A2.9: Papierologia i biurokracja

Scartoffie e burocrazia

Poznaj podstawowe słownictwo związane z procedurami administracyjnymi we Włoszech, takimi jak "permesso di soggiorno" (zezwolenie na pobyt), "codice fiscale" (numer podatkowy) oraz "modulo di iscrizione" (formularz zgłoszeniowy).

Słownictwo (16)

 L'occupazione: zatrudnienie (Italian)

L'occupazione

Pokaż

Zatrudnienie Pokaż

 La disoccupazione: bezrobocie (Italian)

La disoccupazione

Pokaż

Bezrobocie Pokaż

 L'autorità: Władza (Italian)

L'autorità

Pokaż

Władza Pokaż

 Le pratiche burocratiche: praktyki biurokratyczne (Italian)

Le pratiche burocratiche

Pokaż

Praktyki biurokratyczne Pokaż

 Il documento: Dokument (Italian)

Il documento

Pokaż

Dokument Pokaż

 Obbligatorio: obowiązkowy (Italian)

Obbligatorio

Pokaż

Obowiązkowy Pokaż

 La scadenza: Termin (Italian)

La scadenza

Pokaż

Termin Pokaż

 Il certificato: Certyfikat (Italian)

Il certificato

Pokaż

Certyfikat Pokaż

 Il serivzio pubblico: usługa publiczna (Italian)

Il serivzio pubblico

Pokaż

Usługa publiczna Pokaż

 Il funzionario pubblico: urzędnik publiczny (Italian)

Il funzionario pubblico

Pokaż

Urzędnik publiczny Pokaż

 Il municipio: ratusz (Italian)

Il municipio

Pokaż

Ratusz Pokaż

 Il permesso di lavoro: zezwolenie na pracę (Italian)

Il permesso di lavoro

Pokaż

Zezwolenie na pracę Pokaż

 Avere un appuntamento: Mieć umówione spotkanie (Italian)

Avere un appuntamento

Pokaż

Mieć umówione spotkanie Pokaż

 Il codice fiscale: numer identyfikacji podatkowej (Italian)

Il codice fiscale

Pokaż

Numer identyfikacji podatkowej Pokaż

 Fare domanda: Złożyć wniosek (Italian)

Fare domanda

Pokaż

Złożyć wniosek Pokaż

 Presentare (przedstawić) - Odmiana czasowników i ćwiczenia

Presentare

Pokaż

Przedstawić Pokaż

Ćwiczenia

Te ćwiczenia można wykonywać razem podczas lekcji konwersacyjnych lub jako zadanie domowe.

Ćwiczenie 1: Przetłumacz i użyj w zdaniu

Instrukcja: Wybierz słowo, przetłumacz je i użyj w zdaniu lub dialogu.

1

L'autorità


Władza

2

Obbligatorio


Obowiązkowy

3

Il funzionario pubblico


Urzędnik publiczny

4

Il permesso di lavoro


Zezwolenie na pracę

5

Il certificato


Certyfikat

Ćwiczenie 2: Karty dialogowe

Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 3: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Ho ______ domanda per il permesso di lavoro la settimana scorsa.

(W zeszłym tygodniu ______ wniosek o pozwolenie na pracę.)

2. Hai ______ il codice fiscale correttamente?

(Czy poprawnie ______ kod podatkowy?)

3. Abbiamo ______ che il municipio è aperto fino alle 17:00.

(My ______, że urząd jest otwarty do godziny 17:00.)

4. Il funzionario pubblico è ______ molto disponibile durante il mio appuntamento.

(Urzędnik ______ bardzo pomocny podczas mojej wizyty.)

Ćwiczenie 4: W urzędzie miasta po pozwolenie na pracę

Instrukcja:

Ieri (Prendere - Passato Prossimo) un appuntamento al municipio per richiedere il permesso di lavoro. Quando (Arrivare - Passato Prossimo) , il funzionario pubblico (Essere - Passato Prossimo) molto gentile e mi ha spiegato le pratiche burocratiche da seguire. Poi, noi (Scrivere - Passato Prossimo) il modulo insieme, così non ho commesso errori. Prima di andare via, tu (Vedere - Passato Prossimo) i documenti necessari affissi sulla bacheca?


Wczoraj wziąłem wizytę w urzędzie miasta, aby złożyć wniosek o pozwolenie na pracę. Kiedy przybyłem , urzędnik publiczny był bardzo uprzejmy i wyjaśnił mi procedury biurokratyczne do wykonania. Następnie, my wypełniliśmy formularz razem, dzięki czemu nie popełniłem błędów. Zanim wyszedłeś, czy widziałeś potrzebne dokumenty wywieszone na tablicy ogłoszeń?

Tabele czasowników

Prendere - Prendere

Passato Prossimo

  • io ho preso
  • tu hai preso
  • lui/lei ha preso
  • noi abbiamo preso
  • voi avete preso
  • loro hanno preso

Arrivare - Arrivare

Passato Prossimo

  • io sono arrivato/a
  • tu sei arrivato/a
  • lui/lei è arrivato/a
  • noi siamo arrivati/e
  • voi siete arrivati/e
  • loro sono arrivati/e

Essere - Essere

Passato Prossimo

  • io sono stato/a
  • tu sei stato/a
  • lui/lei è stato/a
  • noi siamo stati/e
  • voi siete stati/e
  • loro sono stati/e

Scrivere - Scrivere

Passato Prossimo

  • io ho scritto
  • tu hai scritto
  • lui/lei ha scritto
  • noi abbiamo scritto
  • voi avete scritto
  • loro hanno scritto

Vedere - Vedere

Passato Prossimo

  • io ho visto
  • tu hai visto
  • lui/lei ha visto
  • noi abbiamo visto
  • voi avete visto
  • loro hanno visto

Ćwiczenie 5: Il passato prossimo con participi irregolari

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Gramatyka: Czas przeszły dokonany z nieregularnymi imiesłowami czynnościowymi

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

hai preso, avete visto, abbiamo detto, hanno scritto, è stato, sei stato, ho preso, ho visto

1. Prendere:
Io ... il documento ieri al municipio.
(Wczoraj odebrałem dokument w urzędzie miasta.)
2. Vedere:
Voi ... la scadenza del permesso lavoro.
(Czy widzieliście termin ważności pozwolenia na pracę?)
3. Essere:
Il funzionario ... molto gentile con noi.
(Urzędnik był bardzo uprzejmy dla nas.)
4. Essere:
Tu non ... in municipio stamattina.
(Nie byłeś w ratuszu dziś rano.)
5. Prendere:
Tu ... un certificato obbligatorio stamattina.
(Otrzymałeś dziś rano obowiązkowy certyfikat.)
6. Vedere:
Io non ... la scadenza del documento.
(Nie widziałem terminu ważności dokumentu.)
7. Scrivere:
Loro ... il codice fiscale nel form.
(Oni wpisali kod fiskalny w formularzu.)
8. Dire:
Noi ... che l'appuntamento era scaduto.
(Powiedzieliśmy, że termin umówionego spotkania minął.)

Gramatyka

Przyznajemy, że nie jest to najbardziej ekscytująca rzecz, ale jest absolutnie niezbędna (i obiecujemy, że się opłaci)!

A2.9.1 Grammatica

Il passato prossimo con participi irregolari

Czas przeszły dokonany z nieregularnymi imiesłowami czynnościowymi


Tabele koniugacji czasowników do tej lekcji

Presentare przedstawić

Passato prossimo

Włoski Polski
(io) ho presentato ja przedstawiłem
(tu) hai presentato Ty przedstawiłeś
(lui/lei) ha presentato on/ona przedstawił/przedstawiła
(noi) abbiamo presentato my przedstawiliśmy
(voi) avete presentato wy przedstawiliście
(loro) hanno presentato oni przedstawili

Ćwiczenia i przykładowe zwroty

Nie widzisz postępów, ucząc się samodzielnie? Pracuj z tym materiałem z certyfikowanym nauczycielem!

Chcesz dziś poćwiczyć włoski? To możliwe! Skontaktuj się z jednym z naszych nauczycieli już dziś.

Zapisz się teraz!

Formalności i biurokracja po włosku – wprowadzenie do lekcji

Ta lekcja na poziomie A2 koncentruje się na słownictwie i zwrotach związanych z dokumentami urzędowymi oraz procedurami administracyjnymi we Włoszech. Przykłady dialogów odzwierciedlają realne sytuacje, takie jak ubieganie się o pozwolenie na pobyt, rejestracja w INPS (włoski urząd ds. zabezpieczenia społecznego) czy dostarczanie odcisków palców. Lekcja pomaga zrozumieć i praktykować typowe wyrażenia potrzebne do załatwiania formalności, co jest bardzo przydatne dla osób uczących się języka włoskiego w celu życia i pracy we Włoszech.

Co zawiera lekcja?

  • Dialogi praktyczne umożliwiające symulację rozmów w urzędach i patronatach – kluczowe zwroty jak "fare domanda" (składać wniosek), "compilare il modulo" (wypełnić formularz), "documenti necessari" (konieczne dokumenty).
  • Słownictwo dotyczące dokumentów, takich jak passaporto (paszport), permesso di soggiorno (pozwolenie na pobyt), codice fiscale (numer podatkowy), certificato di residenza (zaświadczenie o zameldowaniu).
  • Ćwiczenia gramatyczne z czasownikami w czasie przeszłym dokonanym (passato prossimo) oraz zwroty grzecznościowe i formalne.
  • Praktyczne przykłady użycia czasowników takich jak fissare, chiedere, presentare, spiegare, fare wraz z tabelami odmian czasownikowych.

Przykładowe ważne zwroty i słowa

  • fare domanda – składać wniosek
  • compilare il modulo – wypełnić formularz
  • documenti necessari – niezbędne dokumenty
  • codice fiscale – numer identyfikacji podatkowej
  • rinnovo – odnowienie, np. pozwolenia

Różnice między językiem polskim a włoskim w kontekście urzędowym

Włoski system biurokracji używa specyficznych nazw instytucji, np. INPS (Istituto Nazionale della Previdenza Sociale), który odpowiada mniej więcej polskiemu ZUS-owi. Warto zwrócić uwagę, że zwroty formalne i modalne, jak deve (Pan/Pani musi), w języku włoskim są bardzo istotne dla zachowania uprzejmości i poprawnego stylu w kontaktach urzędowych.

Przykłady przydatnych zwrotów po włosku wraz z ich odpowiednikami po polsku:

  • Ha già raccolto tutti i documenti necessari? – Czy już zebrał Pan/Pani wszystkie potrzebne dokumenty?
  • Deve prendere un appuntamento online. – Musi Pan/Pani umówić się na wizytę przez internet.
  • Quando posso venire a fare il riconoscimento? – Kiedy mogę przyjść na złożenie odcisków palców?

Poznanie i opanowanie tego słownictwa oraz zwrotów ułatwi poruszanie się po włoskich urzędach i sprawne załatwianie formalności.

Te lekcje nie byłyby możliwe bez naszych wspaniałych partnerów🙏