Ejercicio 1: Inmersión lingüística
Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.
| Palabra | Traducción |
|---|---|
| I giochi da tavolo | Los juegos de mesa |
| Le carte | Las cartas |
| Stare tutti insieme | Estar todos juntos |
| Il Machiavelli | El Machiavelli |
| Il mazzo | La baraja |
| Il giocatore | El jugador |
| Il turno | El turno |
1. Quante carte riceve ogni giocatore all'inizio?
(¿Cuántas cartas recibe cada jugador al inicio?)2. Chi inizia a giocare dopo che il "tallone" è messo al centro?
(¿Quién empieza a jugar después de que el «talón» se coloca en el centro?)3. Quale regola è importante quando si modificano le combinazioni sul tavolo?
(¿Qué regla es importante cuando se modifican las combinaciones sobre la mesa?)Ejercicio 2: Diálogo
Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.
Due amici organizzano una cena e una serata di giochi di carte con un ospite straniero
| 1. | Davide: | Stasera voglio invitare qualche amico a cena a casa. | (Esta noche quiero invitar a algunos amigos a cenar en casa.) |
| 2. | Federica: | Ottima idea! Che ne dici di fare una serata di giochi dopo cena? | (¡Excelente idea! ¿Qué te parece hacer una noche de juegos después de cenar?) |
| 3. | Davide: | Perfetto! Pensavo di preparare una pasta e poi giocare a un gioco di carte, tipo Machiavelli. | (¡Perfecto! Pensaba preparar pasta y luego jugar a un juego de cartas, como el Machiavelli.) |
| 4. | Federica: | C'è un mio collega che viene dall'estero: lo possiamo invitare? | (Tengo un compañero de trabajo que viene del extranjero: ¿podemos invitarlo?) |
| 5. | Davide: | Certamente, è il benvenuto! Conosce le regole del gioco? | (¡Por supuesto, es bienvenido! ¿Conoce las reglas del juego?) |
| 6. | Federica: | No. Mi aiuti a ripassare le regole? Non le ricordo bene. | (No. ¿Me ayudas a repasar las reglas? No las recuerdo bien.) |
| 7. | Davide: | Certo. Ognuno riceve 13 carte: l'obiettivo è rimanere senza carte. | (Claro. Cada uno recibe 13 cartas: el objetivo es quedarse sin cartas.) |
| 8. | Federica: | Quando è il tuo turno, puoi pescare una carta o mettere una carta sul tavolo. | (Cuando es tu turno, puedes robar una carta o poner una carta en la mesa.) |
| 9. | Davide: | Esatto, ma solo se ci sono già delle carte sul tavolo. Altrimenti devi aprire il gioco con almeno tre carte. | (Exacto, pero solo si ya hay cartas en la mesa. Si no, tienes que abrir el juego con al menos tres cartas.) |
| 10. | Federica: | E queste carte possono essere tre numeri di semi diversi o una sequenza di numeri dello stesso seme. | (Y esas cartas pueden ser tres números de palos distintos o una secuencia de números del mismo palo.) |
| 11. | Davide: | Esatto, te lo ricordi bene allora. Ricordati che le carte sul tavolo si possono spostare: è il bello del gioco. | (Exacto, entonces sí que lo recuerdas bien. Acuérdate de que las cartas en la mesa se pueden mover: esa es la gracia del juego.) |
| 12. | Federica: | Va bene, allora stasera spieghi tu le regole. | (Vale, entonces esta noche explicas tú las reglas.) |
1. Cosa organizzano Davide e Federica per la serata?
(¿Qué organizan Davide y Federica para la noche?)2. Nel gioco descritto, cosa deve fare chi apre il gioco se non ci sono carte sul tavolo?
(En el juego descrito, ¿qué debe hacer quien abre el juego si no hay cartas en la mesa?)