L'infinito passato si usa per parlare di azioni che sono successe prima di altre azioni.

(El infinitivo pasado se usa para hablar de acciones que han ocurrido antes de otras acciones.)

Qué expresa el infinito passato (infinitivo compuesto)

  • Idea clave: indica una acción ya terminada antes de otra acción.
  • Equivale a: “después de haber…”, “antes de haber…”, “sin haber…”.
  • Se usa mucho para unir dos acciones cuando el sujeto suele ser el mismo.
Relación temporal Italiano Español
Acción 1 termina → luego acción 2 dopo + infinito passato después de + infinitivo compuesto
Acción 1 termina → antes de acción 2 prima di + infinito passato antes de + infinitivo compuesto
Acción ocurre “a pesar de” otra nonostante + infinito passato a pesar de + infinitivo compuesto
Acción ocurre “sin” hacer otra senza + infinito passato sin + infinitivo compuesto

Cómo se forma: avere/essere + participio pasado

Estructura: preposición + avere/essere (en infinitivo) + participio passato

  • avere + participio: la mayoría de verbos (escribir, enviar, cerrar…).
  • essere + participio: movimiento/cambio de estado y verbos pronominales (ir, entrar, quedarse, registrarse…).
Tipo de verbo Infinito passato Ejemplo natural
Con avere avere scritto

Dopo avere scritto il report, ho chiamato il cliente.

Con essere (movimiento) essere andato

Prima di essere andato in ufficio, ho preso un caffè.

Pronominal (riflessivo) essermi registrato

Dopo essermi registrato al sito, ho inviato la richiesta.

Dónde aparece: preposiciones que lo “activan”

  • dopo / dopo di + infinito passato
  • prima di + infinito passato
  • di + infinito passato (muy frecuente con: credere, pensare, dire, scusarsi)
  • senza + infinito passato
  • nonostante + infinito passato

Mini-patrón útil:

  • Non credo di + infinito passato → Non credo di avere scritto molto.

  • Mi dispiace di non + infinito passato → Mi dispiace di non avere allegato il file.

Elección rápida: ¿avere o essere?

Usa el mismo auxiliar que en el passato prossimo.

  • Si dices: ho scritto / ho spedito / ho chiuso → entonces: avere scritto / avere spedito / avere chiuso.
  • Si dices: sono andato / sono entrato / sono arrivato → entonces: essere andato / essere entrato / essere arrivato.

Autocheck (10 segundos):

  1. ¿El verbo en pasado va con ho o con sono?
  2. Usa ese auxiliar en infinitivo: avere / essere.
  3. Añade el participio correcto.

Orden de palabras: pronombres con el infinitivo passato

Con el infinitivo (también en el compuesto), los pronombres se “pegan” al auxiliar:

  • mi/ti/si/ci/vi + essereessermi, esserti, essersi
  • Pronombres de objeto con avere: averlo, averla, avergli, avermelo
  • También ci y ne: averci, averne
Correcto Incorrecto

Dopo essermi sposato, ho cambiato città.

Dopo mi essere sposato

Ti ringrazio di avermelo detto.

Ti ringrazio di avere me lo detto

Errores típicos (y cómo evitarlos)

  • Falta el auxiliar:

    Dopo spedito il pacco → Dopo avere spedito il pacco

  • Después de “avere/essere” no va infinitivo:

    senza aver controllare → senza avere controllato

  • Auxiliar equivocado (como en passato prossimo):

    prima di avere andato → prima di essere andato

Qué deberías ser capaz de hacer ahora

  1. Unir dos acciones indicando cuál ocurrió antes.
  2. Elegir avere o essere sin dudar (mismo criterio que ho/sono).
  3. Colocar pronombres correctamente: essermi, averlo, averne…

Regla mental final: “Preposición + haber/ser en infinitivo + participio” → acción ya completada.

  1. Se forma con 'avere' o 'essere' en infinitivo + participio pasado.
  2. Se usa después de preposiciones como 'dopo', 'di', 'prima di', 'senza'.
  3. Normalmente, los sujetos en la oración principal y en la secundaria coinciden.
Infinito presente (Infinitivo presente)Infinito passato (Infinitivo pasado)Esempio (Ejemplo)
Spedire (Enviar)Avere spedito (Haber enviado)Ti ho chiamato dopo avere spedito la lettera. (Te he llamado después de haber enviado la carta.)
Scrivere (Escribir)Avere scritto (Haber escrito)Non credo di avere scritto molto.  (No creo haber escrito mucho. )
Andare (Ir)Essere andato (Haber ido)Dopo essere andato all'ufficio postale, sono andato in banca. (Después de haber ido a la oficina de correos, he ido al banco.)
Entrare (Entrar)Essere stato (Haber estado)Sono felice di essere stato al negozio oggi. (Estoy contento de haber estado en la tienda hoy.)

¡Excepciones!

  1. Los pronombres directos, indirectos, combinados y las partículas 'ci' y 'ne' van después del infinitivo. Ejemplo: "sposarsi" -> "essermi sposato"

Ejercicio 1: Opción múltiple

Instrucción: Elige la respuesta correcta

1. Ti ho scritto un messaggio dopo ________ la cartolina.

Te escribí un mensaje después de ________ la postal.

2. Prima di ________ all'ufficio postale, ho comprato i francobolli.

Antes de ________ a la oficina de correos, compré los sellos.

3. Mi dispiace di non ________ il file nell'email.

Siento no ________ el archivo en el correo electrónico.

4. Grazie di ________ il messaggio al destinatario così in fretta.

Gracias por ________ el mensaje al destinatario tan rápido.

Ejercicio 2: Opción múltiple

Instrucción: Elige la frase correcta.

1.
Error: «aver» debe ir seguido del participio pasado («controllato»), no del infinitivo («controllare»).
Error: después de «senza» hace falta el infinitivo (aquí, el infinitivo pasado), no el participio pasado solo.
2.
Error: falta el auxiliar en infinitivo («avere») antes del participio pasado.
Error: con «dopo» + verbo en forma personal se prefiere «dopo che»; para el infinitivo pasado después de «dopo di» hace falta «di» + auxiliar en infinitivo.

Ejercicio 3: Reescribe las frases

Instrucción: Reescribe las oraciones uniendo las dos acciones con el infinitivo compuesto (haber + participio pasado) después de 'después', 'de', 'antes de' o 'sin', como en el ejemplo: He llamado. Antes terminé el trabajo. → He llamado después de haber terminado el trabajo.

Mostrar/Ocultar traducción Mostrar/Ocultar pistas
  1. Pista Pista (dopo) Sono andato in banca. Prima sono passato all’ufficio postale.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Sono andato in banca dopo essere passato all’ufficio postale.
    (He ido al banco después de haber pasado por la oficina de correos.)
  2. Pista Pista (di) Non credo che ho scritto molto oggi.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Non credo di avere scritto molto oggi.
    (No creo haber escrito mucho hoy.)
  3. Pista Pista (dopo) Lei ha chiuso il computer. Poi è uscita dall’ufficio.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Lei è uscita dall’ufficio dopo avere chiuso il computer.
    (Ella ha salido de la oficina después de haber cerrado el ordenador.)
  4. Pista Pista (dopo) Marco è andato a dormire. Prima ha spedito l’e-mail al collega.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Marco è andato a dormire dopo avere spedito l’e-mail al collega.
    (Marco se ha ido a dormir después de haber enviado el correo electrónico al colega.)

Ejercicio 4: Gramática en acción

Instrucción: En parejas, contad el orden de las acciones y resolved los problemas que encontréis.

Mostrar/Ocultar traducción
Situación
Hai spedito una lettera e ora devi scrivere un'email di conferma al destinatario.
(Has enviado una carta y ahora tienes que escribir un correo electrónico de confirmación al destinatario.)

Discutir
  • Cosa hai fatto dopo avere spedito la lettera o la cartolina? (¿Qué hiciste después de haber enviado la carta o la postal?)
  • Prima di avere inviato il messaggio, quali dati del destinatario hai controllato e perché? (Antes de haber enviado el mensaje, ¿qué datos del destinatario comprobaste y por qué?)

Palabras y frases útiles
  • dopo avere spedito la busta, ho inviato un'email (después de haber enviado el sobre, envié un correo electrónico)
  • prima di avere allegato il file, ho controllato il destinatario (antes de haber adjuntado el archivo, comprobé el destinatario)
  • senza avere messo la firma, non posso spedire la lettera (sin haber puesto la firma, no puedo enviar la carta)

Usar en conversación
  • dopo avere + participio passato (después de haber + participio pasado)
  • prima di avere + participio passato (antes de haber + participio pasado)

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

Grado en Humanidades

University of Udine

University_Logo

Última actualización:

Miércoles, 15/04/2026 10:57