Ejercicio 1: Inmersión lingüística
Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.
| Palabra | Traducción |
|---|---|
| Le mete | Los destinos |
| I viaggi | Los viajes |
| I parchi | Los parques |
| La dieta mediterranea | La dieta mediterránea |
| Estivo | Verano |
| Le coste | Las costas |
| Le isole | Las islas |
| Il mare | El mar |
| Le destinazioni | Las destinaciones |
1. Per quale motivo il Cilento è descritto come una meta speciale in estate?
(¿Por qué se describe al Cilento como un destino especial en verano?)2. Quali luoghi sono indicate come mete molto richieste nel duemilaventiquattro?
(¿Qué lugares se indican como destinos muy solicitados en 2024?)3. Quali sono le due principali isole italiane citate come mete estive popolari?
(¿Cuáles son las dos principales islas italianas citadas como destinos veraniegos populares?)4. Cosa indica la Bandiera Blu per le località di mare?
(¿Qué indica la Bandera Azul para las localidades costeras?)Ejercicio 2: Diálogo
Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.
Piani per le vacanze
| 1. | Pietro: | Federica? | (¿Federica?) |
| 2. | Federica: | Pietro, ciao! Anche tu sei in partenza? | (¡Pietro, hola! ¿Tú también te vas de viaje?) |
| 3. | Pietro: | Sì! Abbiamo il volo tra poco per Napoli, andiamo in Costiera Amalfitana. | (¡Sí! Tenemos el vuelo pronto a Nápoles, vamos a la Costa Amalfitana.) |
| 4. | Federica: | Che bello! Andate dai tuoi zii? | (¡Qué bonito! ¿Vais a casa de tus tíos?) |
| 5. | Pietro: | Sì, stiamo con loro per i primi quattro giorni, poi ci spostiamo in Cilento per altri cinque giorni. E tu invece? | (Sí, estaremos con ellos los primeros cuatro días, luego nos trasladamos al Cilento por otros cinco días. ¿Y tú?) |
| 6. | Federica: | Io vado in Sardegna dalla mia amica Giulia, ha una casa vicino alla spiaggia in Costa Smeralda. | (Yo voy a Cerdeña con mi amiga Giulia; ella tiene una casa cerca de la playa, en la Costa Esmeralda.) |
| 7. | Pietro: | Dai! Che fortuna avere un’amica con la casa lì! | (¡Qué bien! ¡Qué suerte tener una amiga con casa allí!) |
| 8. | Federica: | Eh sì! Abbiamo voglia di mare e di riposo, per rilassarci un po’. | (¡Sí! Tenemos ganas de mar y de descanso, para relajarnos un poco.) |
| 9. | Pietro: | Anch’io. Ho scelto il Cilento proprio perché è tranquillo e poco affollato. | (Yo también. Elegí el Cilento precisamente porque es tranquilo y poco concurrido.) |
| 10. | Federica: | Fate anche qualche escursione? | (¿Hareis también alguna excursión?) |
| 11. | Pietro: | Sì, abbiamo già preparato un piccolo itinerario con una guida turistica: visitiamo Positano e Amalfi. | (Sí, ya hemos preparado un pequeño itinerario con una guía turística: visitaremos Positano y Amalfi.) |
| 12. | Federica: | Che meraviglia! Poi mi racconti tutto quando torni. | (¡Qué maravilla! Luego me lo cuentas todo cuando vuelvas.) |
| 13. | Pietro: | Certo! E mandami qualche foto dalla Sardegna. | (¡Claro! Y mándame algunas fotos desde Cerdeña.) |
| 14. | Federica: | Promesso. Buon viaggio, ci sentiamo presto! | (Prometido. ¡Buen viaje, hablamos pronto!) |
1. Leggi il dialogo. Dove va Pietro in vacanza?
(Lee el diálogo. ¿Adónde va Pietro de vacaciones?)2. Come arriva Pietro alla sua destinazione di vacanza?
(¿Cómo llega Pietro a su destino de vacaciones?)