Obejrzyj filmik, aby dowiedzieć się, w których miesiącach urodzili się najwięksi geniusze.
Bekijk het filmpje om te ontdekken in welke maanden de grootste genieën zijn geboren.

Oefening 1: Taalonderdompeling

Instructie: Bekijk de video en beantwoord de bijbehorende vragen.

Woord Vertaling
Listopad november
Grudzień december
Luty februari
Sierpień augustus
Marzec maart
Styczeń januari
Październik oktober
Efekt względnego wieku pojawia się w sporcie, w szkole i w pracy. (Het effect van relatieve leeftijd doet zich voor in de sport, op school en op het werk.)
Dzieci urodzone na przykład w styczniu, lutym i marcu osiągają dobre wyniki. (Kinderen die bijvoorbeeld in januari, februari en maart zijn geboren, behalen vaak goede resultaten.)
Dzieci urodzone na przykład w listopadzie i w grudniu mogą sobie radzić gorzej. (Kinderen die bijvoorbeeld in november en december zijn geboren, kunnen het minder goed doen.)
Dlaczego? (Waarom?)
Dziecko ze stycznia ma prawie rok więcej niż dziecko z grudnia. (Een kind uit januari is bijna een jaar ouder dan een kind uit december.)
Starsze dzieci w jednej klasie częściej mają lepsze oceny. (Oudere kinderen in dezelfde klas halen vaker betere cijfers.)
Osoby urodzone na początku roku częściej są liderami. (Mensen die aan het begin van het jaar zijn geboren, zijn vaker leiders.)
Są z zawodu menedżerami czy politykami. (nie zmieniaj tego zdania) (Są z zawodu menedżerami czy politykami. (nie zmieniaj tego zdanie))

1. Gdzie pojawia się efekt względnego wieku?

(Waar doet het effect van relatieve leeftijd zich voor?)

2. Które dzieci częściej osiągają dobre wyniki?

(Welke kinderen behalen vaker goede resultaten?)

3. Dlaczego dziecko ze stycznia może mieć przewagę nad dzieckiem z grudnia?

(Waarom kan een kind uit januari een voorsprong hebben op een kind uit december?)

4. Kto częściej jest liderem?

(Wie is vaker een leider?)

Oefening 2: Dialoog

Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.

Natan spotyka na zakupach swoją dawną znajomą Ewę i rozmawiają o narodzinach jej dziecka

Natan ontmoet tijdens het winkelen zijn vroegere kennis Ewa en ze praten over de geboorte van haar baby
1. Natan: Cześć, Ewo! To ja, Natan. Co za spotkanie! (Hoi Ewa! Ik ben het, Natan. Wat een verrassing!)
2. Ewa: Natan!? Ostatni raz chyba widzieliśmy się na ślubie Moniki. (Natan!? Volgens mij zagen we elkaar voor het laatst op Monika's bruiloft.)
3. Natan: Co u Ciebie? Widzę, że jesteś w ciąży. Gratulacje! (Hoe gaat het met je? Ik zie dat je zwanger bent. Gefeliciteerd!)
4. Ewa: Dziękuję. Już nie mogę się doczekać. (Dank je. Ik kan bijna niet wachten.)
5. Natan: Na kiedy masz termin? Jeszcze w tym roku? (Wanneer is je uitgerekende datum? Nog dit jaar?)
6. Ewa: Nie, na 10 stycznia. (Nee, op 10 januari.)
7. Natan: Super! Dzieci urodzone na początku roku często lepiej sobie radzą w szkole. (Super! Kinderen die vroeg in het jaar geboren zijn doen het op school vaak beter.)
8. Ewa: Zgadzam się. Ja jestem z listopada, a moja przyjaciółka z lutego — pamiętam różnice między nami. (Daar ben ik het mee eens. Ik ben in november geboren, en mijn vriendin in februari — ik herinner me de verschillen tussen ons.)
9. Natan: Wiesz, to prawie cały rok różnicy. (Weet je, dat is bijna een heel jaar verschil.)
10. Ewa: Podobno w styczniu rodzi się też dużo liderów i geniuszy, więc fajnie. (Blijkbaar worden er in januari ook veel leiders en genieën geboren, dus dat is leuk om te horen.)
11. Natan: Serio? Pierwsze słyszę. Najważniejsze, żeby dziecko było zdrowe. (Echt? Dat hoor ik voor het eerst. Het belangrijkste is dat het kind gezond is.)

1. Kiedy Ewa ma termin porodu?

(Wanneer is Ewa uitgerekend?)

2. Z którego miesiąca jest Ewa?

(Uit welke maand komt Ewa?)