A2.27.1 - Elegir el vestido para el evento
Scegliere l'abito per l'evento
Ejercicio 1: Inmersión lingüística
Instrucción: Reconoce el vocabulario indicado en el vídeo.
| Palabra | Traducción |
|---|---|
| Lo spezzato | El spezzato |
| La giacca | La chaqueta |
| I pantaloni | Los pantalones |
| Informale | Informal |
| Sportiva | Deportivo |
| L’abito | El traje |
| La cravatta | La corbata |
| Ecco quattro consigli per comporre uno spezzato sportivo e informale. | (Aquí tienes cuatro consejos para componer un spezzato deportivo e informal.) |
| Primo: lo spezzato deve mostrare un forte contrasto tra giacca e pantaloni. | (Primero: el spezzato debe mostrar un fuerte contraste entre chaqueta y pantalones.) |
| La soluzione più semplice è giacca scura e pantaloni chiari, ma con più esperienza si può fare anche il contrario. | (La solución más sencilla es chaqueta oscura y pantalones claros, pero con más experiencia también se puede hacer al revés.) |
| Secondo: evitate il tono su tono, cioè quasi lo stesso colore per giacca e pantaloni. | (Segundo: evita el tono sobre tono, es decir casi el mismo color para chaqueta y pantalones.) |
| Terzo: la giacca deve essere indipendente e non presa da un abito classico. | (Tercero: la chaqueta debe ser autónoma, no tomada de un traje clásico.) |
| Quarto: scegliete tessuti diversi, per esempio giacca in fresco lana e pantaloni in cotone. | (Cuarto: elige tejidos diferentes, por ejemplo chaqueta en fresco de lana y pantalones en algodón.) |
| Ricordate che lo spezzato è informale e non va bene per eventi formali come un matrimonio. | (Recuerda que el spezzato es informal y no es adecuado para eventos formales como una boda.) |
| Proprio perché informale, lo spezzato può essere portato senza cravatta. | (Precisamente por ser informal, el spezzato puede llevarse sin corbata.) |
| Al posto della cravatta si può usare un ascot oppure lasciare semplicemente il colletto aperto. | (En lugar de la corbata se puede usar un ascot o simplemente llevar el cuello abierto.) |
Preguntas de comprensión:
-
Perché nello spezzato è importante avere un forte contrasto tra giacca e pantaloni?
(¿Por qué en el spezzato es importante tener un fuerte contraste entre chaqueta y pantalones?)
-
In quali situazioni uno spezzato non è adatto e perché?
(¿En qué situaciones un spezzato no es adecuado y por qué?)
-
Quali alternative alla cravatta sono proposte quando si indossa uno spezzato informale?
(¿Qué alternativas a la corbata se proponen cuando se lleva un spezzato informal?)
Ejercicio 2: Diálogo
Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.
Prepararsi per l'evento
| 1. | Francesco: | Giulia, cosa pensi di indossare per l'evento di stasera? | (Giulia, ¿qué piensas ponerte para el evento de esta noche?) |
| 2. | Giulia: | Pensavo di mettere il mio vestito nero. E tu? | (Pensaba ponerme mi vestido negro. ¿Y tú?) |
| 3. | Francesco: | Non lo so. Pensavo di mettere uno spezzato, alla fine è un evento abbastanza informale. | (No lo sé. Pensaba ponerme un traje combinado; al fin y al cabo es un evento bastante informal.) |
| 4. | Giulia: | Mi sembra una buona idea! Puoi mettere quella giacca blu che ti ho regalato per il compleanno. | (¡Me parece una buena idea! Puedes ponerte esa chaqueta azul que te regalé por tu cumpleaños.) |
| 5. | Francesco: | Perfetto, però non so cos’altro abbinare. | (Perfecto, pero no sé qué más combinar.) |
| 6. | Giulia: | Secondo me, con quella giacca ci stanno bene un pantalone beige e la camicia bianca. | (En mi opinión, con esa chaqueta quedan bien unos pantalones beige y una camisa blanca.) |
| 7. | Francesco: | Cosa ne pensi se metto anche un gilè o una cravatta? | (¿Qué te parece si me pongo también un chaleco o una corbata?) |
| 8. | Giulia: | La cravatta ci sta bene, ma il gilè assolutamente no! | (La corbata sí queda bien, ¡pero el chaleco absolutamente no!) |
| 9. | Francesco: | Va bene, grazie dei consigli. Vado a cambiarmi. | (Está bien, gracias por los consejos. Voy a cambiarme.) |
| 10. | Giulia: | Hai per caso visto le mie calze? Non riesco proprio a trovarle. | (¿Has visto por casualidad mis medias? No consigo encontrarlas.) |
| 11. | Francesco: | Sono tra i vestiti puliti, accanto alle mutande. | (Están entre la ropa limpia, junto a la ropa interior.) |
1. Leggi il dialogo. Per quali tipo di evento si stanno preparando Francesco e Giulia?
(Lee el diálogo. ¿Para qué tipo de evento se están preparando Francesco y Giulia?)2. Che cosa decide di mettere Giulia per l’evento?
(¿Qué decide ponerse Giulia para el evento?)Ejercicio 3: Preguntas para iniciar conversación
Instrucción: Responde a las preguntas y corrígelas con tu profesor.
-
Descrivi il tuo outfit preferito per l'ufficio o per una riunione importante. Cosa indossi e perché ti piace?
Describe tu atuendo favorito para la oficina o para una reunión importante. ¿Qué llevas puesto y por qué te gusta?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Stasera hai un evento informale con i colleghi in un locale: cosa decidi di mettere? Descrivi i capi principali e i colori.
Esta noche tienes un plan informal con compañeros en un local: ¿qué decides ponerte? Describe las prendas principales y los colores.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Parla di un capo che indossi spesso (per esempio una giacca o un vestito). Quando lo metti e come lo abbini?
Habla de una prenda que sueles llevar a menudo (por ejemplo, una chaqueta o un vestido). ¿Cuándo te la pones y cómo la combinas?
__________________________________________________________________________________________________________
-
In Italia si parla molto di moda sostenibile. Tu cosa pensi? Preferisci comprare pochi capi di qualità o seguire i trend del momento?
En Italia se habla mucho de moda sostenible. ¿Qué opinas? ¿Prefieres comprar pocas prendas de calidad o seguir las tendencias del momento?
__________________________________________________________________________________________________________
¡Practica este diálogo con un profesor real!
Este diálogo es parte de nuestros materiales de aprendizaje. Durante nuestras clases de conversación, practicas las situaciones con un profesor y otros estudiantes.
- Implementa el MCER, el examen DELE y las directrices de Cervantes
- Respaldado por la Universidad de Siegen