Ejercicio 1: Inmersión lingüística
Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.
| Palabra | Traducción |
|---|---|
| Agente immobiliare | Agente inmobiliario |
| Agenzia | Agencia |
| Generare contatti | Generar contactos |
| Fissare gli appuntamenti | Fijar citas |
| Documentazione pre-incontro | Documentación previa al encuentro |
| Vendere casa | Vender la casa |
| Fare ricerca | Realizar búsquedas |
| Annunci | Anuncios |
| Notaio | Notario |
| Geometra | Topógrafo |
1. A che ora inizia la giornata in agenzia per l'agente immobiliare?
(¿A qué hora empieza la jornada en la agencia para el agente inmobiliario?)2. Cosa fa l'agente nella sala ricerca?
(¿Qué hace el agente en la sala de búsqueda?)3. Per quale motivo il cliente riceve la documentazione prima dell'appuntamento?
(¿Por qué el cliente recibe la documentación antes de la cita?)4. Chi si occupa della parte burocratica con il notaio e il geometra?
(¿Quién se ocupa de la parte burocrática con el notario y el topógrafo?)Ejercicio 2: Diálogo
Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.
L’annuncio per l’appartamento in via Mantova
| 1. | Carlo: | Fabiana, ho preparato l’annuncio per l’appartamento in via Mantova. | (Fabiana, he preparado el anuncio del apartamento en la calle Mantova.) |
| 2. | Fabiana: | Ottimo, Carlo, fammelo vedere. | (Perfecto, Carlo, enséñamelo.) |
| 3. | Carlo: | Eccolo qui. Ho parlato con l’architetto e ho fissato il prezzo a 250 mila euro. | (Aquí está. He hablado con el arquitecto y fijé el precio en 250.000 euros.) |
| 4. | Fabiana: | Se abbassiamo un po’ il prezzo, sarebbe più facile venderlo. | (Si bajamos un poco el precio, sería más fácil venderlo.) |
| 5. | Carlo: | Sì, ma si trova in un buon quartiere, è un appartamento di 100 m² con due camere da letto, quindi il prezzo è giustificato. | (Sí, pero está en un buen barrio; es un apartamento de 100 m² con dos dormitorios, así que el precio está justificado.) |
| 6. | Fabiana: | Nel prezzo sono comprese le spese di agenzia? | (¿Incluye el precio los gastos de la agencia?) |
| 7. | Carlo: | Sì, certo. | (Sí, claro.) |
| 8. | Fabiana: | Sarebbe bene aggiungere altre foto per mostrare che è in buone condizioni. | (Sería bueno añadir más fotos para mostrar que está en buen estado.) |
| 9. | Carlo: | Ottima idea! Secondo te, devo aggiungere anche delle foto dell’arredamento? | (¡Buena idea! ¿Crees que debería añadir también fotos del mobiliario?) |
| 10. | Fabiana: | Se io fossi un cliente, preferirei vedere l’appartamento arredato. | (Si yo fuera cliente, preferiría ver el apartamento amueblado.) |
| 11. | Carlo: | Va bene, grazie dei commenti! Lo modifico e poi lo pubblico. | (Está bien, gracias por los comentarios. Lo modifico y luego lo publico.) |
| 12. | Fabiana: | Perfetto, spero che tu possa vendere questa casa presto. | (Perfecto, espero que vendas esta casa pronto.) |
1. Dove si trova l’appartamento dell’annuncio?
(¿Dónde se encuentra el apartamento del anuncio?)2. Perché secondo Fabiana bisogna abbassare un po’ il prezzo?
(¿Por qué, según Fabiana, hay que bajar un poco el precio?)