L'infinito passato si usa per indicare azioni svolte in frasi secondarie che si sono concluse prima dell'azione nella frase principale.

(L'infinito passato se usa para indicar acciones realizadas en oraciones subordinadas que se han concluido antes de la acción en la oración principal.)

  1. Se forma con 'avere' o 'essere' en el infinitivo + participio pasado.
  2. Se usa después de preposiciones como dopo, di, prima di, senza.
  3. Normalmente, los sujetos en la oración principal y la subordinada concuerdan.
Infinito presente (Infinitivo presente)Infinito passato (Infinitivo pasado)Esempio (Ejemplo)
Spedire (Enviar)Avere spedito (Haber enviado)Ti ho chiamato dopo avere spedito la lettera. (Te llamé después de haber enviado la carta.)
Scrivere (Escribir)Avere scritto (Haber escrito)Non credo di avere scritto molto.  (No creo haber escrito mucho.)
Andare (Ir)Essere andato (Haber ido)Dopo essere andato all'ufficio postale, sono andato in banca. (Después de haber ido a la oficina de correos, fui al banco.)
Entrare (Entrar)Essere stato (Haber estado)Sono felice di essere stato al negozio oggi. (Estoy contento de haber estado en la tienda hoy.)

¡Excepciones!

  1. Los pronombres directos, indirectos, combinados y las partículas ci y ne van después del infinitivo. Ejemplo: "sposarsi" -> "essermi sposato"

Ejercicio 1: L'infinito passato

Instrucción: Rellena la palabra correcta.

Mostrar traducción Mostrar respuestas

essere andato, aver capito, aver chiuso, aver allegato, aver letto, essersi svegliato, essere stato, aver finito

1. Andare:
Dopo ... all'ufficio postale, sono andato in banca.
(Después de ir a la oficina de correos, fui al banco.)
2. Svegliarsi:
Dopo ..., ha controllato la posta.
(Después de despertarse, revisó el correo.)
3. Leggere:
Ti ho risposto senza ... il messaggio.
(Te respondí sin haber leído el mensaje.)
4. Stare:
Sono felice ... al negozio oggi.
(Estoy contento de haber estado en la tienda hoy.)
5. Finire:
Dopo ... le cose da fare, è tornato a casa.
(Después de terminar las cosas que tenía que hacer, volvió a casa.)
6. Capire:
Non credo di ....
(No creo haber entendido.)
7. Allegare:
Ha inviato la mail dopo ... il file.
(Ha enviado el correo después de adjuntar el archivo.)
8. Chiudere:
Dopo ... le finestre, sono uscito di casa.
(Después de cerrar las ventanas, salí de casa.)

Ejercicio 2: Opción múltiple

Instrucción: Elige la frase correcta que usa el infinitivo compuesto según las reglas indicadas.

1.
Error: falta la forma correcta del infinitivo compuesto; se debería decir 'después de haber leído'.
Error: 'haber tenido' no se usa en esta construcción; la forma correcta es 'después de haber leído'.
2.
Error: falta el auxiliar 'haber' en infinitivo para formar el infinitivo compuesto.
Error: el verbo 'llegar' no se usa con el pronombre reflexivo en esta forma; lo correcto es 'después de haber llegado'.
3.
Error: uso incorrecto del infinitivo compuesto y falta de concordancia con el sujeto.
Error: forma incorrecta, falta el auxiliar 'haber' y el participio pasado correcto.
4.
Error: después de 'sin' se usa el infinitivo compuesto para indicar una acción ya concluida.
Error: uso incorrecto de 'ser' con el verbo transitivo 'terminar'; se necesita 'haber' + participio pasado.

Ejercicio 3: Reescribe las frases

Instrucción: Reformula las oraciones uniendo las dos acciones en una sola frase y usa correctamente el infinitivo compuesto (después de, antes de, sin, de).

Mostrar/Ocultar traducción Mostrar/Ocultar pistas
  1. Pista Pista (dopo) Prima ho spedito il pacco. Poi ho chiamato mia sorella.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Dopo avere spedito il pacco, ho chiamato mia sorella.
    (Después de haber enviado el paquete, llamé a mi hermana.)
  2. Pista Pista (prima di) Prima controlliamo l'indirizzo. Poi scriviamo la lettera.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Prima di scrivere la lettera, controlliamo l'indirizzo.
    (Antes de escribir la carta, comprobamos la dirección.)
  3. Pista Pista (dopo) Sono andato all'ufficio postale. Poi sono tornato in ufficio.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Dopo essere andato all'ufficio postale, sono tornato in ufficio.
    (Después de haber ido a la oficina de correos, volví a la oficina.)
  4. Pista Pista (senza) Non ho fatto la fila. Ho usato il servizio online.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Senza avere fatto la fila, ho usato il servizio online.
    (Sin haber hecho la fila, utilicé el servicio en línea.)
  5. Pista Pista (dopo) Sono entrata in banca. Sono stata molto nervosa.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Dopo essere entrata in banca, sono stata molto nervosa.
    (Después de haber entrado en el banco, estuve muy nerviosa.)
  6. Pista Pista (dopo) Prima ho parlato con l'impiegata. Poi ho compilato il modulo.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Dopo avere parlato con l'impiegata, ho compilato il modulo.
    (Después de haber hablado con la empleada, rellené el formulario.)

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

Grado en Humanidades

University of Udine

University_Logo

Última actualización:

Sábado, 10/01/2026 17:24