Poznaj porównania włoskich przymiotników: maggiore (większy), minore (mniejszy), migliore (lepszy) i peggiore (gorszy). Naucz się używać ich poprawnie, porównując ilości i jakość, jak w zdaniu „Il servizio è migliore di prima.”
  1. „maggiore” i „minore” porównują ilość.
  2. "Migliore" i "peggiore" porównują jakość.
  3. Stopień wyższy zawsze zgadza się pod względem rodzaju i liczby z rzeczownikiem.
PositivoComparativo (Porównanie)Esempio (Przykład)
PiùMaggioreLe camere doppie hanno un prezzo maggiore rispetto alle singole. (Pokoje dwuosobowe mają większą cenę w porównaniu do pojedynczych.)
MenoMinoreLe camere hanno un prezzo minore qui. (Pokoje mają mniejszą cenę tutaj.)
BeneMiglioreIl servizio dell'hotel è migliore di prima. (Obsługa hotelu jest lepsza niż wcześniej.)
MalePeggioreQuesta colazione è peggiore di quella di ieri. (To śniadanie jest gorsze niż to wczorajsze.)

Ćwiczenie 1: I comparativi: maggiore, minore, migliore, peggiore

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

maggiore, minori, peggiore, maggiori, minore, migliore, peggiori

1. Bene:
La cancellazione gratuita è una condizione ... per i clienti.
(Bezpłatne anulowanie to lepszy warunek dla klientów.)
2. Più:
Le camere doppie hanno un prezzo ... rispetto alle singole.
(Pokoje dwuosobowe mają wyższą cenę niż pokoje jednoosobowe.)
3. Meno:
Le camere doppie hanno prezzi ... in mezza pensione.
(Pokoje dwuosobowe mają niższe ceny przy półpełnym wyżywieniu.)
4. Più:
L'alloggio in pensione completa ha costi ....
(Zakwaterowanie z pełnym wyżywieniem wiąże się z wyższymi kosztami.)
5. Male:
Il campeggio offre condizioni ... in caso di maltempo.
(Kemping oferuje gorsze warunki w razie złej pogody.)
6. Meno:
Le camere hanno un prezzo ... qui.
(Pokoje mają tu niższą cenę.)
7. Male:
Il servizio in hotel è spesso ... che al bed and breakfast.
(Obsługa w hotelu jest często gorsza niż w bed and breakfast.)
8. Più:
La disponibilità è ... durante l'estate.
(Dostępność jest większa latem.)

Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne zdanie, które prawidłowo używa stopniowania wyższych: większy, mniejszy, lepszy lub gorszy w kontekście rezerwacji noclegu.

1.
"Lepszy" porównuje jakość, podczas gdy tutaj należy porównać ilość (cenę).
Jeśli cena jest wyższa, używa się "większy", a nie "mniejszy".
2.
"Większy" używa się do ilości, a nie jakości jak obsługa.
"Mniejszy" oznacza ilość, więc nie jest poprawny dla jakości obsługi.
3.
"Lepszy" odnosi się do jakości, podczas gdy tutaj mówimy o ilości (cena).
"Gorszy" oznacza jakość, nie ilość, więc nie jest poprawny dla ceny.
4.
"Większy" porównuje ilość, podczas gdy tutaj mowa o jakości śniadania.
"Mniejszy" oznacza ilość, podczas gdy tutaj porównujemy jakość śniadania.

Porównania przymiotników: maggiore, minore, migliore, peggiore

W tym rozdziale nauczysz się, jak w języku włoskim tworzyć i stosować stopień wyższy przymiotników, który służy do wyrażania różnicy w ilości lub jakości pomiędzy dwoma elementami.

Rodzaje stopni wyższych

W języku włoskim wyróżniamy dwa główne typy porównania:

  • maggiore i minore – odnoszą się do porównania ilości lub wielkości (np. cena, liczba, rozmiar),
  • migliore i peggiore – odnoszą się do porównania jakości (np. jakość usług, zdrowie, smak).

Przykłady użycia

PozytywnyPorównawczyPrzykład
PiùMaggioreLe camere doppie hanno un prezzo maggiore rispetto alle singole.
MenoMinoreLe camere hanno un prezzo minore qui.
BeneMiglioreIl servizio dell'hotel è migliore di prima.
MalePeggioreQuesta colazione è peggiore di quella di ieri.

Zasady gramatyczne

Stopień wyższy zawsze zgadza się w rodzaju i liczbie z rzeczownikiem, którego dotyczy. Oznacza to, że formy maggiore, minore, migliore, peggiore odmieniają się w zależności od rodzaju (rodzaj męski lub żeński) i liczby (pojedyńcza lub mnoga) rzeczownika.

Uwagi dotyczące różnic językowych

W języku polskim porównania jakości i ilości wyrażamy różnymi stopniami przymiotników i przysłówków, np. "większy", "mniejszy" (ilość), "lepszy", "gorszy" (jakość). Podobnie jest we włoskim, gdzie maggiore i minore oznaczają odpowiednio "większy" i "mniejszy" w sensie ilości, a migliore i peggiore to "lepszy" i "gorszy" w sensie jakości.
Przykładowo, włoskie maggiore odpowiada polskiemu „większy” i używamy go do opisu ilości, np. cen lub rozmiarów, natomiast migliore tłumaczymy jako „lepszy” i odnosi się do jakości, np. jakości usług czy produktów.

Przydatne słowa i zwroty

  • maggiore – większy (ilościowo)
  • minore – mniejszy (ilościowo)
  • migliore – lepszy (jakościowo)
  • peggiore – gorszy (jakościowo)
  • prezzo maggiore – wyższa cena
  • servizio migliore – lepsza obsługa
  • colazione peggiore – gorsze śniadanie

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

licencjat z humanistyki

University of Udine

University_Logo

Ostatnia aktualizacja:

sobota, 30/08/2025 13:46