sei, a che ora inizi e finisci e come fai le pause?
    Opisz typowy dzień, kiedy pracujesz zdalnie: gdzie przebywasz, o której zaczynasz i kończysz oraz jak robisz przerwy?

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. Racconta un problema tecnico (ad esempio con il WiFi o una videochiamata) che hai avuto al lavoro. Cosa hai fatto per risolverlo?
    Opowiedz o problemie technicznym (np. z Wi-Fi lub podczas wideokonferencji), który miałeś w pracy. Co zrobiłeś, żeby go rozwiązać?

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. Secondo te, quali sono i vantaggi e gli svantaggi di lavorare in presenza per i rapporti con i colleghi?
    Twoim zdaniem, jakie są zalety i wady pracy stacjonarnej dla relacji z współpracownikami?

    __________________________________________________________________________________________________________