Alcuni verbi all'imperfetto sono irregolari e cambiano nella radice o coniugazione.

(Algunos verbos en imperfecto son irregulares y cambian en la raíz o en la conjugación.)

1. ¿Qué estás estudiando exactamente?

  • El imperfetto de tres verbos muy frecuentes e importantes: fare (hacer), essere (ser/estar) y dire (decir).
  • Todos en contexto de hábitos, descripciones y acciones en curso en el pasado.

La idea: poder contar “cómo eran las cosas” y “qué hacías / qué decía la gente” en un momento del pasado.

2. Estructura: ¿qué es regular y qué no?

En el imperfetto hay dos partes:

  • raíz del verbo (puede cambiar en los irregulares)
  • terminación (es casi siempre regular para cada conjugación)
Persona Fare (1ª) Essere (2ª) Dire (3ª)
iofacevoerodicevo
tufacevieridicevi
lui / leifacevaeradiceva
noifacevamoeravamodicevamo
voifacevateeravatedicevate
lorofacevanoeranodicevano
  • Fare / dire: cambian la raíz (fa- → face-; di- → dice-), pero las terminaciones son regulares.
  • Essere: cambia raíz y terminaciones. Es totalmente irregular, hay que memorizarlo.

3. Cuándo usar este imperfetto (con ejemplos claros)

Estas formas se usan en tres tipos de situaciones. Compáralas con el imperfecto en español.

  1. Hábitos en el pasado
    • Da bambino facevo sempre i compiti dopo cena.
      → De niño siempre hacía los deberes después de cenar.
    • Ogni giorno dicevo ai colleghi che la riunione era importante.
      → Cada día decía a los colegas que la reunión era importante.
  2. Acciones en curso en un momento del pasado
    • Ieri sera facevo una telefonata quando è arrivata la notizia.
      → Ayer por la noche estaba haciendo una llamada cuando llegó la noticia.
    • Il presentatore diceva che lo sciopero era molto lungo.
      → El presentador estaba diciendo / decía que la huelga era muy larga.
  3. Descripciones de fondo (situación, personas, ambiente)
    • Il telegiornale era molto serio e il presentatore era nervoso.
      → El telediario era muy serio y el presentador estaba nervioso.
    • In ufficio facevamo spesso tardi ed ero sempre stanco.
      → En la oficina solíamos hacer tarde y estaba siempre cansado.

4. Trucos rápidos para recordar las formas

  • Fare: piensa en la palabra “face-” + terminación regular.
    • io facevo, tu facevi, lui/lei faceva
  • Dire: igual, con la raíz “dice-”.
    • io dicevo, tu dicevi, lui/lei diceva
  • Essere: aprende la fila completa como un bloque de memoria.
    • ero, eri, era, eravamo, eravate, erano

5. Errores típicos a evitar (auto-chequeo)

  1. Confundir terminaciones de persona
    • Para io → siempre -vo: facevo, dicevo, ero.
    • Para lui/lei → siempre -va (o -ra para essere): faceva, diceva, era.
    • *Ieri sera guardava un documentario (yo)Ieri sera guardavo
  2. Usar una raíz regular donde no toca
    • *fai-vo, *di-vo → incorrecto.
    • Correcto: facevo, dicevo.
  3. Inventar terminaciones regulares para “essere”
    • *essevo, *essavo → no existen.
    • Solo: ero, eri, era, eravamo, eravate, erano.

6. Mini guía de uso: elegir entre presente e imperfetto

Si en español usarías “era / estaba / hacía / decía” (imperfecto), en italiano casi siempre usarás el imperfetto también.

  • Presente:
    • Oggi faccio una presentazione.
      → Hoy hago una presentación.
  • Imperfetto para el mismo tipo de acción en el pasado:
    • Ieri facevo una presentazione quando è entrato il capo.
      → Ayer estaba haciendo / hacía una presentación cuando entró el jefe.

7. Auto-chequeo rápido: ¿lo dominas?

  1. Conjugación mental
    Cierra el libro e intenta decir en voz alta:
    • toda la fila de essere en imperfetto.
    • toda la fila de fare en imperfetto.
    • toda la fila de dire en imperfetto.

    Si dudas en alguna forma, escríbela y compárala con la tabla.

  2. Frases de prueba
    Completa mentalmente en italiano (luego comprueba con el libro):
    • Cuando era niño, siempre _______ (hacer) los deberes después de cenar.
    • En la oficina todos los días _______ (decir, nosotros) que el proyecto _______ (ser) urgente.
    • Ayer, durante el telediario, el presentador _______ (estar/ser) muy serio.

    Respuestas esperadas: facevo, dicevamo, era.

8. ¿En qué deberías fijarte especialmente?

  • Reconocer enseguida las formas de essere en imperfetto (se usan muchísimo en descripciones).
  • No olvidar la “e” extra en facevo / dicevo y en el resto de la serie.
  • Acordarte de las palabras que suelen acompañar el imperfetto:
    • di solito, ogni giorno, quando ero…, in quel periodo, da bambino, mentre…

Si puedes:

  • contar cómo era tu trabajo antes,
  • lo que hacías normalmente,
  • y lo que la gente decía,

usando ero / facevo / dicevo y sus otras formas, entonces ya manejas bien este tema y estás listo para usarlo en conversación.

  1. La mayoría de los verbos irregulares, como "fare", "dire", son parcialmente irregulares: cambian la raíz, pero la conjugación sigue siendo regular.
  2. El verbo "essere" es completamente irregular: cambia tanto la raíz como la conjugación.
1a coniugazione: verbo fare (1.ª conjugación: verbo fare)2a coniugazione: verbo essere3a coniugazione: verbo dire (3.ª conjugación: verbo dire)
Io facevoIo eroIo dicevo
Tu faceviTu eriTu dicevi
Lui / lei facevaLui / lei eraLui / lei diceva
Noi facevamoNoi eravamoNoi dicevamo
Voi facevateVoi eravateVoi dicevate
Loro facevanoLoro eranoLoro dicevano

Ejercicio 1: Opción múltiple

Instrucción: Elige la respuesta correcta

1. Ieri al telegiornale il presentatore ___ che lo sciopero dei mezzi era molto lungo.

Ayer en el telediario el presentador ___ que la huelga del transporte era muy larga.)

2. Quando abitavo a Milano, ogni sera ___ una chiamata a mia madre per raccontarle le notizie.

Cuando vivía en Milán, cada noche ___ una llamada a mi madre para contarle las noticias.)

3. Durante il programma il giornalista ___ molto calmo, mentre il pubblico in studio ___ nervoso.

Durante el programa, el periodista ___ muy tranquilo, mientras que el público en el estudio ___ nervioso.)

4. Quando guardavamo il telegiornale in quella casa, tu ___ sempre che i media non ___ obiettivi.

Cuando veíamos el telediario en aquella casa, tú ___ siempre que los medios no ___ objetivos.)

Ejercicio 2: Opción múltiple

Instrucción: Elige la frase correcta en imperfecto entre las opciones dadas. Presta atención a los errores comunes en el uso del imperfecto, como la forma incorrecta de los verbos regulares e irregulares y las conjugaciones erróneas. Las frases hacen referencia a situaciones cotidianas y son útiles para hablar de eventos pasados, descripciones y hábitos.

1.
Error ortográfico: la palabra correcta es 'televisión', no 'televisoni'.
Falta un sujeto coherente (yo); 'veía' es primera persona singular, pero en ejercicios se recuerda que debe concordar con el sujeto implícito 'yo'.
2.
Error ortográfico: 'amichi' debería ser 'amigos'.
Forma incorrecta: 'amigato' no existe; debería ser 'amigos'.

Ejercicio 3: Reescribe las frases

Instrucción: Reescribe las frases sustituyendo el verbo en presente por el imperfecto de los verbos irregulares “hacer”, “ser” o “decir”, como en el ejemplo: Hoy hago deporte → De niño hacía deporte.

Mostrar/Ocultar traducción Mostrar/Ocultar pistas
  1. Pista Pista (ieri) Oggi faccio una telefonata a mia madre.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ieri facevo una telefonata a mia madre.
    (Ayer hacía una llamada a mi madre.)
  2. Pista Pista (quando) Oggi sono molto stanco in ufficio.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Quando lavoravo in banca, ero molto stanco in ufficio.
    (Cuando trabajaba en el banco, estaba muy cansado en la oficina.)
  3. Pista Pista (ogni giorno) Ogni giorno dico ai colleghi che il progetto è importante.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ogni giorno dicevo ai colleghi che il progetto era importante.
    (Todos los días decía a los colegas que el proyecto era importante.)
  4. Pista Pista (prima) Adesso facciamo spesso tardi al lavoro.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Prima facevamo spesso tardi al lavoro.
    (Antes solíamos llegar tarde al trabajo con frecuencia.)

Ejercicio 4: Gramática en acción

Instrucción: En pareja, contad cómo era la situación y qué estabais haciendo cuando os enterasteis.

Mostrar/Ocultar traducción
Situación
In ufficio commentate una notizia importante mandata ieri dal telegiornale.
(En la oficina comentáis una noticia importante que emitieron ayer en el telediario.)

Discutir
  • Dove eravate e cosa facevate quando avete sentito la notizia? (¿Dónde estabais y qué hacíais cuando escuchasteis la noticia?)
  • Com’era il telegiornale o il programma che stavate guardando? Chi era il presentatore? Com’era? (serio, simpatico…) (¿Cómo era el telediario o el programa que estabais viendo? ¿Quién era el presentador? ¿Cómo era? (serio, simpático… ))

Palabras y frases útiles
  • Al telegiornale ieri sera c’era un servizio su… (En el telediario de anoche pusieron un reportaje sobre…)
  • Di solito guardavo quel programma e il presentatore era… (Normalmente veía ese programa y el presentador era…)
  • In quel momento facevo una chiamata e ero preoccupato/a… (En ese momento estaba haciendo una llamada y estaba preocupado/a…)

Usar en conversación
  • imperfetto di essere per descrivere situazioni passate (imperfecto de ser para describir situaciones pasadas)
  • imperfetto di fare per azioni in corso o abitudini passate (imperfecto de hacer para acciones en curso o hábitos pasados)
  • imperfetto di dire per riportare quello che le persone dicevano (imperfecto de decir para reproducir lo que la gente decía)

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

Grado en Humanidades

University of Udine

University_Logo

Última actualización:

Jueves, 05/03/2026 04:12