In Italia ci sono 16 milioni di pensionati, un numero pari al 27% della popolazione totale. Questo è uno dei valori più alti dell'Unione Europea.
En Italia hay 16 millones de pensionistas, un número que representa el 27% de la población total. Este es uno de los valores más altos de la Unión Europea.

Ejercicio 1: Inmersión lingüística

Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.

Palabra Traducción
Una pensione da Una pensión de
Le commissioni del mattino Las diligencias de la mañana
La giornata tipo La jornada típica
I pensionati Los pensionistas
Leggo il giornale Leo el periódico
Andato in pensione Jubilado
Giancarlo ha settanta anni e vive a Torino ed è un ex bancario. (Giancarlo tiene setenta años, vive en Turín y es un exempleado de banca.)
Ha una pensione di quasi tremila euro al mese. (Percibe una pensión de casi tres mil euros al mes.)
Lo accompagniamo mentre fa le sue commissioni del mattino. (Lo acompañamos mientras hace sus diligencias matutinas.)
«Che carne prendiamo?» («¿Qué carne tomamos?»)
«Carne cruda.» («Carne cruda.»)
«Da vero piemontese, eh?» («Como buen piamontés, ¿eh?»)
La sua giornata è simile a quella dei pensionati con mille euro al mese. (Su día es parecido al de los pensionistas que cobran mil euros al mes.)
«Alle sei e mezza o alle sette porto fuori il cane.» («A las seis y media o a las siete saco al perro.»)
«Poi faccio colazione, vado a fare le commissioni e leggo il giornale.» («Luego desayuno, hago las diligencias y leo el periódico.»)
«Ho lavorato trentotto anni e, quando sono andato in pensione, ero classificato come quadro.» («Trabajé treinta y ocho años y, cuando me jubilé, estaba clasificado como cuadro.»)

1. Quanti anni ha Giancarlo?

(¿Cuántos años tiene Giancarlo?)

2. Dove vive Giancarlo?

(¿Dónde vive Giancarlo?)

3. Cosa fa Giancarlo dopo aver portato fuori il cane?

(¿Qué hace Giancarlo después de sacar al perro?)

4. Per quanti anni ha lavorato Giancarlo prima di andare in pensione?

(¿Cuántos años trabajó Giancarlo antes de jubilarse?)

Ejercicio 2: Diálogo

Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.

Andare in pensione

Jubilarse
1. Figlio: Mamma, manca poco alla tua pensione. Come ti senti? (Mamá, falta poco para tu jubilación. ¿Cómo te sientes?)
2. Madre: Sì, è vero. Sono emozionata e un po’ preoccupata. Dopo tanti anni di lavoro, non so bene cosa farò. (Sí, es verdad. Estoy ilusionada y un poco preocupada. Después de tantos años de trabajo, no sé muy bien qué haré.)
3. Figlio: Hai già pensato a cosa farai con tutto il tuo tempo libero? (¿Ya has pensado qué harás con todo tu tiempo libre?)
4. Madre: Voglio godermi il tempo libero, certo. Non devo più andare al lavoro, ma voglio anche fare qualcosa che mi piace. (Quiero disfrutar del tiempo libre, claro. Ya no tendré que ir a trabajar, pero también quiero hacer cosas que me gusten.)
5. Figlio: Magari potresti fare volontariato, aiutare qualcuno. Che ne pensi? (Quizás podrías hacer voluntariado, ayudar a alguien. ¿Qué te parece?)
6. Madre: Forse, ma non so se voglio farlo tutti i giorni. Pensavo più a qualcosa che mi dia più libertà. (Puede ser, pero no sé si quiero hacerlo todos los días. Pensaba más en algo que me dé más libertad.)
7. Figlio: Ti prenderai il tempo per capire come adattarti a questa nuova vita. È una grande novità! (Te tomarás tu tiempo para entender cómo adaptarte a esta nueva vida. ¡Es una gran novedad!)
8. Madre: Sì, è una novità, ma sono contenta. Voglio fare cose nuove, magari fare qualche viaggio che ho sempre voluto fare. (Sí, es un cambio, pero estoy contenta. Quiero probar cosas nuevas, quizá hacer algunos viajes que siempre he querido.)
9. Figlio: Allora possiamo organizzare qualche viaggio insieme! (Entonces podemos organizar algunos viajes juntos.)
10. Madre: Mi piace l’idea! (¡Me gusta la idea!)

1. Che cosa sta per succedere alla madre?

(¿Qué le va a pasar a la madre?)

2. Come si sente la madre riguardo alla pensione?

(¿Cómo se siente la madre respecto a la jubilación?)