Oefening 1: Taalonderdompeling
Instructie: Bekijk de video en beantwoord de bijbehorende vragen.
| Woord | Vertaling |
|---|---|
| Listopad | november |
| Grudzień | december |
| Luty | februari |
| Sierpień | augustus |
| Marzec | maart |
| Styczeń | januari |
| Październik | oktober |
1. Gdzie pojawia się efekt względnego wieku?
(Waar doet het effect van relatieve leeftijd zich voor?)2. Które dzieci częściej osiągają dobre wyniki?
(Welke kinderen behalen vaker goede resultaten?)3. Dlaczego dziecko ze stycznia może mieć przewagę nad dzieckiem z grudnia?
(Waarom kan een kind uit januari een voorsprong hebben op een kind uit december?)4. Kto częściej jest liderem?
(Wie is vaker een leider?)Oefening 2: Dialoog
Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.
Natan spotyka na zakupach swoją dawną znajomą Ewę i rozmawiają o narodzinach jej dziecka
| 1. | Natan: | Cześć, Ewo! To ja, Natan. Co za spotkanie! | (Hoi Ewa! Ik ben het, Natan. Wat een verrassing!) |
| 2. | Ewa: | Natan!? Ostatni raz chyba widzieliśmy się na ślubie Moniki. | (Natan!? Volgens mij zagen we elkaar voor het laatst op Monika's bruiloft.) |
| 3. | Natan: | Co u Ciebie? Widzę, że jesteś w ciąży. Gratulacje! | (Hoe gaat het met je? Ik zie dat je zwanger bent. Gefeliciteerd!) |
| 4. | Ewa: | Dziękuję. Już nie mogę się doczekać. | (Dank je. Ik kan bijna niet wachten.) |
| 5. | Natan: | Na kiedy masz termin? Jeszcze w tym roku? | (Wanneer is je uitgerekende datum? Nog dit jaar?) |
| 6. | Ewa: | Nie, na 10 stycznia. | (Nee, op 10 januari.) |
| 7. | Natan: | Super! Dzieci urodzone na początku roku często lepiej sobie radzą w szkole. | (Super! Kinderen die vroeg in het jaar geboren zijn doen het op school vaak beter.) |
| 8. | Ewa: | Zgadzam się. Ja jestem z listopada, a moja przyjaciółka z lutego — pamiętam różnice między nami. | (Daar ben ik het mee eens. Ik ben in november geboren, en mijn vriendin in februari — ik herinner me de verschillen tussen ons.) |
| 9. | Natan: | Wiesz, to prawie cały rok różnicy. | (Weet je, dat is bijna een heel jaar verschil.) |
| 10. | Ewa: | Podobno w styczniu rodzi się też dużo liderów i geniuszy, więc fajnie. | (Blijkbaar worden er in januari ook veel leiders en genieën geboren, dus dat is leuk om te horen.) |
| 11. | Natan: | Serio? Pierwsze słyszę. Najważniejsze, żeby dziecko było zdrowe. | (Echt? Dat hoor ik voor het eerst. Het belangrijkste is dat het kind gezond is.) |
1. Kiedy Ewa ma termin porodu?
(Wanneer is Ewa uitgerekend?)2. Z którego miesiąca jest Ewa?
(Uit welke maand komt Ewa?)