Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| La Divina Commedia | Boska Komedia |
| La commedia | Komedia |
| Un poema | Poemat |
| Comincia male | Zaczyna się źle |
| Finisce bene | Kończy się dobrze |
| Gli stili | Style |
| I generi | Gatunki |
| Una storia | Historia |
| La trama | Fabuła |
| Lo scopo | Cel |
1. Perché l'opera si chiama "commedia"?
(Dlaczego dzieło nazywa się „komedia”?)2. Quali sono i tre regni del viaggio di Dante?
(Jakie są trzy królestwa podróży Dantego?)3. Qual è lo scopo del viaggio di Dante?
(Jaki jest cel podróży Dantego?)Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Michael è uno studente straniero e va in biblioteca per prendere la Divina Commedia per una ricerca
| 1. | Michael: | Buongiorno, vorrei prendere in prestito un libro per una ricerca per le lezioni di italiano. | (Dzień dobry, chciałbym wypożyczyć książkę do pracy zaliczeniowej na zajęcia z włoskiego.) |
| 2. | La bibliotecaria: | Certo. Quale libro stai cercando? | (Oczywiście. Jakiej książki pan szuka?) |
| 3. | Michael: | Sto cercando la Divina Commedia. | (Szukam „Boskiej komedii”.) |
| 4. | La bibliotecaria: | Va bene. La Divina Commedia si trova nello scaffale della letteratura italiana. | (W porządku. „Boska komedia” znajduje się na regale z literaturą włoską.) |
| 5. | Michael: | Grazie mille! Mi può dire di cosa parla? | (Dziękuję bardzo! Czy może mi pani powiedzieć, o czym jest?) |
| 6. | La bibliotecaria: | Certo. È un classico di Dante Alighieri: racconta il suo viaggio nell'aldilà e parla dei peccati e della salvezza. | (Oczywiście. To klasyczne dzieło Dantego Alighieriego: opowiada o jego podróży w zaświaty i mówi o grzechu oraz zbawieniu.) |
| 7. | Michael: | Wow, mi può dire qualcosa in più? | (Wow, czy może mi pani powiedzieć coś więcej?) |
| 8. | La bibliotecaria: | È divisa in tre parti: Inferno, Purgatorio e Paradiso. | (Jest podzielona na trzy części: Piekło, Czyściec i Raj.) |
| 9. | Michael: | Va bene. Devo fare una ricerca sull'Inferno: posso prenderlo separato dagli altri? | (W porządku. Muszę napisać pracę o „Piekle”. Czy mogę wypożyczyć je osobno, bez pozostałych części?) |
| 10. | La bibliotecaria: | Sì, certo. Ricordati che il prestito dura un mese. Se ti serve per più tempo, puoi scriverci una mail per rinnovarlo. | (Tak, oczywiście. Proszę pamiętać, że wypożyczenie trwa miesiąc. Jeśli potrzebuje pan książki na dłużej, może pan napisać do nas maila, żeby przedłużyć wypożyczenie.) |
| 11. | Michael: | Perfetto, grazie mille allora! | (Świetnie, dziękuję bardzo!) |
1. Che cosa vuole fare Michael in biblioteca?
(Co Michael chce zrobić w bibliotece?)2. Cosa dice la bibliotecaria sul prestito del libro?
(Co bibliotekarka mówi o wypożyczeniu książki?)