Usiamo il periodo ipotetico della realtà per parlare di azioni possibili nel futuro.

(Usamos el período hipotético de la realidad para hablar de acciones posibles en el futuro.)

  1. Se forma con se + presente + futuro semplice.
  2. Se introduce la condición real o posible.
FormulaCondizioneConseguenza
Se + presente + futuro sempliceSe firmi il contratto (Si firmas el contrato)Ti trasferirai presto. (Te trasladarás pronto.)
Se + presente + futuro sempliceSe rinnovi la cucina (Si renuevas la cocina)L'appartamento sarà più costoso. (El apartamento será más caro.)
Se + presente + futuro sempliceSe fai la visita con l'agenzia immobiliaria (Si haces la visita con la agencia inmobiliaria)Ti mostreranno più opzioni. (Te mostrarán más opciones.)

Ejercicio 1: El periodo hipotético de la realidad 2

Instrucción: Rellena la palabra correcta.

Mostrar traducción Mostrar respuestas

avviserò, firmo, comprerò, vuoi, aiuterò, hai, posso, trovi, trovo, visiteremo, comprerai, parlo, visiterai, trasferirò

1. Avere, visitare (Tu):
Se ... tempo, ... la casa nuova.
(Si tienes tiempo, visitarás la casa nueva.)
2. Trovare (Io), comprare (Io):
Se ... una casa, la ... presto.
(Si encuentro una casa, la compraré pronto.)
3. Volere (Tu), visitare (Noi):
Se ... vedere l'appartamento, lo ... domani.
(Si quieres ver el apartamento, lo visitaremos mañana.)
4. Trovare, comprare (Tu):
Se ... l'offerta giusta, la ... subito.
(Si encuentras la oferta adecuada, la comprarás inmediatamente.)
5. Avere, comprare (Tu):
Se ... soldi, ... la casa.
(Si tienes dinero, comprarás la casa.)
6. Potere, aiutare (Io):
Se ..., ti ... con la trattativa.
(Si puedo, te ayudaré con la negociación.)
7. Firmare, trasferire (Io):
Se ... il contratto, mi ... presto.
(Se firmó el contrato, me trasladaré pronto.)
8. Parlare, avvisare (Io):
Se ... con l'agente, ti ... subito.
(Si hablo con el agente, te avisaré enseguida.)

Ejercicio 2: Opción múltiple

Instrucción: Elige en cada caso la frase gramaticalmente correcta.

1.
En el periodo hipotético de la realidad no se usa el futuro después de “si”; se usa el presente: “si encuentras…”.
Con “si” en presente la consecuencia requiere futuro simple, no condicional: “comprarás”.
2.
La combinación futuro + condicional no es correcta para el periodo de la realidad; hace falta presente + futuro: “si renuevas…, será…”.
Después de “si” no se usa el condicional en el periodo de la realidad; aquí correspondería el presente de indicativo: “si renuevas…”.
3.
“Pediría” es condicional y no concuerda con el sujeto implícito “yo” en este contexto; aquí se necesita “pediré”.
En una decisión concreta e inmediata se usa el futuro o el presente, no el condicional de cortesía: “pediré / pido más información…”.
4.
El futuro (“querrás”) no expresa bien un deseo hipotético; es más natural el condicional: “querrías el descuento”.
Después de “querrías” hace falta un sustantivo (“el descuento”), no un infinitivo transitivo (“descontarlo”) en este contexto.

Ejercicio 3: Reescribe las frases

Instrucción: Reescribe las frases uniendo las dos partes en una única oración con el periodo hipotético de la realidad: usa siempre si + presente + futuro simple.

Mostrar/Ocultar traducción Mostrar/Ocultar pistas
  1. Forse firmi il contratto. Ti trasferirai presto.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Se firmi il contratto, ti trasferirai presto.
    (Si firmas el contrato, te mudarás pronto.)
  2. Forse rinnovi la cucina. L’appartamento sarà più costoso.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Se rinnovi la cucina, l’appartamento sarà più costoso.
    (Si renuevas la cocina, el piso será más caro.)
  3. Forse fai la visita con l’agenzia immobiliare. Ti mostreranno più opzioni.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Se fai la visita con l’agenzia immobiliare, ti mostreranno più opzioni.
    (Si haces la visita con la agencia inmobiliaria, te mostrarán más opciones.)
  4. Forse paghi l’affitto in ritardo. Pagherai una penale.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Se paghi l’affitto in ritardo, pagherai una penale.
    (Si pagas el alquiler con retraso, pagarás una penalización.)
  5. Forse scegli un appartamento arredato. Pagherai di più ogni mese.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Se scegli un appartamento arredato, pagherai di più ogni mese.
    (Si eliges un piso amueblado, pagarás más cada mes.)
  6. Forse non leggi bene il contratto. Avrai dei problemi dopo.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Se non leggi bene il contratto, avrai dei problemi dopo.
    (Si no lees bien el contrato, tendrás problemas después.)

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

Grado en Humanidades

University of Udine

University_Logo

Última actualización:

Viernes, 09/01/2026 20:41