Gebruik van "finire di", "cominciare a", "tornare a"

Uso di "finire di", "cominciare a", "tornare a"


Queste sono espressioni per parlare di azioni concluse o iniziate.

(Dit zijn uitdrukkingen om te praten over acties die zijn beëindigd of begonnen.)

Wat doen deze 3 structuren precies?

Je gebruikt deze werkwoorden om het moment van een handeling aan te geven: afgerond, gestart of opnieuw hervat.

Doel Italiaans Betekenis (NL)
Afgeronde handeling finire di + infinito klaar zijn met …
Start van een handeling cominciare a + infinito beginnen met / beginnen te …
Opnieuw beginnen / hervatten tornare a + infinito weer … / teruggaan naar …

Kies snel de juiste structuur (mini-stappenplan)

  1. Vraag jezelf: Wat wil ik zeggen over de timing?

    • Stop/afgerondfinire di

    • Startcominciare a

    • Na een pauze opnieuwtornare a

  2. Zet daarna het tweede werkwoord in de infinitief (mangiare, studiare, lavorare…).

  3. Let op het vaste voorzetsel: di of a. Dat is het belangrijkste “valkuilpunt”.

De meest gemaakte fout: di en a verwisselen

  • Finire vraagt altijd di:

    Ho finito a ordinare.Ho finito di ordinare.

  • Cominciare vraagt altijd a:

    Ho cominciato di lavorare.Ho cominciato a lavorare.

  • Tornare (in deze betekenis) vraagt altijd a:

    Sono tornato di studiare.Sono tornato a studiare.

Finire di + infinito: “klaar zijn met …” (resultaat is af)

  • Focus: de handeling is afgerond.

  • Vaak met: finalmente, già, appena.

Situatie Correct voorbeeld
Je bent klaar met eten Ho finito di mangiare.
Je rondt een taak af Ho finito di scrivere il report.
Zodra je klaar bent… Appena finisci di scegliere, ordiniamo.

Cominciare a + infinito: “beginnen (te) …” (startpunt)

  • Focus: het begin van de activiteit.

  • Typisch met tijdsignalen: da oggi, da ieri, da questa settimana.

Situatie Correct voorbeeld
Nieuwe gewoonte Da oggi ho cominciato a cucinare a casa.
In een meeting Alle 9:00 cominciamo a parlare del budget.

Tornare a + infinito: “weer …” (onderbreking → hervatting)

  • Focus: je deed het al eerder, je stopte even, en nu herstart je.

  • Typisch met: dopo, di nuovo, da quando.

Situatie Correct voorbeeld
Na vakantie / pauze Dopo le vacanze sono tornato a studiare italiano.
Terug naar een taak Dopo la pausa torno a rispondere alle email.

Tijd en hulpwerkwoord: kleine check voor correcte vormen

  • Passato prossimo gebruik je vaak om het moment te markeren:

    • Ho finito di…

    • Ho cominciato a…

    • Sono tornato/a a…

  • Let op bij tornare: het is meestal esseresono tornato / sono tornata.

Zelfcheck: klopt mijn zin?

  • Heb ik de juiste timing gekozen? af / start / weer

  • Heb ik het juiste voorzetsel? finire di vs. cominciare/tornare a

  • Staat het tweede werkwoord in de infinitief?

  • Bij tornare in passato prossimo: essere + akkoord (tornato/tornata)?

  1. "Finire di" + infinito geeft voltooide acties aan.
  2. "Cominciare a" + infinito geeft begonnen acties aan.
  3. Tornare a + infinito geeft een herhaalde of opnieuw begonnen actie aan.
Espressione (Uitdrukking)Esempio (Voorbeeld)
Finire di + infinito (Eindigen met + infinitief)Ho finito di mangiare. (Ik ben klaar met eten.)
Cominciare a + infinito (Beginnen met + infinitief)Luca ha cominciato a cucinare. (Luca is begonnen met koken.)
Tornare a + infinito (Weer + infinitief / terugkeren naar + infinitief)Maria è tornata a studiare. (Maria is weer gaan studeren.)

Oefening 1: Meerkeuze

Instructie: Kies het juiste antwoord

1. Ho ____ mangiare la pizza, posso avere un gelato?

Ik ben ____ met het eten van de pizza, mag ik een ijsje?

2. Con questo nuovo lavoro ho cominciato ____ prendere spesso cibo da asporto.

Met deze nieuwe baan ben ik begonnen ____ vaak afhaaleten te halen.

3. Dopo le vacanze sono tornato ____ ordinare hamburger e patatine.

Na de vakantie ben ik weer ____ hamburgers en friet gaan bestellen.

4. Appena finisci ____ scegliere, facciamo l'ordine per la porzione di gelato e le patatine.

Zodra je klaar bent ____ kiezen, plaatsen we de bestelling voor de portie ijs en de friet.

Oefening 2: Meerkeuze

Instructie: Kies de juiste zin.

1.
De prepositie «di» ontbreekt vóór het infinitief: de juiste vorm is «finito di ordinare».
«Finire» vereist de constructie «finire di + infinito»: «finito a» is een veelgemaakte fout.
2.
Bij «cominciare» gebruik je «cominciare a + infinito»: «cominciare di» is onjuist.
De prepositie «a» ontbreekt vóór het infinitief: de juiste vorm is «comincio a scegliere».

Oefening 3: Herschrijf de zinnen

Instructie: Herschrijf de zinnen met de juiste structuur: "afmaken + infinitief" (voltooide handeling), "beginnen te + infinitief" (gestarte handeling), "terugkeren naar + infinitief" (herhaalde of opnieuw begonnen handeling).

Vertaling tonen/verbergen Toon/verberg hints
  1. Hint Hint (Ho finito di) Non faccio più pausa pranzo: adesso mangio in ufficio alle 13:00.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Voorbeeld
    Ho finito di fare la pausa pranzo: adesso mangio in ufficio alle 13:00.
    (Ik ben gestopt met het nemen van een lunchpauze: nu eet ik op kantoor om 13:00.)
  2. Hint Hint (ha cominciato a) Da oggi Luca cucina a casa, non ordina più cibo.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Voorbeeld
    Da oggi Luca ha cominciato a cucinare a casa.
    (Vanaf vandaag is Luca begonnen met thuis koken.)
  3. Hint Hint (è tornata a) Dopo le ferie, Maria studia di nuovo italiano ogni sera.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Voorbeeld
    Dopo le ferie, Maria è tornata a studiare italiano ogni sera.
    (Na de vakantie is Maria weer elke avond Italiaans gaan studeren.)
  4. Hint Hint (finisco di) Ho l'ultimo meeting alle 17:00. Poi invio le email ai clienti.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Voorbeeld
    Dopo l'ultimo meeting, finisco di lavorare e poi invio le email ai clienti.
    (Na de laatste meeting ben ik klaar met werken en daarna stuur ik de e-mails naar de klanten.)

Oefening 4: Grammatica in actie

Instructie: In tweetallen, beslis de volgorde en leg uit wat je begint, afmaakt of weer gaat doen.

Vertaling tonen/verbergen
Situatie
Siete in ufficio e dovete ordinare cibo da asporto per il team.
(Jullie zijn op kantoor en moeten afhaaleten bestellen voor het team.)

Bespreek
  • Perché scegliete questa opzione: pizza, hamburger o cibo cinese? (Waarom kiezen jullie voor deze optie: pizza, hamburger of Chinees eten?)
  • Chi ha già finito di mangiare e chi vuole ancora assaggiare qualcosa? Cosa prendete? (Wie is al klaar met eten en wie wil nog iets proeven? Wat nemen jullie?)

Nuttige woorden en uitdrukkingen
  • Prendo la pizza con prosciutto e una porzione di patatine. (Ik neem de pizza met ham en een portie friet.)
  • Ho finito di mangiare, posso assaggiare il gelato. (Ik ben klaar met eten, ik kan het ijs proeven.)
  • Cominciamo a ordinare; dopo la riunione torno a prendere altro. (Laten we beginnen met bestellen; na de vergadering ga ik terug om nog iets anders te halen.)

Gebruik in gesprek
  • finire di + infinito (finire di + infinito)
  • cominciare a + infinito (cominciare a + infinito)
  • tornare a + infinito (tornare a + infinito)

Geschreven door

Deze inhoud is ontworpen en beoordeeld door het coLanguage pedagogisch team. Over coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

Bachelor in de geesteswetenschappen

University of Udine

University_Logo

Laatst bijgewerkt:

dinsdag, 14/04/2026 20:03