Exercice 1: Immersion linguistique
Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.
| Mot | Traduction |
|---|---|
| Muovere il corpo | Bouger le corps |
| L'addome scolpito | Les abdos sculptés |
| L'allenamento | L’entraînement |
| Rinforza il corpo | Renforce le corps |
| Aumenta l'energia | Augmente l’énergie |
| Riduce lo stress | Réduit le stress |
| La sessione di allenamento | La séance d’entraînement |
| Il workout da casa | Le workout à la maison |
| La palestra | La salle de sport |
1. Quali scuse usano spesso molte persone per non fare attività fisica?
(Quelles excuses beaucoup de personnes utilisent-elles souvent pour ne pas faire d’activité physique ?)2. Qual è uno degli effetti dell'allenamento menzionati?
(Quel est l’un des effets de l’entraînement mentionnés ?)3. Come si può iniziare senza andare in palestra?
(Comment peut-on commencer sans aller à la salle de sport ?)Exercice 2: Dialogue
Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.
Paolo vuole tornare ad allenarsi, ma non trova la motivazione e chiede aiuto a sua moglie
| 1. | Paolo: | Giovanna, non riesco a trovare la motivazione per tornare ad allenarmi. | (Giovanna, je n’arrive pas à trouver la motivation pour reprendre l’entraînement.) |
| 2. | Giovanna: | Come mai? Che cosa ti blocca? | (Comment ça se fait ? Qu’est-ce qui te bloque ?) |
| 3. | Paolo: | Mi sento stanco tutto il tempo e non ho la forza di farlo. | (Je me sens fatigué tout le temps et je n’ai pas la force de le faire.) |
| 4. | Giovanna: | Ti ricordi quando ci siamo conosciuti? Andavi in palestra a fare pesi: potresti ricominciare da lì. | (Tu te souviens quand on s’est rencontrés ? Tu allais à la salle faire de la musculation : tu pourrais recommencer à partir de là.) |
| 5. | Paolo: | Sì, ma mi sembra difficile tornare a fare gli esercizi come prima. | (Oui, mais j’ai l’impression que c’est difficile de refaire les exercices comme avant.) |
| 6. | Giovanna: | È normale, ma se inizi a sollevare qualche peso vedrai i benefici nei prossimi mesi. | (C’est normal, mais si tu commences à soulever un peu de poids, tu verras les bénéfices dans les prochains mois.) |
| 7. | Paolo: | Non è troppo impegnativo andare in palestra a fare pesi? | (Ce n’est pas trop exigeant d’aller à la salle faire de la musculation ?) |
| 8. | Giovanna: | Se per te è troppo, puoi iniziare con alcuni esercizi a corpo libero che puoi fare a casa. L'importante è iniziare. | (Si pour toi c’est trop, tu peux commencer avec quelques exercices au poids du corps que tu peux faire à la maison. L’important, c’est de commencer.) |
| 9. | Paolo: | Va bene, proverò. E tu come fai a essere sempre così attiva ed energetica? | (D’accord, j’essaierai. Et toi, comment fais-tu pour être toujours aussi active et énergique ?) |
| 10. | Giovanna: | È grazie alla disciplina e alla costanza. E non mollare subito, come hai fatto l'ultima volta. | (C’est grâce à la discipline et à la régularité. Et n’abandonne pas tout de suite, comme tu l’as fait la dernière fois.) |
| 11. | Paolo: | Hai ragione. D'accordo, domani inizierò con qualche esercizio. | (Tu as raison. D’accord, demain je commencerai avec quelques exercices.) |
| 12. | Giovanna: | Ottimo! Piano piano tornerai come prima, più attivo che mai! | (Excellent ! Petit à petit tu redeviendras comme avant, plus actif que jamais !) |
1. Perché Paolo dice che non riesce a tornare ad allenarsi?
(Pourquoi Paolo dit-il qu’il n’arrive pas à reprendre l’entraînement ?)2. Che cosa consiglia Giovanna se per Paolo la palestra è troppo impegnativa?
(Que conseille Giovanna si, pour Paolo, la salle de sport est trop exigeante ?)