Aprende las expresiones de tiempo italianas como durante, fino a, appena, ancora y subito, que indican cuándo sucede algo. Por ejemplo, "Studio fino a mezzanotte" o "Appena mi sveglio".
- Durante + sustantivo indica que dos acciones están ocurriendo al mismo tiempo.
- Appena y non appena indican algo que sucede inmediatamente después de otra cosa.
- Ancora se usa para algo que continúa en el presente.
- Fino a y finché indican la continuidad de una acción hasta un momento determinado.
- Subito indica inmediatez.
Espressione (Expresión) | Esempio (Ejemplo) |
---|---|
Durante | Mi lavo durante la doccia. (Me lavo durante la ducha.) |
Fino a | Studio fino a mezzanotte. (Estudio fino a medianoche.) |
Finché | Resto finché non arrivi. (Quedo hasta que llegues.) |
Appena | Appena mi sveglio, mi lavo i denti. (Appena me despierto, me lavo los dientes.) |
Non appena | Non appena torno, faccio la doccia. (En cuanto vuelvo, me ducho.) |
Ancora | Uso ancora il deodorante del mese scorso. (Uso aún el desodorante del mes pasado.) |
Non ancora | Non mi sono ancora lavato. (No me he aún lavado.) |
Subito | Mi lavo subito dopo la colazione. (Me lavo subito después del desayuno.) |
¡Excepciones!
- Appena y non appena son intercambiables. Lo mismo vale entre fino a y finché.
Ejercicio 1: Le espressioni di tempo: durante, fino a, appena, ecc.
Instrucción: Rellena la palabra correcta.
fino, finché, ancora, subito, appena, Appena
Ejercicio 2: Opción múltiple
Instrucción: Elige la frase correcta según el uso de expresiones temporales: durante, hasta, apenas, todavía, rápido, etc.