|
Kijk eerst goed of het veilig is om het slachtoffer te benaderen.
|
(Primero mira bien si es seguro acercarte a la víctima.)
|
|
Nu ga ik het bewustzijn van het slachtoffer controleren door te roepen.
|
(Ahora voy a comprobar si la víctima está consciente llamándole.)
|
|
Ik roep hem aan, vraag wat er aan de hand is en druk stevig op zijn schouders.
|
(Le llamo, pregunto qué pasa y le presiono con fuerza los hombros.)
|
|
Hij is bewusteloos, dus ik bel op dat moment direct het alarmnummer één honderd twaalf.
|
(Está inconsciente, así que en ese momento llamo directamente al número de emergencias ciento doce.)
|
|
Ik vraag om een ambulance en vertel dat het om een bewusteloos slachtoffer gaat.
|
(Pido una ambulancia y digo que se trata de una víctima inconsciente.)
|
|
Zet de telefoon op speaker en vraag of iemand een AED voor je haalt.
|
(Pon el teléfono en altavoz y pide a alguien que te traiga un DEA.)
|
|
Kijk maximaal tien seconden of de borstkas omhoog gaat en of het slachtoffer ademt.
|
(Mira como máximo diez segundos si el tórax sube y si la víctima respira.)
|
|
Hij ademt niet, dus ik ga naast hem zitten voor de borstcompressies.
|
(No respira, así que me siento a su lado para hacer las compresiones torácicas.)
|
|
Zet je handen midden op de borstkas, strek je armen en druk recht naar beneden.
|
(Coloca las manos en el centro del tórax, estira los brazos y presiona recto hacia abajo.)
|
|
Druk de borstkas vijf tot zes centimeter in en doe dit precies dertig keer.
|
(Deprime el tórax cinco a seis centímetros y hazlo exactamente treinta veces.)
|
|
Daarna knijp je de neus dicht, maak je een kinlift en adem je twee keer in het slachtoffer.
|
(Después pinza la nariz, haz una elevación del mentón y realiza dos insuflaciones a la víctima.)
|
|
Zet de AED aan en volg precies wat het apparaat je vertelt.
|
(Enciende el DEA y sigue exactamente lo que el dispositivo te indica.)
|
|
Bevestig de elektroden op de ontblote borst zoals op de verpakking staat afgebeeld.
|
(Coloca los electrodos en el pecho descubierto tal y como se muestra en el embalaje.)
|
|
Houd afstand tijdens de schok en ga daarna door tot het ambulancepersoneel er is.
|
(Mantén la distancia durante la descarga y después continúa hasta que llegue el personal de la ambulancia.)
|