Poznaj podstawowe słownictwo związane z procedurami administracyjnymi we Włoszech, takimi jak "permesso di soggiorno" (zezwolenie na pobyt), "codice fiscale" (numer podatkowy) oraz "modulo di iscrizione" (formularz zgłoszeniowy).
Słownictwo (16) Dzielić się Skopiowano!
Ćwiczenia Dzielić się Skopiowano!
Te ćwiczenia można wykonywać razem podczas lekcji konwersacyjnych lub jako zadanie domowe.
Ćwiczenie 1: Przetłumacz i użyj w zdaniu
Instrukcja: Wybierz słowo, przetłumacz je i użyj w zdaniu lub dialogu.
1
L'autorità
Władza
2
Obbligatorio
Obowiązkowy
3
Il funzionario pubblico
Urzędnik publiczny
4
Il permesso di lavoro
Zezwolenie na pracę
5
Il certificato
Certyfikat
Ćwiczenie 2: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Ćwiczenie 3: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. Ho ______ domanda per il permesso di lavoro la settimana scorsa.
(W zeszłym tygodniu ______ wniosek o pozwolenie na pracę.)2. Hai ______ il codice fiscale correttamente?
(Czy poprawnie ______ kod podatkowy?)3. Abbiamo ______ che il municipio è aperto fino alle 17:00.
(My ______, że urząd jest otwarty do godziny 17:00.)4. Il funzionario pubblico è ______ molto disponibile durante il mio appuntamento.
(Urzędnik ______ bardzo pomocny podczas mojej wizyty.)Ćwiczenie 4: W urzędzie miasta po pozwolenie na pracę
Instrukcja:
Tabele czasowników
Prendere - Prendere
Passato Prossimo
- io ho preso
- tu hai preso
- lui/lei ha preso
- noi abbiamo preso
- voi avete preso
- loro hanno preso
Arrivare - Arrivare
Passato Prossimo
- io sono arrivato/a
- tu sei arrivato/a
- lui/lei è arrivato/a
- noi siamo arrivati/e
- voi siete arrivati/e
- loro sono arrivati/e
Essere - Essere
Passato Prossimo
- io sono stato/a
- tu sei stato/a
- lui/lei è stato/a
- noi siamo stati/e
- voi siete stati/e
- loro sono stati/e
Scrivere - Scrivere
Passato Prossimo
- io ho scritto
- tu hai scritto
- lui/lei ha scritto
- noi abbiamo scritto
- voi avete scritto
- loro hanno scritto
Vedere - Vedere
Passato Prossimo
- io ho visto
- tu hai visto
- lui/lei ha visto
- noi abbiamo visto
- voi avete visto
- loro hanno visto
Ćwiczenie 5: Il passato prossimo con participi irregolari
Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.
Gramatyka: Czas przeszły dokonany z nieregularnymi imiesłowami czynnościowymi
Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzihai preso, avete visto, abbiamo detto, hanno scritto, è stato, sei stato, ho preso, ho visto
Gramatyka Dzielić się Skopiowano!
Przyznajemy, że nie jest to najbardziej ekscytująca rzecz, ale jest absolutnie niezbędna (i obiecujemy, że się opłaci)!
A2.9.1 Grammatica
Il passato prossimo con participi irregolari
Czas przeszły dokonany z nieregularnymi imiesłowami czynnościowymi
Tabele koniugacji czasowników do tej lekcji Dzielić się Skopiowano!
Presentare przedstawić Dzielić się Skopiowano!
Passato prossimo
Włoski | Polski |
---|---|
(io) ho presentato | ja przedstawiłem |
(tu) hai presentato | Ty przedstawiłeś |
(lui/lei) ha presentato | on/ona przedstawił/przedstawiła |
(noi) abbiamo presentato | my przedstawiliśmy |
(voi) avete presentato | wy przedstawiliście |
(loro) hanno presentato | oni przedstawili |
Nie widzisz postępów, ucząc się samodzielnie? Pracuj z tym materiałem z certyfikowanym nauczycielem!
Chcesz dziś poćwiczyć włoski? To możliwe! Skontaktuj się z jednym z naszych nauczycieli już dziś.
Formalności i biurokracja po włosku – wprowadzenie do lekcji
Ta lekcja na poziomie A2 koncentruje się na słownictwie i zwrotach związanych z dokumentami urzędowymi oraz procedurami administracyjnymi we Włoszech. Przykłady dialogów odzwierciedlają realne sytuacje, takie jak ubieganie się o pozwolenie na pobyt, rejestracja w INPS (włoski urząd ds. zabezpieczenia społecznego) czy dostarczanie odcisków palców. Lekcja pomaga zrozumieć i praktykować typowe wyrażenia potrzebne do załatwiania formalności, co jest bardzo przydatne dla osób uczących się języka włoskiego w celu życia i pracy we Włoszech.
Co zawiera lekcja?
- Dialogi praktyczne umożliwiające symulację rozmów w urzędach i patronatach – kluczowe zwroty jak "fare domanda" (składać wniosek), "compilare il modulo" (wypełnić formularz), "documenti necessari" (konieczne dokumenty).
- Słownictwo dotyczące dokumentów, takich jak passaporto (paszport), permesso di soggiorno (pozwolenie na pobyt), codice fiscale (numer podatkowy), certificato di residenza (zaświadczenie o zameldowaniu).
- Ćwiczenia gramatyczne z czasownikami w czasie przeszłym dokonanym (passato prossimo) oraz zwroty grzecznościowe i formalne.
- Praktyczne przykłady użycia czasowników takich jak fissare, chiedere, presentare, spiegare, fare wraz z tabelami odmian czasownikowych.
Przykładowe ważne zwroty i słowa
- fare domanda – składać wniosek
- compilare il modulo – wypełnić formularz
- documenti necessari – niezbędne dokumenty
- codice fiscale – numer identyfikacji podatkowej
- rinnovo – odnowienie, np. pozwolenia
Różnice między językiem polskim a włoskim w kontekście urzędowym
Włoski system biurokracji używa specyficznych nazw instytucji, np. INPS (Istituto Nazionale della Previdenza Sociale), który odpowiada mniej więcej polskiemu ZUS-owi. Warto zwrócić uwagę, że zwroty formalne i modalne, jak deve (Pan/Pani musi), w języku włoskim są bardzo istotne dla zachowania uprzejmości i poprawnego stylu w kontaktach urzędowych.
Przykłady przydatnych zwrotów po włosku wraz z ich odpowiednikami po polsku:
- Ha già raccolto tutti i documenti necessari? – Czy już zebrał Pan/Pani wszystkie potrzebne dokumenty?
- Deve prendere un appuntamento online. – Musi Pan/Pani umówić się na wizytę przez internet.
- Quando posso venire a fare il riconoscimento? – Kiedy mogę przyjść na złożenie odcisków palców?
Poznanie i opanowanie tego słownictwa oraz zwrotów ułatwi poruszanie się po włoskich urzędach i sprawne załatwianie formalności.