Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| L'Ufficio Postale | Urząd Pocztowy |
| Poste Delivery Web | Poste Delivery Web |
| Spedire pacchi | Wysyłać paczki |
| I pacchi | Paczki |
| La spedizione | Wysyłka |
| L'invio espresso | Przesyłka ekspresowa |
| Il mittente | Nadawca |
| Il ritiro a domicilio | Odbiór z domu |
| Il destinatario | Odbiorca |
1. Quale funzione dell'app aiuta a calcolare le dimensioni del pacco?
(Która funkcja aplikacji pomaga obliczyć wymiary paczki?)2. Quando si sceglie il ritiro a domicilio, che cosa si deve indicare?
(Gdy wybiera się odbiór z domu, co trzeba podać?)3. Cosa succede dopo il riepilogo e la conferma del pagamento?
(Co się dzieje po podsumowaniu i potwierdzeniu płatności?)Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Un figlio aiuta la madre a spedire un pacco con Poste Delivery Web
| 1. | Figlio: | Prima di tutto devi aprire l'app delle Poste online. | (Najpierw musisz otworzyć aplikację Poste online.) |
| 2. | Madre: | Ok, va bene. Cosa devo fare adesso? | (Okej, dobrze. Co mam teraz zrobić?) |
| 3. | Figlio: | Devi cliccare sul menù a tendina, cercare "Pacchi" e poi cliccare su "Nuova spedizione". | (Musisz kliknąć w menu rozwijane, znaleźć „Paczki”, a potem kliknąć „Nowa przesyłka”.) |
| 4. | Madre: | E ora devo inserire i dati in queste caselle? | (A teraz mam wpisać dane w te pola?) |
| 5. | Figlio: | Sì. Devi inserire tutti i dati di spedizione: dove lo invii, da dove lo spedisci e le dimensioni del pacco. | (Tak. Musisz wpisać wszystkie dane przesyłki: dokąd ją wysyłasz, skąd ją nadajesz oraz wymiary paczki.) |
| 6. | Madre: | Ah, però non so le dimensioni. | (Ach, ale nie znam wymiarów.) |
| 7. | Figlio: | Non ti preoccupare: se clicchi qui si apre la fotocamera e calcola automaticamente le dimensioni. | (Nie martw się: jeśli klikniesz tutaj, otworzy się aparat i automatycznie obliczy wymiary.) |
| 8. | Madre: | Accidenti! Non mi aspettavo che fosse così tecnologica. | (O rany! Nie spodziewałam się, że to jest takie nowoczesne.) |
| 9. | Figlio: | Adesso clicca su "Continua" e poi inserisci i dati del mittente e del destinatario e scegli da dove spedirlo. | (Teraz kliknij „Kontynuuj”, potem wpisz dane nadawcy i odbiorcy oraz wybierz miejsce nadania.) |
| 10. | Madre: | Perfetto! Adesso devo cliccare su "Continua"? | (Świetnie! To teraz mam kliknąć „Kontynuuj”?) |
| 11. | Figlio: | Sì, certo, mamma. Ora c'è il riepilogo dell'ordine: poi puoi pagare e aspettare che vengano a ritirare il pacco. | (Tak, oczywiście, mamo. Teraz jest podsumowanie zamówienia: potem możesz zapłacić i poczekać, aż przyjadą odebrać paczkę.) |
| 12. | Madre: | Grazie, tesoro! | (Dziękuję, skarbie!) |
1. Cosa succede se la madre non conosce le dimensioni del pacco?
(Co się stanie, jeśli matka nie zna wymiarów paczki?)2. Quali informazioni bisogna inserire prima di procedere al riepilogo dell'ordine?
(Jakie informacje trzeba wpisać, zanim przejdzie się do podsumowania zamówienia?)