In Itala, il "lavoro da remoto" è chiamato "smartworking". Si tratta di un falso anglicismo, e non c'entra niente con il "lavoro intelligente".
En Italia, el "trabajo a distancia" se llama "smartworking". Se trata de un falso anglicismo, y no tiene nada que ver con el "trabajo inteligente".

Ejercicio 1: Inmersión lingüística

Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.

Palabra Traducción
Smartworking Smartworking
Lavorare da casa Trabajar desde casa
Performance lavorative Rendimiento laboral
Essere sul pezzo Estar al día
Professionalità Profesionalidad
Meeting Reunión
Lavoro ibrido Trabajo híbrido
Lavorare in modo smart Trabajar de forma inteligente
Andare in ufficio Ir a la oficina
Benvenuti alla terza puntata di "My Personal Hybrid Trainer". (Bienvenidos al tercer episodio de "My Personal Hybrid Trainer".)
Oggi parliamo di outfit: non c'entra niente la settimana della moda, qui conta il buon senso. (Hoy hablamos de outfit: no tiene nada que ver con la semana de la moda, aquí prima el sentido común.)
Molti credono che lo smartworking sia stato inventato dalle zie che regalano maglioni brutti a Natale per farli indossare almeno una volta l'anno, ma non è così. (Muchos creen que el smartworking lo inventaron las tías que regalan jerséis feos en Navidad para hacerlos usar al menos una vez al año, pero no es así.)
È dimostrato che vestirsi bene anche da casa aumenta le performance lavorative e ci fa sentire più concentrati. (Está demostrado que vestirse bien incluso en casa aumenta el rendimiento laboral y nos hace sentir más concentrados.)
Abbiamo capito che non essere in ufficio non significa non lavorare: la professionalità si vede anche dalle impressioni. (Hemos entendido que no estar en la oficina no significa no trabajar: la profesionalidad también se nota por las impresiones que damos.)
Quindi scegli vestiti adatti, almeno per la parte che si vede dalla webcam. (Así que elige ropa adecuada, al menos para la parte que se ve en la webcam.)
Fai attenzione a non avere specchi dietro di te e a non alzarti durante il meeting per andare in cucina. (Ten cuidado de no tener espejos detrás de ti y de no levantarte durante la reunión para ir a la cocina.)
Per essere un buon lavoratore ibrido, anche la sveglia deve essere ibrida. (Para ser un buen trabajador híbrido, también el despertador debe ser 'híbrido'.)
Mettila a un orario che ti permetta di prepararti come se dovessi andare in ufficio, ma senza il tempo del tragitto. (Pónlo a una hora que te permita prepararte como si fueras a la oficina, pero sin contar el tiempo del trayecto.)
Per partecipare al contest e ottenere l'Hybrid Gadget, fai un post o una storia con il tuo outfit di oggi: tagga "Snaitech" su Instagram e inserisci l'hashtag #WhatsHybrid. (Para participar en el concurso y conseguir el Hybrid Gadget, publica un post o una historia con tu outfit de hoy: etiqueta a "Snaitech" en Instagram e incluye el hashtag #WhatsHybrid.)

1. Perché è importante vestirsi bene anche quando si lavora da casa?

(¿Por qué es importante vestirse bien incluso cuando se trabaja desde casa?)

2. Quale parte dell'abbigliamento è particolarmente importante in smartworking?

(¿Qué parte de la vestimenta es particularmente importante en el smartworking?)

3. Cosa viene sconsigliato durante un meeting online?

(¿Qué se desaconseja durante una reunión online?)

4. Come dovrebbe essere impostata la sveglia per un buon lavoratore ibrido?

(¿Cómo debería ajustarse el despertador para ser un buen trabajador híbrido?)

Ejercicio 2: Diálogo

Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.

Lavoro ibrido in azienda

Trabajo híbrido en la empresa
1. Michele: Era ora, finalmente hanno introdotto il lavoro ibrido in azienda. (Por fin han introducido el trabajo híbrido en la empresa.)
2. Gaia: Secondo me tre giorni a casa sono davvero comodi. (En mi opinión, tres días en casa son realmente cómodos.)
3. Michele: Sì, anche se lavorare in presenza a volte aiuta a concentrarsi. (Sí, aunque trabajar presencialmente a veces ayuda a concentrarse.)
4. Gaia: Davvero? Io riesco a lavorare con meno stress da remoto. (¿De verdad? Yo consigo trabajar con menos estrés desde casa.)
5. Michele: Il problema è che spesso il WiFi non funziona bene. (El problema es que a menudo el WiFi no funciona bien.)
6. Gaia: Ah sì, capisco, effettivamente senza una connessione stabile diventa impossibile lavorare. (Ah, sí, entiendo: sin una conexión estable es realmente imposible trabajar.)
7. Michele: Ieri infatti ero in videochiamata e la linea cadeva continuamente. (Ayer, de hecho, estaba en una videollamada y la conexión se cortaba continuamente.)
8. Gaia: In quei casi potresti provare lo spazio di coworking vicino a casa tua. (En esos casos podrías probar el espacio de coworking que hay cerca de tu casa.)
9. Michele: Sì, potrei usarlo quando devo parlare con i clienti o fare videochiamate di lavoro. (Sí, podría usarlo cuando tenga que hablar con clientes o hacer videollamadas de trabajo.)
10. Gaia: Oppure, quando sai che hai meeting importanti, potresti venire in ufficio e gli altri giorni restare in smartworking. (O, cuando sepas que tienes reuniones importantes, podrías venir a la oficina y los otros días quedarte en teletrabajo.)
11. Michele: Forse è l’opzione migliore, almeno ho meno problemi tecnici durante il lavoro. (Quizá sea la mejor opción; al menos así tendré menos problemas técnicos mientras trabajo.)
12. Gaia: Esatto, alla fine lo smartworking funziona se è ben organizzato. (Exacto: al final, el teletrabajo funciona si está bien organizado.)

1. Istruzione per lo studente

(Instrucción para el estudiante)

2. Perché Michele è contento all’inizio del dialogo?

(¿Por qué Michele está contento al principio del diálogo?)