Questo è un servizio dove si mostrano i dati di occupazione dei laureati triennali, magistrali e del dottorato dell'Università di Verona.
Este es un servicio donde se muestran los datos de ocupación de los graduados en grado, máster y doctorado de la Universidad de Verona.

Ejercicio 1: Bingo de palabras

Instrucción: 1. Escucha al menos dos veces el video e indica las palabras que escuchas. 2. Usa las palabras para formar una conversación con tu profesor (escribe tu conversación). 3. Memoriza las palabras con el entrenador de palabras.

Palabra Traducción
la laurea la licenciatura
gli studenti los estudiantes
la laurea magistrale la maestría
gli studi los estudios
i laureati los graduados
il corso di studi el curso de estudios
la laurea triennale la licenciatura de tres años
i tirocini las prácticas

Ejercicio 2: Diálogo

Instrucción: 1. Lee el diálogo en parejas. 2. Memoriza las frases tapando la traducción. 3. Tapa las líneas de un interlocutor, da respuestas alternativas con tu profesor y escríbelas.

Due amici si incontrano all'università e parlano di come sta andando il loro percorso universitario.

Dos amigos se encuentran en la universidad y hablan sobre cómo les está yendo en su carrera universitaria.
1. Fabio: Ciao Rebecca, come vanno gli studi? (Hola Rebecca, ¿cómo van los estudios?)
2. Rebecca: Ciao Fabio, tutto bene! Tra un paio di mesi mi laureo in economia. (Hola Fabio, ¡todo bien! En un par de meses me gradúo en economía.)
3. Fabio: Congratulazioni! È la laurea triennale, giusto? (¡Felicidades! ¿Es la licenciatura, verdad?)
4. Rebecca: Sì, e tu? Hai già finito la triennale? (Sí, ¿y tú? ¿Ya terminaste la licenciatura?)
5. Fabio: Sì, ho iniziato la magistrale in ingegneria informatica a settembre. (Sí, empecé la maestría en ingeniería informática en septiembre.)
6. Rebecca: Wow, sembra un corso molto difficile! Ti piace? (¡Guau, parece un curso muy difícil! ¿Te gusta?)
7. Fabio: Sì, mi piace molto, anche se è impegnativo. Non vedo l'ora di fare il tirocinio in una startup. (Sí, me gusta mucho, aunque es exigente. Estoy deseando hacer la pasantía en una startup.)
8. Rebecca: Capisco, anche io pensavo di fare un tirocinio durante la magistrale. (Entiendo, yo también pensaba hacer una pasantía durante la maestría.)
9. Fabio: Ora devo andare a lezione. Buona fortuna con la laurea! (Ahora tengo que ir a clase. ¡Buena suerte con la graduación!)
10. Rebecca: Grazie mille! Buona lezione anche a te! (¡Muchas gracias! ¡Buena clase para ti también!)

Ejercicio 3: Preguntas sobre el texto

Instrucción: Lee el texto anterior y elige la respuesta correcta.

1. Che cosa studia Fabio?

(¿Qué estudia Fabio?)

2. Quando Rebecca si laureerà?

(¿Cuándo se graduará Rebecca?)

3. Dove vogliono fare il tirocinio Fabio e Rebecca?

(¿Dónde quieren hacer las prácticas Fabio y Rebecca?)

4. Che tipo di laurea ha già finito Fabio?

(¿Qué tipo de título ya ha terminado Fabio?)

Ejercicio 4: Preguntas para iniciar conversación

Instrucción: Habla sobre las siguientes preguntas con tu profesor usando el vocabulario de esta lección y escribe tus respuestas.

  1. Qual è il tuo corso di laurea e perché lo hai scelto?
  2. ¿Cuál es tu carrera universitaria y por qué la elegiste?
  3. Hai già pensato di fare un tirocinio durante i tuoi studi? Dove ti piacerebbe farlo?
  4. ¿Has pensado ya en hacer unas prácticas durante tus estudios? ¿Dónde te gustaría hacerlas?
  5. Secondo te, qual è la differenza tra la laurea triennale e la laurea magistrale?
  6. En tu opinión, ¿cuál es la diferencia entre la licenciatura de grado y la licenciatura de máster?
  7. Come descriveresti il sistema universitario del tuo paese rispetto a quello italiano?
  8. ¿Cómo describirías el sistema universitario de tu país en comparación con el italiano?