Poznaj wyrażenia czasowe w kontekście banku, ucząc się słów takich jak "aprire" (otworzyć), "depositare" (wpłacić) i "ricevere" (otrzymać). Ćwicz mówienie o czynnościach przeszłych, jak otwarcie konta czy dokonanie płatności.
Słownictwo (17) Dzielić się Skopiowano!
Ćwiczenia Dzielić się Skopiowano!
Te ćwiczenia można wykonywać razem podczas lekcji konwersacyjnych lub jako zadanie domowe.
Ćwiczenie 1: Przetłumacz i użyj w zdaniu
Instrukcja: Wybierz słowo, przetłumacz je i użyj w zdaniu lub dialogu.
1
Fare un pagamento elettronico
Dokonać płatności elektronicznej
2
Aprire un conto bancario
Otworzyć konto bankowe
3
Il trasferimento
Przelew
4
Il bancomat
Bankomat
5
Prelevare
Wypłacić
Esercizio 2: Ćwiczenie z konwersacji
Istruzione:
- Omów różne metody płatności, które widzisz. (Omów różne metody płatności, które widzisz.)
- Czy wolisz robić zakupy online czy w sklepie? Czy lubisz rozmawiać przez telefon? (Czy wolisz robić zakupy online czy w sklepie? Czy lubisz rozmawiać przez telefon?)
- Czy w twoim kraju zostawia się napiwek? (Czy w twoim kraju powszechne jest dawanie napiwków?)
Wytyczne nauczania +/- 10 minut
Przykładowe zwroty:
Preferisco pagare con la carta perché è più veloce. Wolę płacić kartą, ponieważ jest to szybsze. |
Mi piace avere contanti perché a volte non puoi pagare con la carta. Lubię mieć gotówkę, ponieważ czasami nie można zapłacić kartą. |
Preferisco fare acquisti online perché è meno stressante per me. Wolę zakupy online, bo są dla mnie mniej stresujące. |
Preferisco pagare con l'applicazione della mia banca. Wolę płacić za pomocą aplikacji bankowej. |
Paghiamo tramite bonifico bancario. Płacimy przelewem bankowym. |
Quasi nessuno lascia una mancia nel mio paese quindi non lo faccio mai. Prawie nikt w moim kraju nie zostawia napiwków, więc ja też tego nie robię. |
... |
Ćwiczenie 3: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. Ho ________ un conto corrente la settimana scorsa perché avevo bisogno di depositare i soldi.
(Ho ________ un conto corrente la settimana scorsa perché avevo bisogno di depositare i soldi.)2. Dopo aver aperto il conto, ho ________ la carta di credito due giorni fa.
(Dopo aver aperto il conto, ho ________ la carta di credito due giorni fa.)3. Due ore prima avevamo ________ i soldi al nostro fornitore tramite pagamento elettronico.
(Due ore prima avevamo ________ i soldi al nostro fornitore tramite pagamento elettronico.)4. Il giorno prima avevi ________ contanti dal bancomat per pagare in negozio.
(Il giorno prima avevi ________ contanti dal bancomat per pagare in negozio.)Ćwiczenie 5: W banku: otwieranie konta i dokonywanie płatności
Instrukcja:
Tabele czasowników
Aprire - Otworzyć
Passato prossimo
- io ho aperto
- tu hai aperto
- lui/lei ha aperto
- noi abbiamo aperto
- voi avete aperto
- loro hanno aperto
Parlare - Rozmawiać
Passato prossimo
- io ho parlato
- tu hai parlato
- lui/lei ha parlato
- noi abbiamo parlato
- voi avete parlato
- loro hanno parlato
Decidere - Zdecydować
Passato prossimo
- io ho deciso
- tu hai deciso
- lui/lei ha deciso
- noi abbiamo deciso
- voi avete deciso
- loro hanno deciso
Depositare - Wpłacić
Passato prossimo
- io ho depositato
- tu hai depositato
- lui/lei ha depositato
- noi abbiamo depositato
- voi avete depositato
- loro hanno depositato
Ricevere - Otrzymać
Passato prossimo
- io ho ricevuto
- tu hai ricevuto
- lui/lei ha ricevuto
- noi abbiamo ricevuto
- voi avete ricevuto
- loro hanno ricevuto
Ćwiczenie 6: Le espressioni temporali
Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.
Gramatyka: Wyrażenia czasowe
Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedziAbbiamo depositato, Avevo prelevato, ha aperto, abbiamo pagato, avevi ricevuto, aveva trasferito, avevi depositato, Hai trasferito
Gramatyka Dzielić się Skopiowano!
Przyznajemy, że nie jest to najbardziej ekscytująca rzecz, ale jest absolutnie niezbędna (i obiecujemy, że się opłaci)!
Tabele koniugacji czasowników do tej lekcji Dzielić się Skopiowano!
Prelevare wypłacić Dzielić się Skopiowano!
Trapassato prossimo
Włoski | Polski |
---|---|
(io) avevo prelevato | ja wypłaciłem |
(tu) avevi prelevato | ty wypłaciłeś |
(lui/lei) aveva prelevato | on/ona wypłacił |
(noi) avevamo prelevato | my wypłaciliśmy |
(voi) avevate prelevato | wy wypłaciliście |
(loro) avevano prelevato | oni wypłacili |
Ricevere otrzymywać Dzielić się Skopiowano!
Trapassato prossimo
Włoski | Polski |
---|---|
(io) avevo ricevuto | ja otrzymałem |
(tu) avevi ricevuto | ty otrzymałeś |
(lui/lei) aveva ricevuto | on/ona otrzymał/otrzymała |
(noi) avevamo ricevuto | my otrzymaliśmy |
(voi) avevate ricevuto | wy otrzymaliście |
(loro) avevano ricevuto | oni otrzymali |
Trasferire przelać Dzielić się Skopiowano!
Passato prossimo
Włoski | Polski |
---|---|
(io) ho trasferito | ja przelałem |
(tu) hai trasferito | ty przelałeś |
(lui/lei) ha trasferito | on/ona przelał/przelała |
(noi) abbiamo trasferito | my przelaliśmy |
(voi) avete trasferito | wy przelaliście |
(loro) hanno trasferito | oni przelali |
Nie widzisz postępów, ucząc się samodzielnie? Pracuj z tym materiałem z certyfikowanym nauczycielem!
Chcesz dziś poćwiczyć włoski? To możliwe! Skontaktuj się z jednym z naszych nauczycieli już dziś.
Temat lekcji: W banku – wyrażenia czasowe w języku włoskim
W tej lekcji poznasz, jak używać wyrażeń czasowych, aby opisywać wydarzenia przeszłe w kontekście codziennych sytuacji bankowych. Omówimy przydatne słowa, zwroty i konstrukcje gramatyczne, które pomogą Ci opowiadać o otwieraniu konta, płatnościach online oraz zmianach zachodzących w bankowości we Włoszech.
Najważniejsze zagadnienia i słownictwo
- Wyrażenia czasowe: il mese scorso (w zeszłym miesiącu), la settimana scorsa (w zeszłym tygodniu), due giorni fa (dwa dni temu), il giorno prima (dzień wcześniej).
- Czas przeszły dokonany (Passato prossimo): kluczowy czas do opisywania zakończonych czynności, np. ho aperto (otworzyłem), ho parlato (rozmawiałem), ho deciso (zdecydowałem).
- Słownictwo bankowe: aprire un conto (otworzyć konto), pagamento elettronico (płatność elektroniczna), carta di credito (karta kredytowa), ricevere una conferma (otrzymać potwierdzenie), prelevare contanti (wypłacić gotówkę).
Praktyczne dialogi i zastosowanie wyrażeń czasowych
Dialogi uczą Cię, jak rozmawiać w banku przy okazji:
- Otwarcia nowego konta i wymaganych formalności.
- Dokonywania płatności online i omawiania metod płatności.
- Opowiadania o aktualnościach w dużych włoskich bankach.
Przykładowe zdania:
- "Il mese scorso ho chiuso un conto in un'altra filiale." (W zeszłym miesiącu zamknąłem konto w innej placówce.)
- "Due giorni fa abbiamo aggiunto anche il supporto a Apple Pay." (Dwa dni temu dodaliśmy również wsparcie dla Apple Pay.)
Miniprzygodowa historyjka do nauki
Krótka opowieść ilustruje praktyczne zastosowanie poznanych form czasowych: Lunedì scorso, io e mia moglie siamo andati in banca per aprire un conto corrente...
Różnice między językiem polskim a włoskim w zakresie czasu przeszłego
Włoski passato prossimo odpowiada w dużej mierze polskiemu czasowi przeszłemu złożonemu (np. „otworzyłem”) i służy do opisywania czynności zakończonych, które mają związek z teraźniejszością. W codziennym użyciu zamiast prostego czasu przeszłego (wł. passato remoto) zazwyczaj stosuje się passato prossimo.
Przydatne wyrażenia i ich odpowiedniki:
il mese scorso – w zeszłym miesiącu
la settimana scorsa – w zeszłym tygodniu
due giorni fa – dwa dni temu
ho deciso – zdecydowałem
ho parlato – rozmawiałem
Podsumowanie
Ta lekcja pozwoli Ci zrozumieć i używać w praktyce wyrażeń czasowych w kontekście bankowości, utrwalając strukturę czasu przeszłego dokonanego. Dzięki temu będziesz mógł swobodniej opowiadać o swoich doświadczeniach i potrzebach w sytuacjach związanych z bankowością po włosku.