Ejercicio 1: Emparejar una palabra
Instrucción: Relaciona los elementos que tienen un significado relacionado.
Ejercicio 2: Preparación del examen
Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación
Ufficio Turistico: Torino Pass weekend
Rellena los huecos: centro storico, entrata, visita guidata, decidi, controlla la mappa, ne
(Oficina de Turismo: Torino Pass de fin de semana)
All'Ufficio Turistico di Torino è disponibile il Torino Pass weekend. Include l' al Museo Egizio e al Museo Nazionale del Cinema alla Mole, più una nel . Per spostarti puoi usare la metro: la fermata è vicino a Piazza San Carlo.
Consiglio pratico: e prima le tappe. Se vuoi fare foto nelle sale, informati: in alcuni musei non è permesso. Al desk puoi comprare souvenir e cartoline: se compri più di una, chiedi anche i francobolli.En la Oficina de Turismo de Turín está disponible el Torino Pass de fin de semana. Incluye la entrada al Museo Egipcio y al Museo Nacional del Cine en la Mole, además de una visita guiada por el centro histórico (palacios y principales iglesias). Para desplazarte puedes usar el metro: la parada está cerca de la Piazza San Carlo.
Consejo práctico: consulta el mapa y decide las paradas con antelación. Si quieres hacer fotos en las salas, infórmate: en algunos museos no está permitido. En el mostrador puedes comprar recuerdos y postales: si compras más de una, pide también los sellos.
-
Quali attività include il Torino Pass weekend e quali consigli pratici dà il testo per organizzare la visita?
(¿Qué actividades incluye el Torino Pass de fin de semana y qué consejos prácticos da el texto para organizar la visita?)
Ejercicio 3: Comprensión auditiva
Instrucción: Escucha el fragmento de audio e indica si las siguientes afirmaciones son verdaderas o falsas.
| Verdadero | Falso | |
|---|---|---|
|
(La persona decidió el plan del día después de hablar con la oficina de turismo.) |
||
|
(Después de estar en la plaza, entró enseguida al museo nacional.) |
||
|
(Si el tiempo empeora, piensa usar el taxi y luego el metro para desplazarse.) |
Ejercicio 4: Opción múltiple
Instrucción: Elige la solución correcta
1. Ieri, al museo nazionale, abbiamo ___ di fare una visita guidata.
(Ayer, en el museo nacional, ___ hacer una visita guiada.)2. Alla fine della giornata, ho ___ di comprare dei souvenir e ne ho scelti due.
(Al final del día, ___ comprar unos recuerdos y escogí dos.)3. Dopo aver controllato la mappa, abbiamo ___ di andare nel centro storico a piedi.
(Después de consultar el mapa, ___ ir al centro histórico a pie.)Ejercicio 5: Tarjetas de diálogo
Instrucción: Practica la conversación con tu profesor o tus compañeros de clase.
Ejercicio 6: Preguntas de debate
Instrucción: Responde a las preguntas usando el vocabulario de este capítulo.
Expresiones útiles:
Vorrei sapere se c'è... / Quanto costa il biglietto per... ? / Come posso arrivare a...?
-
Sei in viaggio a Torino e hai solo mezza giornata: cosa vuoi visitare nel centro storico e come ci arrivi (a piedi, in metro o in taxi)?
Estás de viaje en Turín y solo tienes medio día: ¿qué quieres visitar en el casco histórico y cómo llegas allí (a pie, en metro o en taxi)?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Sei all'ufficio turistico: come chiedi informazioni su un museo e su una visita guidata, e che cosa vuoi sapere (orari, prezzo del biglietto, come arrivare)?
Estás en la oficina de turismo: ¿cómo pides información sobre un museo y una visita guiada, y qué quieres saber (horarios, precio de la entrada, cómo llegar)?
__________________________________________________________________________________________________________
Ejercicio 7: Redacción de correspondencia
Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación
Ciao! Sono Giulia 😊
Domani vorrei andare al centro storico e poi al Museo Egizio. Ho controllato la mappa: dall'entrata della metro “Porta Nuova” si arriva in 10 minuti a piedi.
Tu che ne pensi? Preferisci fare una visita guidata o andare da soli? E per dopo: facciamo una pausa e poi andiamo a vedere una chiesa o un palazzo? Ah, compriamo anche 2 biglietti online?
¡Hola! Soy Giulia 😊
Mañana me gustaría ir al centro histórico y luego al Museo Egipcio. He mirado el mapa: desde la entrada del metro «Porta Nuova» se llega en 10 minutos a pie.
¿Qué te parece? ¿Prefieres hacer una visita guiada o ir por nuestra cuenta? Y después: ¿hacemos una pausa y luego vamos a ver una iglesia o un palacio? Ah, ¿compramos también 2 entradas online?
Frases útiles:
-
Secondo me possiamo...
(Yo creo que podemos...)
-
Preferisco... perché...
(Prefiero... porque...)
-
Per i biglietti: ne compro io due / non ne compro, li prendiamo lì.
(Sobre las entradas: compro yo dos / no las compro, las compramos allí.)
¡Hola, Giulia! Perfecto: mañana vamos al centro histórico y luego al Museo Egipcio. Prefiero la visita guiada, así lo entendemos mejor. Después del museo hacemos una pausa y luego vemos una iglesia cerca. En cuanto a las entradas, compro yo dos online hoy por la tarde. ¡Hablamos más tarde para concretar la hora!