Ejercicio 1: Inmersión lingüística
Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.
| Palabra | Traducción |
|---|---|
| Un colloquio di lavoro | Una entrevista de trabajo |
| La prima impressione | La primera impresión |
| Il datore di lavoro | El empleador |
| Le competenze | Las competencias |
| Le domande più comuni | Las preguntas más comunes |
| Mi parli di lei | Hábleme de usted |
| Il recruiter | El reclutador |
| Le esperienze lavorative | La experiencia laboral |
| I tuoi punti di forza | Tus puntos fuertes |
1. Che cosa è utile fare prima del colloquio?
(¿Qué es útil hacer antes de la entrevista?)2. Che cosa può essere il primo incontro con il recruiter o il datore di lavoro?
(¿Qué puede ser el primer encuentro con el reclutador o el empleador?)3. Qual è un buon modo di rispondere alla domanda "Mi parli di lei"?
(¿Cuál es una buena manera de responder a la pregunta «Hábleme de usted»?)Ejercicio 2: Diálogo
Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.
Tommaso è un project manager e fa un colloquio per la posizione di direttore della gestione dei progetti.
| 1. | Tommaso: | Permesso, buongiorno! | (¡Con permiso, buenos días!) |
| 2. | Intervistatrice: | Buongiorno, prego, si accomodi. Mi parli un po' di lei. | (Buenos días, por favor, tome asiento. Hábleme un poco de usted.) |
| 3. | Tommaso: | Sono Tommaso, ho trent'anni e lavoro come project manager. | (Soy Tommaso, tengo treinta años y trabajo como project manager.) |
| 4. | Intervistatrice: | Molto bene. Quanta esperienza ha come project manager? | (Muy bien. ¿Cuánta experiencia tiene como project manager?) |
| 5. | Tommaso: | Lo faccio da due anni, e in questo periodo ho gestito molti progetti. | (Lo hago desde hace dos años y, durante este tiempo, he gestionado muchos proyectos.) |
| 6. | Intervistatrice: | Perché dovremmo assumerla come direttore della gestione dei progetti? | (¿Por qué deberíamos contratarlo como director de gestión de proyectos?) |
| 7. | Tommaso: | Perché ho esperienza nella gestione dei progetti e so gestire più progetti contemporaneamente. | (Porque tengo experiencia en gestión de proyectos y sé manejar varios proyectos al mismo tiempo.) |
| 8. | Intervistatrice: | Va bene. Quali sono i suoi punti di forza? | (De acuerdo. ¿Cuáles son sus puntos fuertes?) |
| 9. | Tommaso: | Sono molto organizzato, competente, puntuale e responsabile. | (Soy muy organizado, competente, puntual y responsable.) |
| 10. | Intervistatrice: | Ottimo. Parlerò con il capo e con le risorse umane per fissare un secondo colloquio. | (Excelente. Hablaré con el jefe y con Recursos Humanos para concertar una segunda entrevista.) |
| 11. | Tommaso: | Certamente. In quel colloquio parleremo del periodo di prova e dello stipendio? | (Por supuesto. ¿En esa entrevista hablaremos del período de prueba y del sueldo?) |
| 12. | Intervistatrice: | Sì, sarà un colloquio più specifico. | (Sí, será una entrevista más específica.) |
| 13. | Tommaso: | Perfetto, grazie per questa opportunità! | (Perfecto, ¡gracias por esta oportunidad!) |
1. Perché Tommaso dice di essere adatto alla posizione di direttore della gestione dei progetti?
(¿Por qué Tommaso dice que es adecuado para el puesto de director de gestión de proyectos?)2. Di cosa parleranno nel secondo colloquio secondo Tommaso?
(¿De qué hablarán en la segunda entrevista, según Tommaso?)