Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela
Boska Komedia
Boska Komedia

Boska Komedia

La Divina Commedia


La Divina Commedia è il primo libro scritto in italiano. È diviso in tre parti principali ,chiamate cantiche: l'Inferno, il Purgatorio e il Paradiso.
Boska Komedia jest pierwszą książką napisaną po włosku. Jest podzielona na trzy główne części, zwane pieśniami: Piekło, Czyściec i Raj.

Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku

Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.

Słowo Tłumaczenie
La Divina Commedia Boska Komedia
La commedia Komedia
Un poema Poemat
Comincia male Zaczyna się źle
Finisce bene Kończy się dobrze
Gli stili Style
I generi Gatunki
Una storia Historia
La trama Fabuła
Lo scopo Cel
La Commedia di Dante in origine si chiamava solo "commedia". (Komedia Dantego pierwotnie nazywała się po prostu „Komedia”.)
L'aggettivo "divina" fu aggiunto da Boccaccio nel mille trecento settantatré come segno di ammirazione. (Przymiotnik „boska” dodał Boccaccio w 1373 roku jako wyraz podziwu.)
È un poema drammatico che si chiama commedia perché inizia male, all'inferno, e finisce bene, in paradiso. (To poemat o charakterze dramatycznym, nazywany komedią, ponieważ zaczyna się źle — w piekle — a kończy się dobrze, w raju.)
Inoltre, secondo gli antichi canoni, esistevano tre stili: tragico, umile e comico. (Ponadto, zgodnie ze starożytnymi kanonami, istniały trzy style: tragiczny, niski i komiczny.)
Nella Commedia Dante mescola temi, personaggi e linguaggi diversi. (W Komedii Dante miesza różne tematy, postacie i języki.)
È un poema allegorico: gli eventi hanno un significato simbolico più profondo. (To poemat alegoryczny: wydarzenia mają głębsze, symboliczne znaczenie.)
Dante, autore e protagonista, fa un viaggio nei tre regni dell'oltretomba. (Dante, jako autor i bohater, odbywa podróż przez trzy królestwa zaświatów.)
I regni sono inferno, purgatorio e paradiso. (Królestwa te to: piekło, czyściec i raj.)
Il viaggio dura una settimana, dall'otto al quattordici aprile del mille trecento. (Podróż trwa tydzień — od 8 do 14 kwietnia 1300 roku.)
Lo scopo del viaggio è liberarsi dai peccati e arrivare alla salvezza. (Celem podróży jest uwolnienie się od grzechów i dojście do zbawienia.)

1. Perché l'opera si chiama "commedia"?

(Dlaczego dzieło nazywa się „komedia”?)

2. Quali sono i tre regni del viaggio di Dante?

(Jakie są trzy królestwa podróży Dantego?)

3. Qual è lo scopo del viaggio di Dante?

(Jaki jest cel podróży Dantego?)

Ćwiczenie 2: Dialog

Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.

Michael è uno studente straniero e va in biblioteca per prendere la Divina Commedia per una ricerca

Michael jest studentem z zagranicy i idzie do biblioteki, żeby wypożyczyć „Boską komedię” do pracy zaliczeniowej
1. Michael: Buongiorno, vorrei prendere in prestito un libro per una ricerca per le lezioni di italiano. (Dzień dobry, chciałbym wypożyczyć książkę do pracy zaliczeniowej na zajęcia z włoskiego.)
2. La bibliotecaria: Certo. Quale libro stai cercando? (Oczywiście. Jakiej książki pan szuka?)
3. Michael: Sto cercando la Divina Commedia. (Szukam „Boskiej komedii”.)
4. La bibliotecaria: Va bene. La Divina Commedia si trova nello scaffale della letteratura italiana. (W porządku. „Boska komedia” znajduje się na regale z literaturą włoską.)
5. Michael: Grazie mille! Mi può dire di cosa parla? (Dziękuję bardzo! Czy może mi pani powiedzieć, o czym jest?)
6. La bibliotecaria: Certo. È un classico di Dante Alighieri: racconta il suo viaggio nell'aldilà e parla dei peccati e della salvezza. (Oczywiście. To klasyczne dzieło Dantego Alighieriego: opowiada o jego podróży w zaświaty i mówi o grzechu oraz zbawieniu.)
7. Michael: Wow, mi può dire qualcosa in più? (Wow, czy może mi pani powiedzieć coś więcej?)
8. La bibliotecaria: È divisa in tre parti: Inferno, Purgatorio e Paradiso. (Jest podzielona na trzy części: Piekło, Czyściec i Raj.)
9. Michael: Va bene. Devo fare una ricerca sull'Inferno: posso prenderlo separato dagli altri? (W porządku. Muszę napisać pracę o „Piekle”. Czy mogę wypożyczyć je osobno, bez pozostałych części?)
10. La bibliotecaria: Sì, certo. Ricordati che il prestito dura un mese. Se ti serve per più tempo, puoi scriverci una mail per rinnovarlo. (Tak, oczywiście. Proszę pamiętać, że wypożyczenie trwa miesiąc. Jeśli potrzebuje pan książki na dłużej, może pan napisać do nas maila, żeby przedłużyć wypożyczenie.)
11. Michael: Perfetto, grazie mille allora! (Świetnie, dziękuję bardzo!)

1. Che cosa vuole fare Michael in biblioteca?

(Co Michael chce zrobić w bibliotece?)

2. Cosa dice la bibliotecaria sul prestito del libro?

(Co bibliotekarka mówi o wypożyczeniu książki?)