|
Kijk eerst goed of het veilig is om het slachtoffer te benaderen.
|
(First, look carefully to see if it is safe to approach the victim.)
|
|
Nu ga ik het bewustzijn van het slachtoffer controleren door te roepen.
|
(Now I am going to check the victim’s consciousness by calling out.)
|
|
Ik roep hem aan, vraag wat er aan de hand is en druk stevig op zijn schouders.
|
(I call to him, ask what is going on, and press firmly on his shoulders.)
|
|
Hij is bewusteloos, dus ik bel op dat moment direct het alarmnummer één honderd twaalf.
|
(He is unconscious, so at that moment I immediately call the emergency number one hundred twelve.)
|
|
Ik vraag om een ambulance en vertel dat het om een bewusteloos slachtoffer gaat.
|
(I ask for an ambulance and say that it concerns an unconscious victim.)
|
|
Zet de telefoon op speaker en vraag of iemand een AED voor je haalt.
|
(Put the phone on speaker and ask someone to get an AED for you.)
|
|
Kijk maximaal tien seconden of de borstkas omhoog gaat en of het slachtoffer ademt.
|
(For a maximum of ten seconds, check whether the chest rises and whether the victim is breathing.)
|
|
Hij ademt niet, dus ik ga naast hem zitten voor de borstcompressies.
|
(He is not breathing, so I sit next to him for chest compressions.)
|
|
Zet je handen midden op de borstkas, strek je armen en druk recht naar beneden.
|
(Place your hands in the middle of the chest, straighten your arms, and press straight down.)
|
|
Druk de borstkas vijf tot zes centimeter in en doe dit precies dertig keer.
|
(Press the chest down five to six centimeters and do this exactly thirty times.)
|
|
Daarna knijp je de neus dicht, maak je een kinlift en adem je twee keer in het slachtoffer.
|
(Then pinch the nose closed, perform a chin lift, and give the victim two rescue breaths.)
|
|
Zet de AED aan en volg precies wat het apparaat je vertelt.
|
(Turn on the AED and follow exactly what the device tells you.)
|
|
Bevestig de elektroden op de ontblote borst zoals op de verpakking staat afgebeeld.
|
(Attach the electrodes to the bare chest as shown on the packaging.)
|
|
Houd afstand tijdens de schok en ga daarna door tot het ambulancepersoneel er is.
|
(Keep your distance during the shock and then continue until the ambulance personnel arrive.)
|