L'imperfetto si usa per descrivere il passato, parlare di un periodo di vita o di azioni abituali.
(Imperfetto używa się do opisywania przeszłości, mówienia o okresie życia lub o czynnościach wykonywanych regularnie (zwyczajowo).)
- I coniugazione (-are): -avo, -avi, -ava, -avamo, -avate, -avano
- II coniugazione (-ere): -evo, -evi, -eva, -evamo, -evate, -evano
- III coniugazione (-ire): -ivo, -ivi, -iva, -ivamo, -ivate, -ivano
| 1a coniugazione: Verbo informare (1. koniugacja: czasownik informare) | 2a coniugazione: (2. koniugacja: )Verbo avere (czasownik avere) | 3a coniugazione: Verbo reagire (3. koniugacja: czasownik reagire) |
|---|---|---|
| Io informavo | Io avevo | Io reagivo |
| Tu informavi | Tu avevi | Tu reagivi |
| Lui / lei informava | Lui / lei aveva | Lui / lei reagiva |
| Noi informavamo | Noi avevamo | Noi reagivamo |
| Voi informavate | Voi avevate | Voi reagivate |
| Loro informavano | Loro avevano | Loro reagivano |
Ćwiczenie 1: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawną odpowiedź
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
1. Ieri sera, mentre guardavo il telegiornale, il presentatore ____ spesso sui ritardi dei treni.
Wczoraj wieczorem, gdy oglądałem dziennik telewizyjny, prezenter ____ często o opóźnieniach pociągów.2. Da piccolo, ____ una radio in cucina e ascoltavo le notizie ogni mattina.
Jako dziecko ____ w kuchni radio i słuchałem wiadomości każdego ranka.3. Quando leggevo un titolo troppo forte, ____ con calma e poi controllavo su Internet.
Kiedy czytałem zbyt sensacyjny nagłówek, ____ spokojnie, a potem sprawdzałem to w Internecie.4. Durante la situazione difficile, noi ____ i colleghi con una chiamata veloce.
W tej trudnej sytuacji ____ kolegów krótkim telefonem.Ćwiczenie 2: Przepisz zwroty
Instrukcja: Przepisz zdania w czasie przeszłym niedokonanym, przekształcając czasowniki w nawiasach (np.: oggi informo → ieri informavo).
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Pokaż/Ukryj tłumaczenie Pokaż/Ukryj podpowiedzi-
Quando lavoravo a Milano, (informare) i clienti ogni settimana.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładQuando lavoravo a Milano, informavo i clienti ogni settimana.(Kiedy pracowałem w Mediolanie, informowałem klientów co tydzień.)
-
Da bambino (avere) sempre paura dei temporali.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładDa bambino avevo sempre paura dei temporali.(Jako dziecko zawsze bałem się burz.)
-
In quella riunione tu non (reagire) mai alle critiche.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładIn quella riunione tu non reagivi mai alle critiche.(Na tym zebraniu ty nigdy nie reagowałeś na krytykę.)
-
Nel vecchio ufficio noi (avere) una pausa pranzo più lunga.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładNel vecchio ufficio noi avevamo una pausa pranzo più lunga.(W starym biurze my mieliśmy dłuższą przerwę na lunch.)