La Divina Commedia è il primo libro scritto in italiano. È diviso in tre parti principali ,chiamate cantiche: l'Inferno, il Purgatorio e il Paradiso.
La Divina Commedia est le premier livre écrit en italien. Il est divisé en trois parties principales, appelées chantics : l'Enfer, le Purgatoire et le Paradis.

Exercice 1: Immersion linguistique

Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.

Mot Traduction
La Divina Commedia La Divine Comédie
La Commedia La Commedia
Un poema Un poème
Comincia male Commence mal
Finisce bene Finit bien
Gli stili Les registres
I generi Les genres
Una storia Une histoire
La trama L'intrigue
Lo scopo Le but
La Commedia di Dante, in origine, si chiamava solo "Commedia". (La Commedia de Dante, à l'origine, s'appelait simplement "Commedia".)
L'aggettivo "Divina" fu aggiunto da Boccaccio nel mille trecento settantatré come segno di ammirazione. (L'adjectif "Divina" a été ajouté par Boccaccio en 1373 comme marque d'admiration.)
È un poema drammatico che si chiama commedia perché inizia male, all'inferno, e finisce bene, in paradiso. (C'est un poème dramatique qu'on appelle "commedia" parce qu'il commence mal, en enfer, et finit bien, au paradis.)
Secondo gli antichi canoni esistevano tre stili: tragico, umile e comico. (Selon les canons anciens, il existait trois registres : tragique, humble et comique.)
Nella Commedia, Dante mescola temi, personaggi e linguaggi diversi. (Dans la Commedia, Dante mêle thèmes, personnages et niveaux de langage différents.)
È un poema allegorico: gli eventi hanno un significato simbolico più profondo. (C'est un poème allégorique : les événements ont une signification symbolique plus profonde.)
Dante, autore e protagonista, fa un viaggio nei tre regni dell'oltretomba: inferno, purgatorio e paradiso. (Dante, auteur et protagoniste, fait un voyage à travers les trois royaumes de l'au-delà : enfer, purgatoire et paradis.)
Il viaggio dura una settimana, dall'otto al quattordici aprile del mille trecento. (Le voyage dure une semaine, du huit au quatorze avril de 1300.)
Lo scopo del viaggio è liberarsi dai peccati e arrivare alla salvezza. (Le but du voyage est de se libérer des péchés et d'atteindre le salut.)
Le guide di Dante sono Virgilio per inferno e purgatorio, e poi Beatrice e san Bernardo per il paradiso. (Les guides de Dante sont Virgile pour l'enfer et le purgatoire, puis Béatrice et saint Bernard pour le paradis.)

1. Perché l'opera di Dante si chiama "commedia"?

(Pourquoi l'œuvre de Dante s'appelle-t-elle "commedia" ?)

2. Chi aggiunse l'aggettivo "Divina" al titolo dell'opera di Dante?

(Qui a ajouté l'adjectif "Divina" au titre de l'œuvre de Dante ?)

3. Qual è lo scopo del viaggio di Dante nei tre regni?

(Quel est le but du voyage de Dante à travers les trois royaumes ?)

4. Quanto dura il viaggio di Dante secondo il testo?

(Combien de temps dure le voyage de Dante selon le texte ?)

Exercice 2: Dialogue

Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.

In biblioteca per una ricerca

À la bibliothèque pour une recherche
1. Michael: Buongiorno, vorrei prendere in prestito un libro per una ricerca per il corso di italiano. (Bonjour, je voudrais emprunter un livre pour une recherche pour mon cours d'italien.)
2. La bibliotecaria: Buongiorno. Quale libro stai cercando? (Bonjour. Quel livre recherchez-vous ?)
3. Michael: Sto cercando la Divina Commedia. (Je cherche la Divine Comédie.)
4. La bibliotecaria: Ok, la Divina Commedia si trova nello scaffale di letteratura italiana. (D'accord, la Divine Comédie se trouve dans le rayon littérature italienne.)
5. Michael: Grazie mille! Mi può dire di che cosa parla? (Merci beaucoup ! Pouvez-vous me dire de quoi il parle ?)
6. La bibliotecaria: Certo. È un classico scritto da Dante Alighieri. Racconta il suo viaggio nell’aldilà per salvarsi dai peccati. (Bien sûr. C'est un classique écrit par Dante Alighieri. Il raconte son voyage dans l'au‑delà pour se libérer des péchés.)
7. Michael: Interessante, mi può dire qualcosa di più? (Intéressant, pouvez‑vous m'en dire un peu plus ?)
8. La bibliotecaria: È diviso in tre parti: l’Inferno, il Purgatorio e il Paradiso. (Il est divisé en trois parties : l'Enfer, le Purgatoire et le Paradis.)
9. Michael: Capisco. Io devo fare una ricerca sull’Inferno, lo posso prendere separato dagli altri? (Je comprends. Je dois faire une recherche sur l'Enfer ; puis‑je l'emprunter séparément des autres ?)
10. La bibliotecaria: Sì, certo. Ricordati che il prestito dura un mese. Se ti serve per più tempo, puoi mandarci una mail per rinnovarlo. (Oui, bien sûr. N'oubliez pas que le prêt dure un mois. Si vous en avez besoin plus longtemps, vous pouvez nous envoyer un e‑mail pour le renouveler.)
11. Michael: Perfetto, grazie mille allora! (Parfait, merci beaucoup !)

1. Istruzione: Leggi il dialogo e scegli la risposta corretta per ogni domanda.

(Instruction : Lisez le dialogue et choisissez la bonne réponse pour chaque question.)

2. 1. Perché Michael vuole prendere in prestito un libro?

(1. Pourquoi Michael veut‑il emprunter un livre ?)