Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| La laurea | Ukończenie studiów |
| Gli studenti | Studenci |
| La laurea magistrale | Studia magisterskie |
| Gli studi | Studia |
| I laureati | Absolwenci |
| Il corso di studi | Kierunek studiów |
| La laurea triennale | Studia licencjackie |
| I tirocini | Praktyki i staże |
1. Qual è la percentuale di studenti che trova lavoro a un anno dalla laurea?
(Jaki jest odsetek studentów, którzy znajdują pracę rok po ukończeniu studiów?)2. Che cosa succede alla percentuale di occupazione dopo la laurea magistrale?
(Co dzieje się z odsetkiem zatrudnienia po ukończeniu studiów magisterskich?)3. Quale altro dato importante aiuta a spiegare questi risultati?
(Jaka inna ważna informacja pomaga wyjaśnić te wyniki?)Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Due amici si incontrano all'università e parlano del loro percorso universitario
| 1. | Fabio: | Ciao Rebecca. Come vanno gli studi? | (Cześć, Rebecca. Jak idą studia?) |
| 2. | Rebecca: | Ciao Fabio, bene! Tra un paio di mesi mi laureo in Economia. | (Cześć, Fabio, dobrze! Za parę miesięcy kończę studia z ekonomii.) |
| 3. | Fabio: | Congratulazioni! È una laurea triennale, giusto? | (Gratulacje! To licencjat, prawda?) |
| 4. | Rebecca: | Sì. E tu? Hai già finito la triennale? | (Tak. A ty? Skończyłeś już licencjat?) |
| 5. | Fabio: | Sì, a settembre ho iniziato la laurea magistrale in Ingegneria informatica. | (Tak, we wrześniu zacząłem studia magisterskie z inżynierii informatycznej.) |
| 6. | Rebecca: | Wow, sembra molto tosta! Ti piace il corso? | (Wow, brzmi naprawdę ciężko! Podoba ci się ten kierunek?) |
| 7. | Fabio: | Moltissimo, anche se è difficile. Non vedo l'ora di fare il tirocinio in una startup. | (Bardzo, chociaż jest trudny. Nie mogę się doczekać, żeby odbyć staż w startupie.) |
| 8. | Rebecca: | Ti capisco; anch'io pensavo di fare un tirocinio in una startup durante la magistrale. | (Rozumiem cię; ja też myślałam o stażu w startupie podczas magisterki.) |
| 9. | Fabio: | Mi sembra una grande idea. Ora devo andare a lezione. Buona fortuna per la laurea! | (To świetny pomysł. Teraz muszę iść na zajęcia. Powodzenia na obronie!) |
| 10. | Rebecca: | Grazie mille! Buona lezione anche a te! | (Dziękuję bardzo! Powodzenia na zajęciach również tobie!) |
1. Che cosa studia Rebecca?
(Co studiuje Rebecca?)2. Cosa vuole fare Fabio durante la magistrale?
(Co Fabio chce robić podczas studiów magisterskich?)