In Itala, il "lavoro da remoto" è chiamato "smartworking". Si tratta di un falso anglicismo, e non c'entra niente con il "lavoro intelligente".
In Italië wordt "thuiswerken" "smartworking" genoemd. Het is een vals anglicisme en heeft niets te maken met "slim werken".

Oefening 1: Taalonderdompeling

Instructie: Bekijk de video en beantwoord de bijbehorende vragen.

Woord Vertaling
Smartworking Smartworking
Lavorare da casa Thuiswerken
Performance lavorative Werkprestaties
Essere sul pezzo Op dreef zijn
Professionalità Professionaliteit
Meeting Vergadering
Lavoro ibrido Hybride werken
Lavorare in modo smart Slim werken
Andare in ufficio Naar kantoor gaan
Benvenuti alla terza puntata di "My Personal Hybrid Trainer". (Welkom bij de derde aflevering van "My Personal Hybrid Trainer".)
Oggi parliamo di outfit: non c'entra niente la settimana della moda, qui conta il buon senso. (Vandaag hebben we het over outfits: het heeft niets te maken met de modeweek, hier gaat het om gezond verstand.)
Molti credono che lo smartworking sia stato inventato dalle zie che regalano maglioni brutti a Natale per farli indossare almeno una volta l'anno, ma non è così. (Veel mensen denken dat thuiswerken is uitgevonden door tantes die lelijke truien cadeau geven met Kerst, zodat ze die minstens één keer per jaar dragen, maar dat is niet zo.)
È dimostrato che vestirsi bene anche da casa aumenta le performance lavorative e ci fa sentire più concentrati. (Uit onderzoek blijkt dat je je beter kleden, ook thuis, je werkprestaties verhoogt en je je meer geconcentreerd voelt.)
Abbiamo capito che non essere in ufficio non significa non lavorare: la professionalità si vede anche dalle impressioni. (We begrijpen dat niet op kantoor zijn niet betekent dat je niet werkt: professionaliteit blijkt ook uit de indruk die je maakt.)
Quindi scegli vestiti adatti, almeno per la parte che si vede dalla webcam. (Kies dus geschikte kleding, althans voor het gedeelte dat zichtbaar is via de webcam.)
Fai attenzione a non avere specchi dietro di te e a non alzarti durante il meeting per andare in cucina. (Let erop dat er geen spiegels achter je staan en dat je niet tijdens de vergadering opstaat om naar de keuken te lopen.)
Per essere un buon lavoratore ibrido, anche la sveglia deve essere ibrida. (Om een goede hybride werknemer te zijn, moet ook je wekker 'hybride' ingesteld zijn.)
Mettila a un orario che ti permetta di prepararti come se dovessi andare in ufficio, ma senza il tempo del tragitto. (Zet hem op een uur waardoor je je kunt klaarmaken alsof je naar kantoor gaat, maar zonder reistijd.)
Per partecipare al contest e ottenere l'Hybrid Gadget, fai un post o una storia con il tuo outfit di oggi: tagga "Snaitech" su Instagram e inserisci l'hashtag #WhatsHybrid. (Om mee te doen aan de wedstrijd en de Hybrid Gadget te winnen: plaats een post of een story met je outfit van vandaag, tag "Snaitech" op Instagram en gebruik de hashtag #WhatsHybrid.)

1. Perché è importante vestirsi bene anche quando si lavora da casa?

(Waarom is het belangrijk om je goed te kleden, ook als je thuiswerkt?)

2. Quale parte dell'abbigliamento è particolarmente importante in smartworking?

(Welk deel van de kleding is bijzonder belangrijk bij thuiswerken?)

3. Cosa viene sconsigliato durante un meeting online?

(Wat wordt ontraden tijdens een online vergadering?)

4. Come dovrebbe essere impostata la sveglia per un buon lavoratore ibrido?

(Hoe moet de wekker ingesteld zijn voor een goede hybride werker?)

Oefening 2: Dialoog

Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.

Lavoro ibrido in azienda

Hybride werken op kantoor
1. Michele: Era ora, finalmente hanno introdotto il lavoro ibrido in azienda. (Eindelijk, ze hebben hybride werken op kantoor ingevoerd.)
2. Gaia: Secondo me tre giorni a casa sono davvero comodi. (Volgens mij zijn drie dagen thuis echt heel handig.)
3. Michele: Sì, anche se lavorare in presenza a volte aiuta a concentrarsi. (Ja, al helpt werken op kantoor soms om je beter te concentreren.)
4. Gaia: Davvero? Io riesco a lavorare con meno stress da remoto. (Echt? Ik werk op afstand met minder stress.)
5. Michele: Il problema è che spesso il WiFi non funziona bene. (Het probleem is dat de wifi vaak niet goed werkt.)
6. Gaia: Ah sì, capisco, effettivamente senza una connessione stabile diventa impossibile lavorare. (Ah ja, ik begrijp het; zonder een stabiele verbinding wordt het inderdaad onmogelijk om te werken.)
7. Michele: Ieri infatti ero in videochiamata e la linea cadeva continuamente. (Gisteren zat ik namelijk in een videogesprek en viel de verbinding constant weg.)
8. Gaia: In quei casi potresti provare lo spazio di coworking vicino a casa tua. (In zulke gevallen zou je het coworkingruimte bij jou in de buurt kunnen proberen.)
9. Michele: Sì, potrei usarlo quando devo parlare con i clienti o fare videochiamate di lavoro. (Ja, ik zou het kunnen gebruiken wanneer ik met klanten moet praten of zakelijke videogesprekken moet voeren.)
10. Gaia: Oppure, quando sai che hai meeting importanti, potresti venire in ufficio e gli altri giorni restare in smartworking. (Of, als je weet dat je belangrijke vergaderingen hebt, kun je naar kantoor komen en de andere dagen thuiswerken.)
11. Michele: Forse è l’opzione migliore, almeno ho meno problemi tecnici durante il lavoro. (Misschien is dat de beste optie; dan heb ik in elk geval minder technische problemen tijdens het werk.)
12. Gaia: Esatto, alla fine lo smartworking funziona se è ben organizzato. (Precies, thuiswerken werkt uiteindelijk als het goed georganiseerd is.)

1. Istruzione per lo studente

(Instructie voor de student)

2. Perché Michele è contento all’inizio del dialogo?

(Waarom is Michele blij aan het begin van de dialoog?)