Ejercicio 1: Inmersión lingüística
Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.
| Palabra | Traducción |
|---|---|
| Le mete | Los destinos |
| I viaggi | Los viajes |
| I parchi | Los parques |
| La dieta mediterranea | La dieta mediterránea |
| Estivo | Veraniego |
| Le coste | Las costas |
| Le isole | Las islas |
| Il mare | El mar |
| Le destinazioni | Los destinos |
1. Che cosa rende il Cilento un luogo ambito in estate?
(¿Qué hace del Cilento un lugar muy codiciado en verano?)2. Come si può raggiungere alcune calette della Costiera Amalfitana?
(¿Cómo se puede llegar a algunas calas de la Costa Amalfitana?)3. Quante località ricevono il premio Bandiera Blu secondo il testo?
(¿Cuántas localidades reciben el premio Bandera Azul según el texto?)Ejercicio 2: Diálogo
Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.
Due amici si incontrano per caso all'aeroporto di Milano Malpensa e parlano delle vacanze
| 1. | Pietro: | Federica? | (¿Federica?) |
| 2. | Federica: | Pietro, ciao! Anche tu parti? | (Pietro, ¡hola! ¿Tú también te vas?) |
| 3. | Pietro: | Sì! Abbiamo il volo tra poco per Napoli. Andiamo in Costiera Amalfitana. | (¡Sí! Tenemos el vuelo a Nápoles en un rato. Vamos a la Costa Amalfitana.) |
| 4. | Federica: | Che bello! Andate dai tuoi zii? | (¡Qué bien! ¿Vais a ver a tus tíos?) |
| 5. | Pietro: | Sì, stiamo con loro i primi quattro giorni, poi ci spostiamo in Cilento per altri cinque giorni. E tu invece? | (Sí, nos quedamos con ellos los primeros cuatro días, y luego nos vamos al Cilento otros cinco días. ¿Y tú?) |
| 6. | Federica: | Io vado in Sardegna da un'amica, Giulia. Ha una casa vicino alla spiaggia, in Costa Smeralda. | (Yo me voy a Cerdeña a casa de una amiga, Giulia. Tiene una casa cerca de la playa, en la Costa Esmeralda.) |
| 7. | Pietro: | Dai! Che fortuna avere un'amica con la casa lì! | (¡Anda! ¡Qué suerte tener una amiga con casa allí!) |
| 8. | Federica: | Eh sì! Abbiamo voglia di mare e di riposo, per rilassarci un po'. | (¡Ya ves! Nos apetece mar y descanso, para relajarnos un poco.) |
| 9. | Pietro: | Anch'io. Ho scelto il Cilento proprio perché è tranquillo e poco affollato. | (A mí también. He elegido el Cilento precisamente porque es tranquilo y poco concurrido.) |
| 10. | Federica: | Fate anche qualche escursione? | (¿Vais a hacer también alguna excursión?) |
| 11. | Pietro: | Sì, abbiamo già preparato un piccolo itinerario con una guida turistica: visitiamo Positano e Amalfi. | (Sí, ya hemos preparado un pequeño itinerario con una guía turística: vamos a visitar Positano y Amalfi.) |
| 12. | Federica: | Che meraviglia! Poi mi racconti tutto quando torni. | (¡Qué maravilla! Luego me lo cuentas todo cuando vuelvas.) |
| 13. | Pietro: | Certo! E mandami qualche foto dalla Sardegna. | (¡Claro! Y mándame alguna foto desde Cerdeña.) |
| 14. | Federica: | Promesso. Buon viaggio, ci sentiamo presto! | (Prometido. ¡Buen viaje, hablamos pronto!) |
1. Dove va Pietro in vacanza?
(¿Adónde va Pietro de vacaciones?)2. Perché Federica va in Sardegna?
(¿Por qué Federica va a Cerdeña?)