Jeszcze nie ma nauczyciela
Chcę nauczyciela!

Ćwiczenie 1: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj elementy o powiązanym znaczeniu.

Comprare un souvenir — Comprare un ricordo (Kupić pamiątkę — Kupić souvenir)
Controllare la mappa — Guardare la cartina (Sprawdzić mapę — Spojrzeć na mapę)
Prendere un taxi — Andare in taxi (Wziąć taksówkę — Jechać taksówką)
Ne compro tre — Compro tre souvenir (Kupuję trzy — Kupię trzy pamiątki)

Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.


Info Point Torino: itinerario facile per 3 giorni

Wypełnij luki: entrata della metro, chiesa, decidi, monumento, centro storico, visita guidata, prendere un taxi, Ne, fare una foto, ne, controlla

(Info Point Turyn: łatwa trasa na 3 dni)

All’Info Point Turismo di Torino trovi una proposta semplice per un weekend lungo. Il primo giorno: passeggiata nel , una sosta davanti a un e a una , poi visita al Museo Egizio. Il secondo giorno: musei e palazzi in zona pedonale; la mappa per raggiungere l’ più vicina e risparmiare tempo.

Per il terzo giorno puoi scegliere: una al Palazzo Reale oppure tempo libero per e comprare un souvenir. Se hai già visto alcuni musei, puoi dire: “ ho visti due” o “Non ho visitati molti”. Per spostarti la sera, puoi . Se di spedire una cartolina, in centro ci sono diverse edicole e uffici postali.
W Info Point Turyn znajdziesz prostą propozycję na długi weekend. Pierwszy dzień: spacer po historycznym centrum, postój przed pomnikiem i przed kościołem, potem wizyta w Muzeum Egipskim (zalecana rezerwacja). Drugi dzień: muzea i pałace w strefie dla pieszych; sprawdź mapę, żeby dotrzeć do najbliższego wejścia do metra i zaoszczędzić czas.

Na trzeci dzień możesz wybrać: wycieczkę z przewodnikiem po Pałacu Królewskim albo czas wolny na zrobienie zdjęcia i kupienie pamiątki. Jeśli już widziałeś kilka muzeów, możesz powiedzieć: „Widziałem dwa” lub „Nie odwiedziłem ich wiele”. Wieczorem, żeby się przemieszczać, możesz wziąć taksówkę. Jeśli zdecydujesz się wysłać pocztówkę, w centrum jest kilka kiosków i urzędów pocztowych.

  1. Quali attività sono indicate per il primo e per il secondo giorno dell’itinerario?

    (Jakie czynności są zaplanowane na pierwszy i na drugi dzień trasy?)

Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania

Instrukcja: Posłuchaj fragmentu audio i zaznacz, czy poniższe stwierdzenia są prawdziwe czy fałszywe.

Stamattina sono andata all’ufficio turistico nel centro storico. Ho controllato la mappa e ho deciso di fare la visita guidata al museo nazionale. Prima però voglio vedere la chiesa vicino al palazzo e fare una foto alla statua in piazza. Per arrivare più veloce prendo la metro dall’entrata vicino alla strada pedonale. Dopo la visita compro un souvenir e mando una cartolina alla mia famiglia.
(Dziś rano poszłam do punktu informacji turystycznej w historycznym centrum. Sprawdziłam mapę i postanowiłam wziąć udział w zwiedzaniu z przewodnikiem w muzeum narodowym. Najpierw jednak chcę zobaczyć kościół obok pałacu i zrobić zdjęcie pomnika na placu. Aby dotrzeć szybciej, jadę metrem z wejścia przy ulicy dla pieszych. Po zwiedzaniu kupię pamiątkę i wyślę pocztówkę rodzinie.)
Prawda Fałsz

(Osoba korzysta z mapy w punkcie informacji turystycznej, aby zaplanować zwiedzanie muzeum.)

(Przed wycieczką z przewodnikiem idzie bezpośrednio do pałacu i nie zatrzymuje się nigdzie indziej.)

(Aby poruszać się szybciej, wybiera metro zamiast taksówki.)

Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Dopo aver controllato la mappa, ieri sera abbiamo ___ di visitare il centro storico.

(Po sprawdzeniu mapy, zeszłego wieczora postanowiliśmy ___ odwiedzić starówkę.)

2. Al museo nazionale Marco ___ ___ di fare una visita guidata.

(W muzeum narodowym Marco ___ ___ skorzystać z wycieczki z przewodnikiem.)

3. All'ufficio turistico hai chiesto delle informazioni e ___ ___ capite solo alcune.

(W biurze informacji turystycznej poprosiłeś o informacje i ___ ___ zrozumiałeś tylko niektóre z nich.)

Ćwiczenie 5: Karty dialogowe

Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 6: Pytania do dyskusji

Instrukcja: Odpowiedz na pytania, używając słownictwa z tego rozdziału.

Przydatne wyrażenia:

C'è un/una ... vicino? / Preferisco andare a piedi / Prendo la metro fino a ... / Vorrei informazioni su una visita guidata, per favore.

  1. Sei in vacanza a Torino e hai solo un pomeriggio: quale monumento o museo vuoi vedere nel centro storico e come ci vai (a piedi, in metro o in taxi)?
    Jesteś na wakacjach w Turynie i masz tylko popołudnie: które zabytki lub muzeum chcesz zobaczyć w historycznym centrum i jak tam dotrzesz (pieszo, metrem czy taksówką)?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Sei all'ufficio turistico: chiedi informazioni per una visita guidata e domandi se c'è qualche evento o attrazione interessante nei dintorni.
    Jesteś w punkcie informacji turystycznej: poproś o informacje dotyczące wycieczki z przewodnikiem i zapytaj, czy w okolicy odbywa się jakieś wydarzenie lub czy jest jakaś ciekawa atrakcja.

    __________________________________________________________________________________________________________

Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji


Ciao! Sono Marco. Domani vorrei andare al centro storico e poi al Museo Egizio. Sai se conviene comprare i biglietti online? Io ne vorrei prendere due.

Alle 10 ci vediamo all'entrata della metro di Porta Nuova. Dopo il museo facciamo una passeggiata nella strada pedonale e magari compriamo un souvenir. Tu hai già controllato la mappa?


Cześć! Jestem Marco. Jutro chciałbym pójść do centrum historycznego, a potem do Muzeum Egipskiego. Wiesz, czy warto kupić bilety online? Ja chciałbym wziąć dwa.

O 10 spotykamy się przy wejściu do metra na Porta Nuova. Po muzeum zrobimy spacer po ulicy dla pieszych i może kupimy pamiątkę. Czy ty już sprawdziłeś mapę?


Przydatne zwroty:

  1. Possiamo vederci alle... davanti a...

    (Możemy spotkać się o... przed...)

  2. Per i biglietti: ne prendo... / non ne ho...

    (Jeśli chodzi o bilety: kupię... / nie mam...)

  3. Secondo me conviene... perché...

    (Moim zdaniem warto... ponieważ...)

Ciao Marco! Perfetto. Ho controllato la mappa: dal centro storico al Museo Egizio ci vogliono circa 10 minuti a piedi.
Per i biglietti conviene comprarli online: ne prendo due adesso così evitiamo la fila. Dopo il museo possiamo passeggiare in via Roma (strada pedonale) e fare qualche foto. Per il souvenir ne compro uno piccolo, magari una cartolina. Ci vediamo alle 10 all'entrata della metro di Porta Nuova!

Cześć Marco! Super. Sprawdziłem mapę: ze starego miasta do Muzeum Egipskiego jest około 10 minut pieszo.
Jeśli chodzi o bilety, warto kupić je online: kupię teraz dwa, żeby uniknąć kolejki. Po muzeum możemy pospacerować po via Roma (ulica dla pieszych) i zrobić kilka zdjęć. Na pamiątkę kupię coś małego, może pocztówkę. Spotykamy się o 10 przy wejściu do metra Porta Nuova!