Uso de los adjetivos

Gebruik van bijvoeglijke naamwoorden


Bijvoeglijke naamwoorden kunnen eindigen op -lijk, -ig, -isch, -baar, -loos en krijgen vaak geen uitgang -e in specifieke gevallen.

(Los adjetivos pueden terminar en -lijk, -ig, -isch, -baar, -loos y a menudo no llevan la terminación -e en casos específicos.)

¿Qué significa “adjetivo con -e” en neerlandés?

En neerlandés, un adjetivo casi siempre cambia de forma cuando va delante de un sustantivo.

  • Forma básica: gevaarlijk (peligroso)
  • Forma “con -e”: gevaarlijke

La pregunta práctica es: ¿añado -e o no?

Decisión rápida (en 2 pasos)

  1. ¿El adjetivo está delante de un sustantivo?

    • Sí → sigue al paso 2.
    • No (está después del verbo) → normalmente sin -e.
      De wandeling is gevaarlijk. (La caminata es peligrosa.)
  2. Mira lo que hay delante del sustantivo (artículo / determinante).

    Delante del sustantivo ¿Adjetivo con -e? Ejemplo correcto
    de / het de gevaarlijke wandeling / het gevaarlijke plan
    een + de-woord een nieuwe hobbyclub
    een + het-woord No een nieuw abonnement
    elk / geen / ieder + (singular) Normalmente no elk nieuw boek / geen oud brood
    Sin artículo (nombre “en general”) No oud brood / vers water

Terminaciones que “piden” -e (patrones útiles)

Muchos adjetivos terminan en grupos que, al llevar -e, se ven así:

Final del adjetivo Con -e Ejemplo en contexto
-lijk -lijk → -lijke de gevaarlijke wandeling
-ig -ig → -ige de gelukkige mensen
-isch -isch → -ische de hilarische verhalen
-baar -baar → -bare de leesbare documenten
-loos -loos → -loze de zinloze handeling

Consejo visual: con -e a veces cambia la ortografía: -baar → -bare, -loos → -loze.

Casos donde (casi) nunca añades -e

  • Participios pasados como adjetivo (voltooid deelwoord)

    • een geschreven brief (una carta escrita)
    • een gekregen bericht (un mensaje recibido)
  • rechter / linker (a menudo forman una unidad con el sustantivo)

    • aan de rechterkant van de weg
    • aan de linkerkant van het gebouw
    • aan de rechtere kant (no)

La excepción que confunde: “en general” sin artículo (especialmente con het-woorden)

Si hablas de algo en general (como categoría), usas el sustantivo en singular sin artículo.

  • Sin artículo → el adjetivo va sin -e, incluso con het-woorden.

    • vers brood is lekker. (El pan fresco es rico.)
    • nieuw onderzoek kost tijd. (La investigación nueva lleva tiempo.)
  • Si lo haces específico (con artículo), vuelve la -e:

    • het verse brood (el pan fresco concreto)
    • het nieuwe onderzoek (el nuevo estudio concreto)

Autocontrol: 3 preguntas antes de elegir la forma

  • 1) ¿El adjetivo está antes del sustantivo? → si no, normalmente sin -e.
  • 2) ¿Veo de o het? → casi siempre con -e.
  • 3) Si veo een: ¿es un het-woord? → entonces suele ir sin -e.
    een nieuw abonnement vs. een nieuwe route (route = de-woord)

Mini-resumen (para memorizar)

  • de/het + adjetivo + sustantivo → adjetivo con -e
  • een + de-woordcon -e
  • een + het-woordsin -e
  • Sin artículo (general) / elk/geen / rechter-linker / participio pasado → normalmente sin -e
 Uitgang (Terminación)Voorbeeld (Ejemplo)
Krijgen een -e (Llevan una -e)-lijk → -lijke (-lijk → -lijke)gevaarlijk → de gevaarlijke wandeling
-ig → -ige (-ig → -ige)gelukkig → de gelukkige mensen
-isch → -ische (-isch → -ische)hilarisch → de hilarische verhalen
-baar → -bare (-baar → -bare)leesbaar → de leesbare geschriften
-loos → -loze (-loos → -loze)zinloos → de zinloze handeling
Nooit een -e (Nunca llevan -e)-en (-en)gekregen → een gekregen boek
voltooid deelwoord (-en) (participio pasado (-en))geschreven → een geschreven letter
rechter / linker (derecha / izquierda)rechter → aan de rechterkant van de weg
zonder lidwoord (sin artículo)oud brood
na een, elk, geen, etc. (después de een, elk, geen, etc.)elk nieuw boek 

¡Excepciones!

  1. Si te refieres a algo en general, usas el sustantivo en singular sin artículo. Con una palabra de tipo het, el adjetivo entonces no lleva -e.
  2. Rechter y linker no llevan -e; a menudo estas palabras van fijas con el sustantivo.

Ejercicio 1: Opción múltiple

Instrucción: Elige la respuesta correcta

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

1. Op zaterdag ga ik vaak wandelen, maar ik kies liever een veilige route dan een ____ wandeling.

Los sábados voy a menudo a caminar, pero prefiero elegir una ruta segura antes que una ____ caminata.

2. Na de wedstrijd las ik een ____ blog over amateurvoetbal en ik moest hard lachen.

Después del partido leí un ____ blog sobre fútbol amateur y tuve que reírme a carcajadas.

3. Ik heb elk ____ abonnement op een sportapp eerst een maand getest voordat ik ervoor betaal.

He probado cada ____ suscripción a una app de deporte primero durante un mes antes de pagar por ella.

4. Ik wil dit weekend ____ brood aan de eenden geven, maar alleen op plekken waar het mag.

Quiero dar este fin de semana ____ pan a los patos, pero solo en lugares donde esté permitido.

Ejercicio 2: Reescribe las frases

Instrucción: Reescribe los grupos de palabras: pon el adjetivo en la forma correcta — con -e o sin -e, según las reglas (con el/la: -e; con un/ningún, sin artículo o con derecho/izquierdo: sin -e).

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Mostrar/Ocultar traducción Mostrar/Ocultar pistas
  1. een wandeling die gevaarlijk is
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    een gevaarlijke wandeling
    (un paseo peligroso)
  2. de mensen die gelukkig zijn
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    de gelukkige mensen
    (las personas felices)
  3. een verhaal dat hilarisch is
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    een hilarisch verhaal
    (un cuento hilarante)
  4. de documenten die leesbaar zijn
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    de leesbare documenten
    (los documentos legibles)

Ejercicio 3: Opción múltiple

Instrucción: Elige la frase correcta por bloque.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

1.
Incorrecto: con 'een' y un de-woord, el adjetivo debe llevar la terminación -e: 'een nieuwe hobbyclub'.
2.
Incorrecto: 'rechter' y 'kant' forman una sola palabra en este contexto, y 'rechter' no lleva -e; por lo tanto, 'rechterkant' es correcto.

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Yoni De Ketelaere

Grado en Gestión Internacional de Empresas

HOGENT

University_Logo

Bélgica


Última actualización:

Sábado, 30/05/2026 21:23