Jeszcze nie ma nauczyciela
Chcę nauczyciela!

Ćwiczenie 1: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj elementy o powiązanym znaczeniu.

La musica dal vivo — Il concerto (La musica dal vivo — muzyka na żywo)
La band — Il gruppo musicale (La band — zespół muzyczny)
Il fan — Un grande ammiratore (Il fan — zagorzały fan)
Applaudire — Battere le mani (Applaudire — klaskać)

Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.


Newsletter aziendale: concerto all’Arena di Verona

Wypełnij luki: pubblico, evento, concerto, ricevere, famose, band, suonerà, Arena, applaudire

(Biuletyn firmowy: koncert na Arenie w Weronie)

La nostra azienda organizza una serata all’ di Verona per un grande di musica pop e rock. L’ sarà sabato prossimo alle 21.00. La principale le canzoni più degli ultimi anni e, alla fine, il potrà gli artisti.

I biglietti si comprano solo online, sul sito della compagnia. Ogni dipendente potrà due biglietti: uno per sé e uno per un amico o un familiare. Il prezzo è ridotto per i nostri fan: 25 euro a persona. Chi è interessato dovrà prenotare entro martedì, perché dopo non ci saranno più posti in arena.
Nasza firma organizuje wieczór na Arenie w Weronie z okazji dużego koncertu muzyki pop i rock. Wydarzenie odbędzie się w najbliższą sobotę o godzinie 21:00. Główna grupa zagra najpopularniejsze piosenki ostatnich lat, a na końcu publiczność będzie mogła oklaskiwać artystów.

Bilety można kupić tylko online, na stronie firmy. Każdy pracownik może otrzymać dwa bilety: jeden dla siebie i jeden dla przyjaciela lub członka rodziny. Cena jest obniżona dla naszych fanów: 25 euro za osobę. Osoby zainteresowane muszą zarezerwować do wtorku, ponieważ potem nie będzie już miejsc na arenie.

  1. Che tipo di musica si ascolterà al concerto all’Arena di Verona?

    (Jakiego rodzaju muzyki będzie można posłuchać na koncercie na Arenie w Weronie?)

Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania

Instrukcja: Posłuchaj fragmentu audio i zaznacz, czy poniższe stwierdzenia są prawdziwe czy fałszywe.

Domani sera voglio andare a un evento all’arena della mia città. Suona una band famosa, con canzoni pop e rock. Ho comprato i biglietti online perché al telefono era difficile. Vado con due colleghi: uno suona il violino e ama la musica classica, ma vuole venire lo stesso. Arriveremo presto per evitare la folla. Dopo i brani, il pubblico applaude sempre molto.
(Jutro wieczorem chcę pójść na wydarzenie na arenie w moim mieście. Gra tam znany zespół, wykonują piosenki pop i rock. Kupiłam bilety online, ponieważ trudno było to załatwić przez telefon. Idę z dwoma kolegami z pracy: jeden gra na skrzypcach i uwielbia muzykę klasyczną, ale i tak chce przyjść. Przyjedziemy wcześniej, żeby uniknąć tłumu. Po utworach publiczność zawsze bardzo głośno oklaskuje.)
Prawda Fałsz

(Kupiła bilety przez internet, ponieważ trudno było to zrobić przez telefon.)

(Jej koledzy postanowili zostać w domu, żeby posłuchać muzyki jazzowej.)

(Mają zamiar przyjść wcześniej, żeby nie zastać zbyt wielu ludzi.)

Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Domani la band ___ nell’arena centrale del festival jazz.

(Jutro zespół ___ na głównej arenie festiwalu jazzowego.)

2. Penso che noi ___ quella canzone famosa per il pubblico italiano.

(Myślę, że my ___ tę sławną piosenkę dla włoskiej publiczności.)

3. Voi ___ musica rock al concerto di sabato o musica pop moderna?

(Wy ___ rocka na sobotnim koncercie, czy raczej nowoczesną muzykę pop?)

Ćwiczenie 5: Karty dialogowe

Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 6: Pytania do dyskusji

Instrukcja: Odpowiedz na pytania, używając słownictwa z tego rozdziału.

Przydatne wyrażenia:

In futuro vorrei andare a… / Di solito ascolto musica… / Mi piace questa canzone/questo gruppo perché…

  1. Racconti un concerto o un festival a cui è andato: dove si è svolto e che musica ha ascoltato?
    Opowiedz o koncercie lub festiwalu, na którym byłeś: gdzie się odbył i jakiej muzyki słuchałeś?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Vuole andare a un grande concerto domani: come cerca e compra i biglietti, online o in città?
    Chcesz iść jutro na duży koncert: jak szukasz i kupujesz bilety — online czy w mieście?

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. Che genere musicale preferisce e perché? Faccia un esempio di una canzone o di un artista che le piace.
    Jaki gatunek muzyczny preferujesz i dlaczego? Podaj przykład piosenki lub artysty, który ci się podoba.

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. In Italia ci sono molti festival: conosce un festival famoso o ce n’è uno dove vorrebbe andare in futuro? Perché?
    We Włoszech jest wiele festiwali: znasz jakiś słynny festiwal albo jest taki, na który chciałbyś pójść w przyszłości? Dlaczego?

    __________________________________________________________________________________________________________

Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji


Giulia: Ciao! 😊

Sabato prossimo c’è un concerto di musica pop all’arena all’aperto vicino al centro. Suona una band abbastanza famosa.

Io vorrei andare e comprare i biglietti online oggi. Vuoi venire anche tu?

Preferisci i posti in piedi vicino al palco con la folla, o i posti seduti un po’ più tranquilli?

Scrivimi cosa farai sabato e che tipo di posto vuoi, così li compro io.


Giulia: Ciao! 😊

W następną sobotę jest koncert muzyki pop na arenie na świeżym powietrzu niedaleko centrum. Gra dość znany zespół.

Chciałabym iść i kupić bilety online dzisiaj. Chcesz pójść ze mną?

Wolisz miejsca stojące blisko sceny wśród tłumu, czy miejsca siedzące trochę spokojniejsze?

Napisz mi, co robisz w sobotę i jaki rodzaj miejsca chcesz, żebym je kupiła.


Przydatne zwroty:

  1. Ciao Giulia, grazie per il messaggio.

    (Cześć Giulia, dziękuję za wiadomość.)

  2. Sabato prossimo io posso / non posso venire perché...

    (W następną sobotę mogę / nie mogę przyjść, ponieważ...)

  3. Preferisco i posti..., così possiamo...

    (Wolę miejsca..., więc możemy...)

Ciao Giulia, grazie per il messaggio!

Sabato prossimo io <strong>posso</strong> venire, non ho altri impegni. Mi piace la musica pop e questo evento sembra molto bello.

Per me è meglio un posto <strong>seduto</strong>, non amo la folla sotto il palco. Se vuoi, tu compra i biglietti online e poi ti <strong>pagherò</strong> con Satispay o contanti.

A che ora inizierà il concerto? Così ci vedremo prima per un aperitivo.

A dopo!

Cześć Giulia, dziękuję za wiadomość!

W następną sobotę <strong>mogę</strong> przyjść, nie mam innych zobowiązań. Lubię muzykę pop i to wydarzenie wydaje mi się bardzo fajne.

Dla mnie lepsze są <strong>miejsca siedzące</strong>, nie lubię tłumu pod sceną. Jeśli chcesz, kupisz bilety online, a ja Ci <strong>zapłacę</strong> przez Satispay albo gotówką.

O której zaczyna się koncert? Wtedy spotkamy się wcześniej na aperitivo.

Do zobaczenia!