A2.2 - Faire ses valises

Preparare i bagagli

Préparez vos bagages en italien avec des expressions clés comme "la valigia" (la valise), "mettere" (mettre) et "crema solare" (crème solaire). Apprenez à décrire ce que vous emportez pour un voyage au soleil ou un déplacement professionnel.

1. Écoute et lecture

Commencez cette leçon en écoutant l'audio et en complétant les exercices correspondants.

A2.2.1 Activité

Faire sa valise

Alice et Maurizio préparent la valise avant les vacances à la mer.

2. Vocabulaire (17)

I bagagli

I bagagli

Montrer

Les bagages Montrer

Il cappellino

Il cappellino

Montrer

La casquette Montrer

La borsa

La borsa

Montrer

Le sac Montrer

Il caricatore

Il caricatore

Montrer

Le chargeur Montrer

Il costume da bagno

Il costume da bagno

Montrer

Le maillot de bain Montrer

La crema solare

La crema solare

Montrer

La crème solaire Montrer

La fotocamera

La fotocamera

Montrer

L'appareil photo Montrer

Gli occhiali da sole

Gli occhiali da sole

Montrer

Les lunettes de soleil Montrer

La valigia

La valigia

Montrer

La valise Montrer

Lo zaino

Lo zaino

Montrer

Le sac à dos Montrer

L'asciugamano

L'asciugamano

Montrer

La serviette Montrer

Il pigiama

Il pigiama

Montrer

Le pyjama Montrer

Le cuffiette

Le cuffiette

Montrer

Les écouteurs Montrer

Dimenticare

Dimenticare

Montrer

Oublier Montrer

Fare un viaggio

Fare un viaggio

Montrer

Faire un voyage Montrer

Portare con sé

Portare con sé

Montrer

Emporter avec soi Montrer

Prepararsi

Prepararsi

Montrer

Se préparer Montrer

3. Grammaire

Ce n'est pas la chose la plus excitante, nous l'admettons, mais c'est absolument essentiel (et nous promettons que cela portera ses fruits)!

A2.2.2 Grammaire

Le verbe metterci

Metterci indique combien de temps il faut à une personne pour faire quelque chose.

Verbe clé

Dimenticare (oublier)

Apprenez à conjuguer le verbe « dimenticare » en italien : temps présent de l'indicatif

Verbe clé

Prepararsi (se préparer)

Apprenez à conjuguer le verbe « se préparer » en italien : présent, temps indicatif

4. Exercices

Exercice 1: Le verbe mettre

Instruction: Remplissez le mot correct.

Grammaire: Le verbe metterci

Afficher la traduction Montrez les réponses

ci metti, Ci mettete, Ci mette, ci mettiamo, ci metto, Ci metto, ci mettono

1. Io:
Per prepararmi, ... dieci minuti.
(Per prepararmi, ci metto dieci minuti.)
2. Tu:
... troppo a prepararti per andare al mare.
(Ci metti troppo a prepararti per andare al mare.)
3. Lei:
... poco a dimenticare qualcosa.
(Ci mette poco a dimenticare qualcosa.)
4. Loro:
Per prepararsi bene, ... sempre tanto.
(Per prepararsi bene, ci mettono sempre tanto.)
5. Lui:
... sempre troppo a fare la valigia.
(Ci mette sempre troppo a fare la valigia.)
6. Noi:
A volte ... ore per fare tutto lo zaino.
(A volte ci mettiamo ore per fare tutto lo zaino.)
7. Voi:
... molto tempo a scegliere la destinazione.
(Ci mettete molto tempo a scegliere la destinazione.)
8. Io:
... due minuti a trovare il caricatore.
(Ci metto due minuti a trovare il caricatore.)

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne solution

1. Io ci ___ trenta minuti per preparare la valigia prima di un viaggio importante.

(Je ___ trente minutes à préparer la valise avant un voyage important.)

2. Tu ___ sempre di portare il caricatore del telefono quando fai la valigia.

(Tu ___ toujours d’emporter le chargeur du téléphone quand tu fais ta valise.)

3. Lei si prepara con calma e non ci ___ mai meno di un’ora.

(Elle se prépare calmement et ne ___ jamais moins d’une heure.)

4. Noi ci ___ sempre molto tempo a scegliere cosa mettere nello zaino.

(Nous ___ toujours beaucoup de temps à choisir quoi mettre dans le sac à dos.)

N/A

Get written feedback at portal.colanguage.com, or use in classes with your private teacher.

Exercice 3: Cartes de dialogue

Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.

Exercice 4: Répondre à la situation

Instruction: Donnez une réponse appropriée en fonction de la situation.

1

2

3

4

5

Esercizio 5: Exercice de conversation

Istruzione:

  1. Quali oggetti dovrebbero essere messi in valigia per ogni tipo di vacanza? (Quels articles doivent être emballés pour quel type de vacances ?)
  2. Quale tipo di valigia è migliore per ogni tipo di vacanza? (Quel type de valise est le mieux adapté à quel type de vacances ?)
  3. A volte fai i bagagli con troppo e superi il limite? (Est-ce que vous emportez parfois trop de choses et dépassez la limite ?)

Directives pédagogiques +/- 10 minutes

Exemples de phrases:

Un bikini, un costume da bagno e degli occhiali da sole sono l'ideale per una vacanza al mare.

Un bikini, un short de bain et des lunettes de soleil sont l'idéal pour des vacances à la plage.

Porto piccoli oggetti nel bagaglio a mano.

Je prends de petits objets dans mon bagage à main.

Per le vacanze più lunghe, imbarco una valigia in più o a volte un piccolo trolley.

Pour les vacances plus longues, je prends une valise supplémentaire en soute ou parfois un petit chariot.

Porto con me il mio zaino da 20 litri con il minor numero possibile di oggetti.

Je prends mon sac à dos de 20 litres avec moi en emportant le moins d'objets possible.

Puoi portare liquidi nel bagaglio a mano?

Peut-on emporter des liquides dans son bagage à main ?

Ho superato il limite di peso per il mio bagaglio a mano.

J'ai dépassé la limite de poids pour mon bagage à main.

...

N/A

Exercice 6: Préparer les bagages pour un court voyage d’affaires

Instruction: Remplissez les espaces pour compléter cette courte histoire

Il prossimo fine settimana (Partire - Presente) per una breve vacanza di lavoro al mare. Di solito, quando (Preparare - Presente) i bagagli, (Mettere - Presente) sempre gli occhiali da sole e il berretto nello zaino. Però questa volta credo che (Dimenticare - Presente) qualcosa di importante. Ieri sera, mentre (Preparare - Imperfetto) la valigia, ho controllato che non mancassero il costume da bagno e la crema solare, ma forse ho lasciato il caricatore del telefono sul tavolo. Cerco sempre di prepararmi con calma, ma a volte (Mettere - Presente) troppo tempo e rischio di partire senza tutto il necessario. Tu quanto tempo (Metterci - Presente) per prepararti quando fai un viaggio?


Le week-end prochain, je pars pour un court voyage d’affaires au bord de la mer. D’habitude, quand je prépare les bagages, je mets toujours mes lunettes de soleil et ma casquette dans le sac à dos. Mais cette fois, je crois que j’oublie quelque chose d’important. Hier soir, pendant que je préparais la valise, j’ai vérifié qu’il ne manquait pas le maillot de bain et la crème solaire, mais peut-être que j’ai laissé le chargeur de téléphone sur la table. J’essaie toujours de me préparer calmement, mais parfois je mets trop de temps et je risque de partir sans tout ce qu’il faut. Et toi, combien de temps mets-tu pour te préparer quand tu fais un voyage ?

Verbes clés

Partire - Partire

Presente

  • io parto
  • tu parti
  • lui/lei parte
  • noi partiamo
  • voi partite
  • loro partono

Preparare - Preparare

Presente

  • io preparo
  • tu prepari
  • lui/lei prepara
  • noi prepariamo
  • voi preparate
  • loro preparano

Mettere - Mettere

Presente

  • io metto
  • tu metti
  • lui/lei mette
  • noi mettiamo
  • voi mettete
  • loro mettono

Dimenticare - Dimenticare

Presente

  • io dimentico
  • tu dimentichi
  • lui/lei dimentica
  • noi dimentichiamo
  • voi dimenticate
  • loro dimenticano

Preparare - Preparare

Imperfetto

  • io preparavo
  • tu preparavi
  • lui/lei preparava
  • noi preparavamo
  • voi preparavate
  • loro preparavano

Metterci - Metterci

Presente

  • io ci metto
  • tu ci metti
  • lui/lei ci mette
  • noi ci mettiamo
  • voi ci mettete
  • loro ci mettono

Pas de progrès lorsque vous apprenez seul ? Étudiez ce matériel avec un enseignant certifié !

Voulez-vous pratiquer l’italien aujourd’hui ? C’est possible ! Il vous suffit de contacter l’un de nos professeurs dès aujourd’hui.

Inscrivez-vous maintenant !

Présentation de la leçon « Faire la valise »

Cette leçon d'italien de niveau A2 traite du vocabulaire et des expressions liés à la préparation des bagages pour un voyage, en mettant l'accent sur la communication courante et les règles pratiques. Vous y trouverez des dialogues utiles qui simulent des conversations réalistes entre collègues ou amis, abordant le choix des objets à emporter, la sélection du bagage approprié, et les réglementations liées aux bagages à main.

Contenu principal et structure

La leçon comprend deux dialogues principaux :

  • Préparation des bagages pour une courte vacances à la mer : discussion des objets à mettre dans la valise et des règles concernant les produits comme la crème solaire dans le bagage à main.
  • Choix du bagage pour un voyage d'affaires en Italie : échange sur les caractéristiques du bagage idéal (valise légère, dimensions autorisées) et conseils pour ne rien oublier.

Un mini-récit vous permet également de revoir les verbes clés au présent et à l'imparfait, suivi d'exercices de conjugaison et d'expressions liées au thème.

Vocabulaire et expressions clés

Quelques mots importants à connaître :

  • la valigia – la valise
  • lo zaino – le sac à dos
  • il costume da bagno – le maillot de bain
  • la crema solare – la crème solaire
  • il caricatore – le chargeur
  • le cuffiette – les écouteurs
  • mettere et metterci – mettre (poser) et mettre (temps nécessaire)

Focus sur le verbe « metterci »

Une particularité italienne soulignée ici est l'utilisation du verbe « metterci ». Contrairement au verbe simple « mettere » (mettre quelque chose quelque part), « metterci » s'emploie pour exprimer le temps qu'on met à faire une action (ex. : Io ci metto trenta minuti per preparare la valigia. — Je mets trente minutes pour préparer la valise). Ce verbe pronominal ne trouve pas d'équivalent direct en français, et son apprentissage est essentiel pour parler du temps investi dans une action.

Différences utiles entre l'italien et le français

Le vocabulaire lié aux bagages est souvent similaire, mais attention aux faux-amis et aux expressions particulières :

  • La valigia se traduit facilement par « la valise » en français, mais « lo zaino » correspond bien à « le sac à dos », et il est courant de combiner les deux selon les besoins.
  • Le verbe « preparare » (préparer) est utilisé pour la préparation des bagages, tout comme en français, mais il est intéressant de noter comment l'imparfait (preparavo) sert à raconter une action en cours dans le passé.
  • « Dimenticare » veut dire oublier. En français, on a besoin d'ajouter construire (ou oublier) une phrase complète, mais en italien, ce verbe se combine facilement avec l'objet direct (ex. : ho dimenticato il caricatore).
  • L'expression « portare con sé » (porter avec soi) est typique et équivaut à « emmener » ou « avoir sur soi » en français, très utile pour décrire les objets essentiels à prendre en voyage.

Quelques phrases utiles à retenir :

  • Nella valigia porto il costume da bagno e la crema solare. – Dans la valise, je porte le maillot de bain et la crème solaire.
  • Lo zaino è pratico per il viaggio in città. – Le sac à dos est pratique pour le voyage en ville.
  • Quanto tempo ci metti per prepararti? – Combien de temps mets-tu pour te préparer ?
  • Ho dimenticato il caricatore, posso recuperarlo più tardi? – J'ai oublié le chargeur, puis-je le récupérer plus tard ?

Ces leçons ne seraient pas possibles sans nos partenaires incroyables🙏