La entrevista de trabajo de Tommaso
La entrevista de trabajo de Tommaso

La entrevista de trabajo de Tommaso

Il colloquio di lavoro di Tommaso


Il video dà alcuni consigli semplici per prepararsi a un colloquio di lavoro e fare una buona prima impressione.
El video ofrece algunos consejos simples para prepararse para una entrevista de trabajo y causar una buena primera impresión.

Ejercicio 1: Inmersión lingüística

Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.

Palabra Traducción
Un colloquio di lavoro Una entrevista de trabajo
La prima impressione La primera impresión
Il datore di lavoro El empleador
Le competenze Las competencias
Le domande più comuni Las preguntas más comunes
Mi parli di lei Hábleme de usted
Il recruiter El reclutador
Le esperienze lavorative La experiencia laboral
I tuoi punti di forza Tus puntos fuertes
Prepararsi bene a un colloquio di lavoro è importante per ottenere il lavoro desiderato. (Prepararse bien para una entrevista de trabajo es importante para conseguir el empleo deseado.)
La prima impressione aiuta a dare un'immagine positiva al datore di lavoro e al recruiter. (La primera impresión ayuda a dar una imagen positiva al empleador y al reclutador.)
Il primo incontro può essere in presenza o in videochiamata ed è molto importante. (El primer encuentro puede ser presencial o por videollamada, y es muy importante.)
Puoi mettere in risalto le tue capacità e competenze con professionalità e preparazione. (Puedes destacar tus capacidades y competencias con profesionalidad y buena preparación.)
Prima del colloquio è utile informarsi sull'azienda tramite il sito web e i social. (Antes de la entrevista conviene informarse sobre la empresa a través de su sitio web y las redes sociales.)
È importante rileggere bene l'annuncio di lavoro per cui ci si è candidati. (Es importante releer bien la oferta de trabajo a la que te has postulado.)
È bene preparare le risposte alle domande più comuni e anche alcune domande da fare. (Conviene preparar las respuestas a las preguntas más comunes y también algunas preguntas para hacer.)
Il giorno del colloquio bisogna arrivare puntuali, salutare con educazione e vestirsi in modo ordinato. (El día de la entrevista hay que llegar puntual, saludar con educación y vestir de forma adecuada.)
Durante il colloquio è importante controllare il linguaggio del corpo e la postura. (Durante la entrevista es importante controlar el lenguaje corporal y la postura.)
La domanda "Mi parli di lei" permette di rompere il ghiaccio, ma può generare confusione. (La pregunta «Hábleme de usted» permite romper el hielo, pero puede generar confusión.)

1. Che cosa è utile fare prima del colloquio?

(¿Qué es útil hacer antes de la entrevista?)

2. Che cosa può essere il primo incontro con il recruiter o il datore di lavoro?

(¿Qué puede ser el primer encuentro con el reclutador o el empleador?)

3. Qual è un buon modo di rispondere alla domanda "Mi parli di lei"?

(¿Cuál es una buena manera de responder a la pregunta «Hábleme de usted»?)

Ejercicio 2: Diálogo

Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.

Tommaso è un project manager e fa un colloquio per la posizione di direttore della gestione dei progetti.

Tommaso es project manager y hace una entrevista para el puesto de director de gestión de proyectos.
1. Tommaso: Permesso, buongiorno! (¡Con permiso, buenos días!)
2. Intervistatrice: Buongiorno, prego, si accomodi. Mi parli un po' di lei. (Buenos días, por favor, tome asiento. Hábleme un poco de usted.)
3. Tommaso: Sono Tommaso, ho trent'anni e lavoro come project manager. (Soy Tommaso, tengo treinta años y trabajo como project manager.)
4. Intervistatrice: Molto bene. Quanta esperienza ha come project manager? (Muy bien. ¿Cuánta experiencia tiene como project manager?)
5. Tommaso: Lo faccio da due anni, e in questo periodo ho gestito molti progetti. (Lo hago desde hace dos años y, durante este tiempo, he gestionado muchos proyectos.)
6. Intervistatrice: Perché dovremmo assumerla come direttore della gestione dei progetti? (¿Por qué deberíamos contratarlo como director de gestión de proyectos?)
7. Tommaso: Perché ho esperienza nella gestione dei progetti e so gestire più progetti contemporaneamente. (Porque tengo experiencia en gestión de proyectos y sé manejar varios proyectos al mismo tiempo.)
8. Intervistatrice: Va bene. Quali sono i suoi punti di forza? (De acuerdo. ¿Cuáles son sus puntos fuertes?)
9. Tommaso: Sono molto organizzato, competente, puntuale e responsabile. (Soy muy organizado, competente, puntual y responsable.)
10. Intervistatrice: Ottimo. Parlerò con il capo e con le risorse umane per fissare un secondo colloquio. (Excelente. Hablaré con el jefe y con Recursos Humanos para concertar una segunda entrevista.)
11. Tommaso: Certamente. In quel colloquio parleremo del periodo di prova e dello stipendio? (Por supuesto. ¿En esa entrevista hablaremos del período de prueba y del sueldo?)
12. Intervistatrice: Sì, sarà un colloquio più specifico. (Sí, será una entrevista más específica.)
13. Tommaso: Perfetto, grazie per questa opportunità! (Perfecto, ¡gracias por esta oportunidad!)

1. Perché Tommaso dice di essere adatto alla posizione di direttore della gestione dei progetti?

(¿Por qué Tommaso dice que es adecuado para el puesto de director de gestión de proyectos?)

2. Di cosa parleranno nel secondo colloquio secondo Tommaso?

(¿De qué hablarán en la segunda entrevista, según Tommaso?)