Le espressioni di luogo in italiano sono:
(Wyrażenia miejsca po włosku to:
- Przyimki 'a' i 'da' łączą się z rodzajnikiem rzeczownika, tworząc przyimek złożony (przyimek z rodzajnikiem).
| Espressione (Wyrażenie) | Esempio (Przykład) |
|---|---|
| Accanto a (Obok) | La sciarpa è accanto al cappotto. (Szalik jest obok płaszcza.) |
| Davanti a (Przed) | Il vestito è davanti allo specchio. (Sukienka jest przed lustrem.) |
| Dentro (W środku / wewnątrz) | Le mutande sono dentro al cassetto. (Majtki są w środku szuflady.) |
| Dietro (Za) | La giacca è dietro la porta. (Kurtka jest za drzwiami.) |
| Fino a (Aż do) | Cammino fino alla vetrina del negozio. (Idę aż do witryny sklepu.) |
| Di fianco a (Obok) | La cravatta è di fianco al gilè. (Krawat jest obok kamizelki.) |
| Fuori di / Fuori da (Na zewnątrz (z)) | Le calze sono fuori dalla borsa. (Skarpetki są na zewnątrz torby.) |
| Lontano da (Daleko od) | Il negozio è lontano dalla piazza. (Sklep jest daleko od placu.) |
| Lungo (Wzdłuż) | Il completo è appeso lungo la parete. (Garnitur wisi wzdłuż ściany.) |
| Sotto / sopra (Pod / nad) | Il reggiseno è sotto la camicia, la sciarpa sopra. (Biustonosz jest pod koszulą, a szalik na.) |
Ćwiczenie 1: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawną odpowiedź
1. La sciarpa è _____ cappotto, sulla mensola.
Szalik jest _____ płaszcza, na półce.2. Il vestito è davanti _____ specchio, così puoi vederlo bene.
Sukienka jest przed _____ lustrem, więc możesz ją dobrze zobaczyć.3. Le calze sono dentro _____ borsa, ma le mutande sono fuori dalla borsa.
Skarpetki są w _____ torbie, ale majtki są poza torbą.4. Il negozio vintage è lontano _____ piazza, ma è vicino alla metro.
Sklep vintage jest daleko _____ placu, ale jest blisko metra.Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne zdanie.
Ćwiczenie 3: Przepisz zwroty
Instrukcja: Przepisz każde zdanie, zastępując „a/da + artykuł” odpowiednią przyimkową formą miejsca (obok, przed, w środku, za, aż do, obok, na zewnątrz od, daleko od, wzdłuż, pod/na) i używając poprawnej formy przyimkowo‑artykułowej (al, allo, alla, ai, agli, alle, dal, dallo, dalla...).
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładLa sciarpa è accanto al cappotto.(Szalik jest obok płaszcza.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładIl vestito è davanti allo specchio.(Sukienka jest przed lustrem.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładLe calze sono fuori dalla borsa.(Skarpetki są poza torbą.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładIl negozio è lontano dalla piazza.(Sklep jest daleko od placu.)
Ćwiczenie 4: Gramatyka w praktyce
Instrukcja: W parach: jedna osoba opisuje położenie przedmiotów, druga je znajduje.
- Quale capo o accessorio scegli per un look elegante e perché? (Jakie ubranie lub akcesorium wybierasz na elegancki wygląd i dlaczego?)
- Dove metteresti la sciarpa, la cravatta e il gilè nello spogliatoio? Spiega la posizione. (Gdzie położył(a)byś szalik, krawat i kamizelkę w przymierzalni? Wyjaśnij położenie.)
- La sciarpa è accanto al completo. (Szal jest obok garnituru.)
- La cravatta è dentro alla borsa. (Krawat jest w środku torby.)
- Le calze sono fuori dalla scatola. (Skarpetki są na zewnątrz pudełka.)
- accanto a + preposizione articolata (obok + przyimek łączący się z rodzajnikiem)
- davanti a + preposizione articolata (przed + przyimek łączący się z rodzajnikiem)
- dentro / fuori da + preposizione articolata (w środku / na zewnątrz + przyimek łączący się z rodzajnikiem)