Jeszcze nie ma nauczyciela
Chcę nauczyciela!

Il video spiega come i proprietari di appartamenti su AirB&B possono aiutare a rendere l'esperienza di chi soggiorna piacevole.
Film wyjaśnia, jak właściciele apartamentów na AirB&B mogą pomóc uczynić pobyt gości przyjemnym.

Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku

Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.

Słowo Tłumaczenie
Il check-in Zameldowanie
Il check-out Wymeldowanie
Le chiavi Klucze
Gli ospiti Goście
Le istruzioni Instrukcje
L'accoglienza Powitanie
Una recensione Recenzja
Come organizzare il check-in e il check-out negli affitti brevi? (Jak zorganizować zameldowanie i wymeldowanie w krótkoterminowych wynajmach?)
Per un check-in flessibile, usa una smart lock o una cassetta per le chiavi. (Aby umożliwić elastyczne zameldowanie, użyj smart locka lub skrytki na klucze.)
In questo modo gli ospiti possono arrivare quando vogliono. (Dzięki temu goście mogą przyjechać o dowolnej porze.)
Per una buona comunicazione, invia istruzioni semplici e chiare, magari con un breve video. (Dla dobrej komunikacji wyślij proste i jasne instrukcje, na przykład krótki film.)
Se possibile, accogli gli ospiti di persona e dai qualche consiglio sulla zona. (Jeśli to możliwe, przywitaj gości osobiście i udziel kilku wskazówek dotyczących okolicy.)
Per un check-out semplice, lascia istruzioni brevi, per esempio su come spegnere le luci e dove lasciare le chiavi. (Na proste wymeldowanie zostaw krótkie instrukcje, np. jak wyłączyć światła i gdzie zostawić klucze.)
Dopo il check-out, manda un messaggio per ringraziare gli ospiti. (Po wymeldowaniu wyślij wiadomość z podziękowaniem dla gości.)
Nel messaggio puoi anche chiedere una recensione. (W wiadomości możesz też poprosić o recenzję — to niewielki gest, który daje dobre rezultaty dla Twojego obiektu.)
È un piccolo gesto che porta grandi risultati per il tuo alloggio. (È un piccolo gesto che porta grandi risultati per il tuo alloggio.)

1. Per avere un check-in flessibile, che cosa è consigliato usare?

(Aby mieć elastyczne zameldowanie, czego zaleca się użyć?)

2. Perché è utile inviare istruzioni semplici e chiare agli ospiti?

(Dlaczego warto wysyłać gościom proste i jasne instrukcje?)

3. Cosa è consigliato fare, se possibile, all'arrivo degli ospiti?

(Co zaleca się zrobić, jeśli to możliwe, po przyjeździe gości?)

4. Cosa è bene fare dopo il check-out degli ospiti?

(Co warto zrobić po wymeldowaniu gości?)

Ćwiczenie 2: Dialog

Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.

In hotel – Alla reception

W hotelu – Przy recepcji
1. Receptionist: Buongiorno, benvenuta! Ha una prenotazione? (Dzień dobry, witamy! Czy ma pani rezerwację?)
2. Giulia: Buongiorno! Sì, ho prenotato una camera con vista mare per due notti, a nome Giulia. (Dzień dobry! Tak, zarezerwowałam pokój z widokiem na morze na dwie noce, na nazwisko Giulia.)
3. Receptionist: Mi faccia controllare... Sì, vedo la sua prenotazione, però c’è stato un problema. (Proszę pozwolić sprawdzić... Tak, widzę pani rezerwację, ale pojawił się problem.)
4. Giulia: Ah... che tipo di problema c’è? (Och... jaki to problem?)
5. Receptionist: La camera non è disponibile, c’è stato un errore nell’inserimento della prenotazione. (Pokój nie jest dostępny, nastąpił błąd przy wprowadzaniu rezerwacji.)
6. Giulia: Caspita... questo è un bel problema. Come possiamo risolverlo? (Ojej... to poważny problem. Jak możemy to rozwiązać?)
7. Receptionist: Non si preoccupi, le posso dare un’altra camera senza farle pagare costi extra. (Proszę się nie martwić, mogę przydzielić pani inny pokój bez dodatkowych opłat.)
8. Giulia: Va bene, posso comunque avere la vista mare? (Dobrze, czy mimo to mogę mieć widok na morze?)
9. Receptionist: Sì, certamente. Le do la camera numero 235, che è più grande e ha una splendida vista. (Tak, oczywiście. Dam pani pokój numer 235, który jest większy i ma wspaniały widok.)
10. Giulia: Ok, grazie mille! È stato molto gentile. (Ok, bardzo dziękuję! Był pan bardzo uprzejmy.)
11. Receptionist: Non c’è di che! Ecco la sua chiave. Benvenuta in hotel! (Nie ma za co! Oto pani klucz. Witamy w hotelu!)

1. Dove si svolge la scena del dialogo?

(Gdzie rozgrywa się scena dialogu?)

2. Che tipo di camera ha prenotato Giulia?

(Jaki rodzaj pokoju zarezerwowała Giulia?)