Exercice 1: Immersion linguistique
Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.
| Mot | Traduction |
|---|---|
| Smartworking | Smartworking |
| Lavorare da casa | Travailler à domicile |
| Performance lavorative | Performances professionnelles |
| Essere sul pezzo | Être au taquet |
| Professionalità | Professionnalisme |
| Meeting | Réunion |
| Lavoro ibrido | Travail hybride |
| Lavorare in modo smart | Travailler de manière flexible |
| Andare in ufficio | Aller au bureau |
1. Perché è importante vestirsi bene anche quando si lavora da casa?
(Pourquoi est-il important de bien s'habiller même quand on travaille de chez soi ?)2. Quale parte dell'abbigliamento è particolarmente importante in smartworking?
(Quelle partie de la tenue est particulièrement importante en smartworking ?)3. Cosa viene sconsigliato durante un meeting online?
(Qu'est-il déconseillé de faire pendant une réunion en ligne ?)4. Come dovrebbe essere impostata la sveglia per un buon lavoratore ibrido?
(Comment devrait être réglé le réveil pour un bon travailleur hybride ?)Exercice 2: Dialogue
Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.
Lavoro ibrido in azienda
| 1. | Michele: | Era ora, finalmente hanno introdotto il lavoro ibrido in azienda. | (Enfin, ils ont instauré le travail hybride dans l'entreprise.) |
| 2. | Gaia: | Secondo me tre giorni a casa sono davvero comodi. | (À mon avis, trois jours à la maison, c'est vraiment pratique.) |
| 3. | Michele: | Sì, anche se lavorare in presenza a volte aiuta a concentrarsi. | (Oui, même si travailler en présentiel aide parfois à se concentrer.) |
| 4. | Gaia: | Davvero? Io riesco a lavorare con meno stress da remoto. | (Vraiment ? Moi, je parviens à travailler à distance avec moins de stress.) |
| 5. | Michele: | Il problema è che spesso il WiFi non funziona bene. | (Le problème, c'est que souvent le Wi‑Fi ne fonctionne pas bien.) |
| 6. | Gaia: | Ah sì, capisco, effettivamente senza una connessione stabile diventa impossibile lavorare. | (Ah oui, je comprends : sans une connexion stable, il devient effectivement impossible de travailler.) |
| 7. | Michele: | Ieri infatti ero in videochiamata e la linea cadeva continuamente. | (Hier, j'étais en visioconférence et la ligne coupait sans cesse.) |
| 8. | Gaia: | In quei casi potresti provare lo spazio di coworking vicino a casa tua. | (Dans ces cas-là, tu pourrais essayer l'espace de coworking près de chez toi.) |
| 9. | Michele: | Sì, potrei usarlo quando devo parlare con i clienti o fare videochiamate di lavoro. | (Oui, je pourrais l'utiliser quand je dois parler avec des clients ou faire des visioconférences professionnelles.) |
| 10. | Gaia: | Oppure, quando sai che hai meeting importanti, potresti venire in ufficio e gli altri giorni restare in smartworking. | (Ou bien, quand tu sais que tu as des réunions importantes, tu pourrais venir au bureau et rester en télétravail les autres jours.) |
| 11. | Michele: | Forse è l’opzione migliore, almeno ho meno problemi tecnici durante il lavoro. | (Peut‑être que c'est la meilleure option : au moins j'aurais moins de problèmes techniques en travaillant.) |
| 12. | Gaia: | Esatto, alla fine lo smartworking funziona se è ben organizzato. | (Exactement, au final le télétravail fonctionne s'il est bien organisé.) |
1. Istruzione per lo studente
(Instruction pour l'étudiant)2. Perché Michele è contento all’inizio del dialogo?
(Pourquoi Michele est‑il content au début du dialogue ?)