L'imperfetto si usa per descrivere il passato, parlare di un periodo di vita o di azioni abituali.
(El imperfecto se usa para describir el pasado, hablar de un período de vida o de acciones habituales.)
- I coniugazione (-are): -avo, -avi, -ava, -avamo, -avate, -avano
- II coniugazione (-ere): -evo, -evi, -eva, -evamo, -evate, -evano
- III coniugazione (-ire): -ivo, -ivi, -iva, -ivamo, -ivate, -ivano
| 1a coniugazione: Verbo informare (1.ª conjugación: verbo informar) | 2a coniugazione: (2.ª conjugación: )Verbo avere (verbo tener) | 3a coniugazione: Verbo reagire (3.ª conjugación: verbo reaccionar) |
|---|---|---|
| Io informavo | Io avevo | Io reagivo |
| Tu informavi | Tu avevi | Tu reagivi |
| Lui / lei informava | Lui / lei aveva | Lui / lei reagiva |
| Noi informavamo | Noi avevamo | Noi reagivamo |
| Voi informavate | Voi avevate | Voi reagivate |
| Loro informavano | Loro avevano | Loro reagivano |
Ejercicio 1: Opción múltiple
Instrucción: Elige la respuesta correcta
1. Ieri sera, mentre guardavo il telegiornale, il presentatore ____ spesso sui ritardi dei treni.
Anoche, mientras veía el telediario, el presentador ____ a menudo de los retrasos de los trenes.2. Da piccolo, ____ una radio in cucina e ascoltavo le notizie ogni mattina.
De pequeño, ____ una radio en la cocina y escuchaba las noticias cada mañana.3. Quando leggevo un titolo troppo forte, ____ con calma e poi controllavo su Internet.
Cuando leía un titular demasiado impactante, ____ con calma y luego lo comprobaba en Internet.4. Durante la situazione difficile, noi ____ i colleghi con una chiamata veloce.
Durante la situación difícil, ____ a los compañeros con una llamada rápida.Ejercicio 2: Opción múltiple
Instrucción: Elige la frase correcta en imperfecto.
Ejercicio 3: Reescribe las frases
Instrucción: Reescribe las frases en imperfecto transformando los verbos entre paréntesis (p. ej.: hoy informo → ayer informaba).
-
Quando lavoravo a Milano, (informare) i clienti ogni settimana.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EjemploQuando lavoravo a Milano, informavo i clienti ogni settimana.(Cuando trabajaba en Milán, informaba a los clientes cada semana.)
-
Da bambino (avere) sempre paura dei temporali.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EjemploDa bambino avevo sempre paura dei temporali.(De niño siempre tenía miedo a las tormentas.)
-
In quella riunione tu non (reagire) mai alle critiche.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EjemploIn quella riunione tu non reagivi mai alle critiche.(En esa reunión tú no reaccionabas nunca a las críticas.)
-
Nel vecchio ufficio noi (avere) una pausa pranzo più lunga.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EjemploNel vecchio ufficio noi avevamo una pausa pranzo più lunga.(En la antigua oficina nosotros teníamos una pausa para el almuerzo más larga.)
Ejercicio 4: Gramática en acción
Instrucción: Hablad por turnos: contad qué pasaba y cómo reaccionabais.
- Qual era il titolo e quale era la situazione descritta? (¿Cuál era el titular y qué situación se describía?)
- Dove l'avevate vista o letta: telegiornale, giornale o Internet? Perché? (¿Dónde la habíais visto o leído: en el telediario, en el periódico o en Internet? ¿Por qué?)
- Ieri guardavo il telegiornale e il presentatore informava. (Ayer veía el telediario y el presentador informaba.)
- Leggevo il giornale: il titolo descriveva la situazione. (Leía el periódico: el titular describía la situación.)
- Quando navigavo su Internet, mi chiedevo: «Cos'è successo?» (Cuando navegaba por Internet, me preguntaba: «¿Qué ha pasado?»)
- Quando guardavo il telegiornale, ... (Cuando veía el telediario, ...)
- Io avevo ... (Yo había ...)
- Noi reagivamo ... (Nosotros reaccionábamos ...)