A2.12 - Mi tiempo en la escuela
La mia esperienza scolastica
1. Inmersión lingüística
A2.12.1 Actividad
La escuela italiana
3. Gramática
A2.12.2 Gramática
¿Imperfecto o pretérito perfecto?
verbo clave
Insegnare (enseñar)
verbo clave
Sapere (saber)
4. Ejercicios
Ejercicio 1: Redacción de correspondencia
Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación
Email: Recibe un correo electrónico de una amiga italiana que te pide que le cuentes tu experiencia escolar y la de tu país; responde a su correo.
Ciao!
sto preparando una piccola presentazione per il corso di italiano. Devo parlare della mia esperienza scolastica e della scuola italiana. Ho pensato anche a te 😊
Com’era la tua infanzia a scuola? Andavi a scuola vicino a casa? Ti ricordi qualche lezione o insegnante speciale? In che tipo di scuola superiore hai studiato e che diploma hai preso?
Mi puoi scrivere due parole sulla tua esperienza? Così confronto la mia con la tua.
Un abbraccio,
Chiara
¡Hola!
estoy preparando una pequeña presentación para el curso de italiano. Debo hablar de la mi experiencia escolar y de la escuela italiana. He pensado también en ti 😊
¿Cómo fue tu infancia en la escuela? ¿Íbas a la escuela cerca de casa? ¿Recuerdas alguna clase o profesor especial? ¿En qué tipo de escuela secundaria estudiaste y qué título obtuviste?
¿Me puedes escribir unas palabras sobre tu experiencia? Así comparo la mía con la tuya.
Un abrazo,
Chiara
Entiende el texto:
-
Perché Chiara ti scrive questa email? Che cosa deve fare per il corso di italiano?
(¿Por qué Chiara te escribe este email? ¿Qué tiene que hacer para el curso de italiano?)
-
Che cosa vuole sapere Chiara sulla tua esperienza scolastica e sulla scuola superiore?
(¿Qué quiere saber Chiara sobre tu experiencia escolar y sobre la escuela secundaria?)
Frases útiles:
-
Da bambino/a andavo a scuola…
(De niño/a iba a la escuela…)
-
Mi ricordo che il mio insegnante di…
(Recuerdo que mi profesor de…)
-
Alla scuola superiore ho scelto…
(En la escuela secundaria elegí…)
da bambino andavo a scuola vicino a casa, a piedi con mia madre. La scuola primaria era piccola ma mi piaceva. Mi ricordo che avevo un insegnante di matematica molto gentile, spiegava bene e io avevo buoni voti.
Alla scuola superiore ho scelto un liceo scientifico nel mio Paese. Ho studiato molto, ma ho imparato tante cose utili. Dopo cinque anni ho preso il diploma. In generale la mia esperienza a scuola è stata positiva.
Un abbraccio,
[Il tuo nome]
Hola Chiara,
cuando era niño iba a la escuela cerca de casa, caminando con mi madre. La escuela primaria era pequeña pero me gustaba. Recuerdo que tenía un profesor de matemáticas muy amable; explicaba bien y yo sacaba buenas notas.
En la escuela secundaria elegí un liceo científico en mi país. Estudié mucho, pero aprendí muchas cosas útiles. Después de cinco años obtuve el título. En general, mi experiencia escolar fue positiva.
Un abrazo,
[Tu nombre]
Ejercicio 2: Opción múltiple
Instrucción: Elige la solución correcta
1. Quando andavo alla scuola media, il mio professore di storia ___ con molta passione e preparava sempre lezioni interessanti.
(Cuando iba a la escuela secundaria, mi profesor de historia ___ con mucha pasión y siempre preparaba clases interesantes.)2. Negli anni della scuola superiore non ___ ancora cosa volevo studiare all’università.
(En los años del instituto todavía ___ qué quería estudiar en la universidad.)3. Ieri, durante il test di matematica, all’improvviso ___ la risposta giusta a un problema molto difficile.
(Ayer, durante el examen de matemáticas, de repente ___ la respuesta correcta a un problema muy difícil.)4. Mentre la maestra ___ in aula, noi studenti ___ che la scuola organizzava un nuovo corso di italiano per stranieri.
(Mientras la profesora ___ en el aula, nosotros los estudiantes ___ que la escuela organizaba un nuevo curso de italiano para extranjeros.)Ejercicio 3: Tarjetas de diálogo
Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.
Parlare della scuola con un collega
Collega Marco: Mostrar Allora, com’era la tua infanzia a scuola nel tuo paese?
(Entonces, ¿cómo fue tu infancia escolar en tu país?)
Tu: Mostrar Negli anni della scuola primaria mi piaceva molto andare a scuola, avevo buoni voti e una maestra molto gentile.
(En los años de la escuela primaria me gustaba mucho ir, sacaba buenas notas y tenía una maestra muy amable.)
Collega Marco: Mostrar Interessante, da noi alle scuole medie le lezioni erano più difficili, ma ho un bel ricordo dei compagni di classe.
(Interesante. Aquí, en la escuela secundaria, las clases eran más difíciles, pero guardo muy buenos recuerdos de los compañeros.)
Tu: Mostrar Anche io, e ora voglio sapere meglio come funziona la scuola superiore in Italia, perché ho un figlio che presto ci andrà.
(Yo también, y ahora quiero saber mejor cómo funciona el instituto en Italia, porque tengo un hijo que pronto irá allí.)
Preguntas abiertas:
1. Com’era la tua scuola primaria? Puoi descriverla un po’?
¿Cómo era tu escuela primaria? ¿Puedes describirla un poco?
2. Preferisci il sistema scolastico del tuo paese o quello italiano? Perché?
¿Prefieres el sistema escolar de tu país o el italiano? ¿Por qué?
Iscrivere il figlio alla scuola italiana
Segretaria della scuola: Mostrar Buongiorno, scuola primaria “Gianni Rodari”, dica.
(Buenos días, escuela primaria “Gianni Rodari”, dígame.)
Genitore: Mostrar Buongiorno, vorrei sapere come funziona la vostra scuola primaria, perché mio figlio l’anno prossimo inizia ad andare a scuola.
(Buenos días, quisiera saber cómo funciona su escuela primaria, porque mi hijo el próximo año empieza a ir al colegio.)
Segretaria della scuola: Mostrar Abbiamo classi piccole, ogni aula ha pochi alunni e gli insegnanti seguono molto l’educazione di base, lettura e scrittura con matita e penna.
(Tenemos clases pequeñas: cada aula tiene pocos alumnos y los docentes cuidan mucho la educación básica, lectura y escritura con lápiz y bolígrafo.)
Genitore: Mostrar Perfetto, mi interessa molto, così mio figlio può avere una buona esperienza scolastica e, spero, sempre buoni voti.
(Perfecto, me interesa mucho; así mi hijo puede tener una buena experiencia escolar y, espero, obtener siempre buenas notas.)
Preguntas abiertas:
1. Che cosa chiedi di solito quando telefoni a una nuova scuola?
¿Qué sueles preguntar cuando llamas a una nueva escuela?
2. Che ricordi hai della tua prima classe a scuola? Ti piacevano le lezioni?
¿Qué recuerdos tienes de tu primera clase en la escuela? ¿Te gustaban las lecciones?
Ejercicio 4: Responde a la situación
Instrucción: Practica en parejas o con tu profesor.
1. Sei a una pausa caffè con una collega italiana. Lei ti chiede com’era la tua scuola da bambino. Rispondi e descrivi la tua infanzia a scuola. (Usa: L’infanzia, Andare a scuola, La scuola primaria)
(Estás en una pausa de café con una colega italiana. Ella te pregunta cómo era tu escuela cuando eras niño. Responde y describe tu infancia en la escuela. (Usa: La infancia, Ir a la escuela, La escuela primaria))La mia infanzia
(Mi infancia ...)Ejemplo:
La mia infanzia è stata tranquilla. Alla scuola primaria avevo pochi compiti e mi piaceva molto andare a scuola.
(Mi infancia fue tranquila. En la escuela primaria tenía pocas tareas y me gustaba mucho ir a clase.)2. Stai facendo un colloquio di lavoro in Italia. Il responsabile ti chiede di parlare brevemente del tuo percorso di studi e dell’ultimo diploma che hai preso. (Usa: Il diploma, L’educazione, L’esperienza)
(Estás en una entrevista de trabajo en Italia. El responsable te pide que hables brevemente sobre tu trayectoria educativa y del último título que obtuviste. (Usa: El diploma, La educación, La experiencia))Ho preso il diploma
(Obtuve el diploma ...)Ejemplo:
Ho preso il diploma di scuola superiore nel mio paese. Penso che il diploma sia importante per la mia educazione e per la mia esperienza di lavoro.
(Obtuve el diploma de secundaria en mi país. Creo que el diploma es importante para mi educación y para mi experiencia laboral.)3. Parli con un’amica italiana che ha un figlio alla scuola media. Lei ti chiede com’è il sistema scolastico nel tuo paese, negli anni della scuola media. (Usa: La scuola media, Negli anni, Avere buoni voti)
(Hablas con una amiga italiana que tiene un hijo en la escuela media. Ella te pregunta cómo es el sistema escolar en tu país durante los años de la escuela media. (Usa: La escuela media, En los años, Tener buenas notas))Nella scuola media
(En la escuela media ...)Ejemplo:
Nella scuola media nel mio paese gli studenti, negli anni, hanno molte materie diverse. Io avevo spesso buoni voti in lingue, ma non in matematica.
(En la escuela media de mi país los estudiantes, a lo largo de los años, tienen muchas asignaturas diferentes. Yo solía sacar buenas notas en idiomas, pero no en matemáticas.)4. Un collega giovane ti chiede un consiglio per studiare meglio l’italiano. Vuole sapere come facevi tu a scuola per ricordare le parole nuove. (Usa: Sapere, La memoria, Il ricordo)
(Un colega joven te pide un consejo para estudiar mejor italiano. Quiere saber cómo hacías tú en la escuela para recordar las palabras nuevas. (Usa: Saber, La memoria, El recuerdo))Per la memoria
(Para la memoria ...)Ejemplo:
Per la memoria io scrivo sempre le parole nuove con la penna in un quaderno. Così posso rivederle, e dopo qualche giorno ho un ricordo più chiaro delle parole.
(Para recordar, siempre escribía las palabras nuevas con bolígrafo en un cuaderno. Así puedo repasarlas y, después de unos días, tengo un recuerdo más claro de las palabras.)Ejercicio 5: Ejercicio de escritura
Instrucción: Escribe 6 u 8 frases sobre tu experiencia en la escuela primaria o en la escuela secundaria en tu país.
Expresiones útiles:
Quando ero piccolo / piccola… / Andavo alla scuola… / Mi ricordo che… / La mia esperienza a scuola è stata…
Esercizio 6: Ejercicio de conversación
Istruzione:
- Descrivi il percorso di istruzione di Eva. (Describe el camino educativo de Eva.)
- Descrivi dove hai studiato al liceo. (Describe dónde estudiaste en el instituto.)
- Parla di cosa hai studiato a scuola. (Habla sobre lo que estudiaste en la escuela.)
Pautas docentes +/- 10 minutos
Instrucciones didácticas
- Lee las frases de ejemplo en voz alta.
- Responde a las preguntas sobre la imagen.
- Los estudiantes también pueden preparar este ejercicio como un texto escrito para la próxima clase.
Frases de ejemplo:
|
Per i primi anni Eva era nella scuola primaria. Durante los primeros años Eva estuvo en la escuela primaria. |
|
Poi era alle superiori. Era sempre una studentessa diligente con buoni voti. Luego, ella estaba en la escuela secundaria. Siempre fue una estudiante trabajadora con buenas calificaciones. |
|
Ha terminato il liceo a 18 anni. Terminó el instituto cuando tenía 18 años. |
|
Sono andato all'università e ho studiato giurisprudenza. Fui a la universidad y estudié derecho. |
|
Ho finito il liceo quando avevo 18 anni. Terminé el instituto cuando tenía 18 años. |
|
Ora lavoro in una scuola e insegno. Ahora trabajo en un colegio y enseño. |
| ... |