L'imperfetto si usa per azioni accadute e terminate nel passato.
(El imperfecto se usa para acciones que ocurrieron y terminaron en el pasado.)
- El imperfecto se usa para describir el pasado, hablar de un periodo de la vida o de acciones habituales.
| 1a coniugazione: Verbo informare (1.ª conjugación: verbo informar) | 2a coniugazione: (2.ª conjugación: )Verbo avere | 3a coniugazione: Verbo reagire (3.ª conjugación: verbo reaccionar) |
|---|---|---|
| Io informavo | Io avevo | Io reagivo |
| Tu informavi | Tu avevi | Tu reagivi |
| Lui / lei informava | Lui / lei aveva | Lui / lei reagiva |
| Noi informavamo | Noi avevamo | Noi reagivamo |
| Voi informavate | Voi avevate | Voi reagivate |
| Loro informavano | Loro avevano | Loro reagivano |
Ejercicio 1: Opción múltiple
Instrucción: Elige la respuesta correcta
1. Quando lavoravo a Milano, ogni mattina ______ i colleghi sulle notizie economiche che sentivo alla radio.
Cuando trabajaba en Milán, cada mañana ______ a los compañeros sobre las noticias económicas que escuchaba en la radio.)2. Ieri al telegiornale dicevano che la situazione del traffico era grave e tutti ______ con molta calma.
Ayer en el telediario decían que la situación del tráfico era grave y todos ______ con mucha calma.)3. Quando lavoravo in quella redazione, ______ sempre il computer acceso e guardavo i report online ogni ora.
Cuando trabajaba en esa redacción, ______ siempre el ordenador encendido y miraba los informes en línea cada hora.)4. Quando c'era uno sciopero dei mezzi, noi ______ sempre i clienti con una mail e loro di solito reagivano con comprensione.
Cuando había una huelga de transporte, nosotros ______ siempre a los clientes por correo y ellos por lo general reaccionaban con comprensión.)Ejercicio 2: Opción múltiple
Instrucción: Elige la frase correcta que utiliza el imperfecto de manera adecuada para describir acciones pasadas, habituales o descriptivas.
Ejercicio 3: Reescribe las frases
Instrucción: Reescribe las frases usando el pretérito imperfecto para describir acciones habituales o para hablar del pasado (ejemplo: Yo informo → Yo informaba).
-
Ogni mattina io informo i clienti sulle novità del contratto.⇒ _______________________________________________ ExampleOgni mattina io informavo i clienti sulle novità del contratto.(Cada mañana yo informaba a los clientes sobre las novedades del contrato.)
-
Da giovane tu hai sempre molte responsabilità in ufficio.⇒ _______________________________________________ ExampleDa giovane tu avevi sempre molte responsabilità in ufficio.(De joven tú tenías siempre muchas responsabilidades en la oficina.)
-
Quando il direttore arriva in ritardo, lui reagisce male alle critiche.⇒ _______________________________________________ ExampleQuando il direttore arrivava in ritardo, lui reagiva male alle critiche.(Cuando el director llegaba tarde, él reaccionaba mal a las críticas.)
-
Nel vecchio lavoro noi abbiamo spesso poche informazioni sui progetti.⇒ _______________________________________________ ExampleNel vecchio lavoro noi avevamo spesso poche informazioni sui progetti.(En el trabajo anterior solíamos tener poca información sobre los proyectos.)
Ejercicio 4: Gramática en acción
Instrucción: En pareja, contad cómo recibíais las noticias y cómo reaccionabais antes.
- Quando eri più giovane, come ti informavi quotidianamente sulle notizie? (Cuando eras más joven, ¿cómo te informabas a diario sobre las noticias?)
- Quali programmi o giornali guardavi o leggevi e come reagivi alle cattive notizie? (¿Qué programas o periódicos veías o leías y cómo reaccionabas ante las malas noticias?)
- Guardavo il telegiornale delle otto. (Veía el telediario de las ocho.)
- Mi informavo navigando su Internet. (Me informaba navegando por Internet.)
- Informavo i colleghi quando c’era una notizia importante. (Informaba a los compañeros cuando había una noticia importante.)
- Io informavo / mi informavo… (Yo informaba / me informaba…)
- Io avevo… (Yo tenía…)
- Io reagivo… (Yo reaccionaba…)