Las espressioni temporali en italiano indican cuándo ocurrió una acción, como «due giorni fa» (hace dos días) y «la settimana scorsa» (la semana pasada), utilizando principalmente el passato prossimo y el trapassato prossimo para expresar tiempos pasados con precisión.
  1. Una cantidad de tiempo + "fa" indica un período de tiempo pasado.
  2. "Scorso/a" se usa con períodos como semanas, meses, años.
  3. "Prima" indica cuánto tiempo ha pasado entre dos acciones pasadas.
EspressioneTempo verbaleEsempio
Due giorni faPassato prossimoDue giorni fa ho ricevuto il prestito.
La settimana scorsaPassato prossimoHanno trasferito i soldi la settimana scorsa.
Il mese scorsoPassato prossimoIl mese scorso abbiamo aperto un conto.
Il giorno primaTrapassato prossimoAvevo prelevato dal bancomat il giorno prima.
Due ore primaTrapassato prossimoAvevamo già ricevuto l’assegno due ore pima.

Ejercicio 1: Le espressioni temporali

Instrucción: Rellena la palabra correcta.

Mostrar traducción Mostrar respuestas

Abbiamo depositato, Avevo prelevato, ha aperto, abbiamo pagato, avevi ricevuto, aveva trasferito, avevi depositato, Hai trasferito

1. Trasferire:
... denaro la settimana scorsa?
(¿Transferiste dinero la semana pasada?)
2. Trasferire:
Lui ... importo due giorni prima.
(Él había transferido el importe dos días antes.)
3. Ricevere:
Tu ... l’assegno prima della scadenza.
(Tú habías recibido el cheque antes del vencimiento.)
4. Depositare:
Tu ... i soldi il giorno prima.
(Tú habías depositado el dinero el día anterior.)
5. Pagare:
La settimana scorsa ... in contanti.
(La semana pasada pagamos en efectivo.)
6. Prelevare:
... prima del pagamento elettronico.
(Había retirado antes del pago electrónico.)
7. Depositare:
... soldi il mese scorso.
(Hemos depositado dinero el mes pasado.)
8. Aprire:
Lei ... conto bancario la settimana scorsa.
(Ella abrió una cuenta bancaria la semana pasada.)

Ejercicio 2: Opción múltiple

Instrucción: Elige la frase correcta que utiliza correctamente las expresiones temporales para indicar cuándo ocurrió una acción.

1.
"Pasadas" debe concordar en femenino plural con 'semanas', pero en esta frase no es la forma correcta de usar.
"Antes" no se usa con expresiones temporales fijas como 'dos semanas'; se usa para indicar la relación entre dos acciones pasadas.
2.
Esta frase es gramaticalmente correcta pero, en esta opción, el contexto requiere el uso de 'el mes pasado' para referirse a un período específico.
"La mes" es incorrecto: 'mes' es un sustantivo masculino y requiere el artículo 'el'.
3.
Con el pretérito pluscuamperfecto es preferible usar 'antes' para destacar la anterioridad respecto a otro evento pasado.
La forma correcta es 'el día antes' para expresar anterioridad; 'el día pasado' no se usa en este contexto.
4.
"Pasadas" concuerda en femenino plural con 'horas', pero en esta frase no se usa correctamente con 'dos horas'.
'Antes' requiere una referencia temporal previa y no se usa solo con 'dos horas' en esta frase.

Le espressioni temporali en italiano

Esta lección está dirigida a estudiantes de nivel A2 que desean aprender a expresar el tiempo en italiano mediante expresiones temporales específicas. Se centra en explicar cómo indicar cuándo ocurrió una acción, su duración y cuánto tiempo ha pasado desde entonces.

Conceptos principales

  • Espressioni con "fa": Se usa para indicar un período de tiempo pasado combinando una cantidad de tiempo + "fa". Ejemplo: Due giorni fa (hace dos días).
  • Uso de "scorso/a": Se emplea con períodos más amplios como semanas, meses o años para referirse a un tiempo pasado reciente. Ejemplo: La settimana scorsa (la semana pasada).
  • Uso de "prima": Indica la anterioridad entre dos acciones pasadas, generalmente en combinación con tiempos verbales compuestos. Ejemplo: Il giorno prima (el día antes).

Tiempos verbales asociados

A continuación, algunos ejemplos claros con los tiempos verbales que acompañan estas expresiones:

  • Passato prossimo: Utilizado con expresiones temporales directas para eventos pasados recientes. Ejemplos:
    Due giorni fa ho ricevuto il prestito.
    La settimana scorsa hanno trasferito i soldi.
    Il mese scorso abbiamo aperto un conto.
  • Trapassato prossimo: Para indicar una acción pasada anterior a otra acción pasada, muchas veces acompañada por "prima".
    Ejemplos:
    Avevo prelevato dal bancomat il giorno prima.
    Avevamo già ricevuto l’assegno due ore prima.

Diferencias y comentarios relevantes para hispanohablantes

En español, para expresar “hace” se utiliza la palabra "hace" seguida de la cantidad de tiempo, por ejemplo: "hace dos días". En italiano se usa "fa" después del período de tiempo: "due giorni fa". Por otro lado, la palabra "scorso/a" no tiene un equivalente directo en español, pero corresponde a expresiones como "pasado/a" o "último/a" (la semana pasada = la settimana scorsa). El término "prima" en italiano se emplea para marcar la anterioridad entre acciones pasadas, que en español suele expresarse con "antes" o "el día anterior".

Frases útiles y comparaciones

  • Italiano: Due giorni fa — Español: "Hace dos días"
  • Italiano: La settimana scorsa — Español: "La semana pasada"
  • Italiano: Il giorno prima — Español: "El día antes" o "el día anterior"

Estas expresiones son clave para hablar con precisión sobre eventos pasados y mejorar la fluidez al comunicar en italiano.

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

Grado en Humanidades

University of Udine

University_Logo

Última actualización:

Lunes, 13/10/2025 10:14