In estate, molti Italiani vanno in vacanza in Sud Italia per la bellezza delle spiagge, del mare o per il cibo.
En verano, muchos italianos van de vacaciones al sur de Italia por la belleza de sus playas, del mar o por la comida.

Ejercicio 1: Inmersión lingüística

Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.

Palabra Traducción
Le mete Los destinos
I viaggi Los viajes
I parchi Los parques
La dieta mediterranea La dieta mediterránea
Estivo Verano
Le coste Las costas
Le isole Las islas
Il mare El mar
Le destinazioni Las destinaciones
Sono chiare, fresche e dolci le acque italiane, invidiate dal mondo intero. (Las aguas italianas son claras, frescas y dulces, envidiadas en todo el mundo.)
La giornalista Nina Burleigh descrive sul New York Times la bellezza del Cilento, meta segreta con atmosfera da cinema. (La periodista Nina Burleigh describe en The New York Times la belleza del Cilento, un destino secreto con una atmósfera de película.)
Storia, arte, parchi, spiagge e la dieta mediterranea rendono il Cilento un luogo molto ambito in estate. (Historia, arte, parques, playas y la dieta mediterránea hacen del Cilento un lugar muy codiciado en verano.)
Anche la Costiera Amalfitana e il Golfo di Napoli sono mete molto richieste nel duemilaventiquattro. (También la Costa Amalfitana y el Golfo de Nápoles son destinos muy solicitados en 2024.)
Ci sono scogliere, stradine e calette dove si arriva solo in barca, tutto avvolto da un intenso profumo di limone. (Hay acantilados, callejuelas y calas a las que solo se accede en barco, todo envuelto en un intenso aroma a limón.)
Le due principali isole italiane, Sicilia e Sardegna, restano mete estive molto popolari. (Las dos principales islas italianas, Sicilia y Cerdeña, siguen siendo destinos veraniegos muy populares.)
Le prenotazioni aumentano in luoghi come la Costa Smeralda e Taormina, con paesaggi mozzafiato sul mare e un patrimonio storico e archeologico unico. (Las reservas aumentan en lugares como la Costa Esmeralda y Taormina, con paisajes impresionantes sobre el mar y un patrimonio histórico y arqueológico único.)
Nel duemilaventiquattro crescono i comuni premiati con la Bandiera Blu, segno di tutela dell'ambiente. (En 2024 crecen los municipios galardonados con la Bandera Azul, señal de protección del medio ambiente.)
Sono duecentotrentasei le località premiate dalla Fondazione per l'Educazione Ambientale. (Son 236 las localidades premiadas por la Fundación para la Educación Ambiental.)
È un segno dell'impegno sia del settore turistico sia della tutela delle nostre chiare, fresche e dolci acque. (Es una señal del compromiso tanto del sector turístico como de la protección de nuestras aguas claras, frescas y dulces.)

1. Per quale motivo il Cilento è descritto come una meta speciale in estate?

(¿Por qué se describe al Cilento como un destino especial en verano?)

2. Quali luoghi sono indicate come mete molto richieste nel duemilaventiquattro?

(¿Qué lugares se indican como destinos muy solicitados en 2024?)

3. Quali sono le due principali isole italiane citate come mete estive popolari?

(¿Cuáles son las dos principales islas italianas citadas como destinos veraniegos populares?)

4. Cosa indica la Bandiera Blu per le località di mare?

(¿Qué indica la Bandera Azul para las localidades costeras?)

Ejercicio 2: Diálogo

Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.

Piani per le vacanze

Planes para las vacaciones
1. Pietro: Federica? (¿Federica?)
2. Federica: Pietro, ciao! Anche tu sei in partenza? (¡Pietro, hola! ¿Tú también te vas de viaje?)
3. Pietro: Sì! Abbiamo il volo tra poco per Napoli, andiamo in Costiera Amalfitana. (¡Sí! Tenemos el vuelo pronto a Nápoles, vamos a la Costa Amalfitana.)
4. Federica: Che bello! Andate dai tuoi zii? (¡Qué bonito! ¿Vais a casa de tus tíos?)
5. Pietro: Sì, stiamo con loro per i primi quattro giorni, poi ci spostiamo in Cilento per altri cinque giorni. E tu invece? (Sí, estaremos con ellos los primeros cuatro días, luego nos trasladamos al Cilento por otros cinco días. ¿Y tú?)
6. Federica: Io vado in Sardegna dalla mia amica Giulia, ha una casa vicino alla spiaggia in Costa Smeralda. (Yo voy a Cerdeña con mi amiga Giulia; ella tiene una casa cerca de la playa, en la Costa Esmeralda.)
7. Pietro: Dai! Che fortuna avere un’amica con la casa lì! (¡Qué bien! ¡Qué suerte tener una amiga con casa allí!)
8. Federica: Eh sì! Abbiamo voglia di mare e di riposo, per rilassarci un po’. (¡Sí! Tenemos ganas de mar y de descanso, para relajarnos un poco.)
9. Pietro: Anch’io. Ho scelto il Cilento proprio perché è tranquillo e poco affollato. (Yo también. Elegí el Cilento precisamente porque es tranquilo y poco concurrido.)
10. Federica: Fate anche qualche escursione? (¿Hareis también alguna excursión?)
11. Pietro: Sì, abbiamo già preparato un piccolo itinerario con una guida turistica: visitiamo Positano e Amalfi. (Sí, ya hemos preparado un pequeño itinerario con una guía turística: visitaremos Positano y Amalfi.)
12. Federica: Che meraviglia! Poi mi racconti tutto quando torni. (¡Qué maravilla! Luego me lo cuentas todo cuando vuelvas.)
13. Pietro: Certo! E mandami qualche foto dalla Sardegna. (¡Claro! Y mándame algunas fotos desde Cerdeña.)
14. Federica: Promesso. Buon viaggio, ci sentiamo presto! (Prometido. ¡Buen viaje, hablamos pronto!)

1. Leggi il dialogo. Dove va Pietro in vacanza?

(Lee el diálogo. ¿Adónde va Pietro de vacaciones?)

2. Come arriva Pietro alla sua destinazione di vacanza?

(¿Cómo llega Pietro a su destino de vacaciones?)