A2.9: Papierologia i biurokracja

Scartoffie e burocrazia

Poznaj podstawowe słownictwo związane z procedurami administracyjnymi we Włoszech, takimi jak "permesso di soggiorno" (zezwolenie na pobyt), "codice fiscale" (numer podatkowy) oraz "modulo di iscrizione" (formularz zgłoszeniowy).

słuchanie i czytanie

Rozpocznij tę lekcję od wysłuchania nagrania i wykonania odpowiadających ćwiczeń.

A2.9.1 Racconto breve

La tessera sanitaria

Karta ubezpieczenia zdrowotnego


Słownictwo (16)

 L'occupazione: zatrudnienie (Italian)

L'occupazione

Pokaż

Zatrudnienie Pokaż

 La disoccupazione: bezrobocie (Italian)

La disoccupazione

Pokaż

Bezrobocie Pokaż

 L'autorità: Władza (Italian)

L'autorità

Pokaż

Władza Pokaż

 Le pratiche burocratiche: praktyki biurokratyczne (Italian)

Le pratiche burocratiche

Pokaż

Praktyki biurokratyczne Pokaż

 Il documento: Dokument (Italian)

Il documento

Pokaż

Dokument Pokaż

 Obbligatorio: obowiązkowy (Italian)

Obbligatorio

Pokaż

Obowiązkowy Pokaż

 La scadenza: Termin (Italian)

La scadenza

Pokaż

Termin Pokaż

 Il certificato: Certyfikat (Italian)

Il certificato

Pokaż

Certyfikat Pokaż

 Il serivzio pubblico: usługa publiczna (Italian)

Il serivzio pubblico

Pokaż

Usługa publiczna Pokaż

 Il funzionario pubblico: urzędnik publiczny (Italian)

Il funzionario pubblico

Pokaż

Urzędnik publiczny Pokaż

 Il municipio: ratusz (Italian)

Il municipio

Pokaż

Ratusz Pokaż

 Il permesso di lavoro: zezwolenie na pracę (Italian)

Il permesso di lavoro

Pokaż

Zezwolenie na pracę Pokaż

 Avere un appuntamento: Mieć umówione spotkanie (Italian)

Avere un appuntamento

Pokaż

Mieć umówione spotkanie Pokaż

 Il codice fiscale: numer identyfikacji podatkowej (Italian)

Il codice fiscale

Pokaż

Numer identyfikacji podatkowej Pokaż

 Fare domanda: Złożyć wniosek (Italian)

Fare domanda

Pokaż

Złożyć wniosek Pokaż

 Presentare (przedstawić) - Odmiana czasowników i ćwiczenia

Presentare

Pokaż

Przedstawić Pokaż

Ćwiczenia

Te ćwiczenia można wykonywać razem podczas lekcji konwersacyjnych lub jako zadanie domowe.

Ćwiczenie 1: Przetłumacz i użyj w zdaniu

Instrukcja: Wybierz słowo, przetłumacz je i użyj w zdaniu lub dialogu.

1

L'autorità


Władza

2

Obbligatorio


Obowiązkowy

3

Il funzionario pubblico


Urzędnik publiczny

4

Il permesso di lavoro


Zezwolenie na pracę

5

Il certificato


Certyfikat

Ćwiczenie 2: Karty dialogowe

Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 3: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Ho ______ tutti i documenti richiesti al funzionario pubblico.

(Złożyłem ______ wszystkie wymagane dokumenty urzędnikowi państwowemu.)

2. Il funzionario ha ______ che la pratica è stata accettata.

(Urzędnik ______, że sprawa została zaakceptowana.)

3. Abbiamo ______ domanda per il permesso di lavoro ieri.

(Złożyliśmy ______ wniosek o pozwolenie na pracę wczoraj.)

4. Hai ______ dove si trova il municipio?

(Widziałeś ______ gdzie znajduje się ratusz?)

Ćwiczenie 4: W urzędzie gminy o pozwolenie na pracę

Instrukcja:

Ieri (Fare - Passato prossimo) domanda per il permesso di lavoro al municipio. Il funzionario pubblico (Essere - Passato prossimo) molto gentile e mi ha spiegato le pratiche burocratiche. Mentre aspettavo, (Vedere - Passato prossimo) molte persone con i loro documenti. Tu (Prendere - Passato prossimo) appuntamento ieri? Noi non (Dire - Passato prossimo) nulla al servizio pubblico prima del nostro arrivo.


Wczoraj złożyłem wniosek o pozwolenie na pracę w urzędzie gminy. Urzędnik państwowy był bardzo miły i wyjaśnił mi procedury biurokratyczne. Gdy czekałem, widziałem wiele osób z ich dokumentami. Czy ty umówiłeś się na spotkanie wczoraj? My nic nie powiedzieliśmy służbie publicznej przed naszym przybyciem.

Tabele czasowników

Fare - Fare

Passato prossimo

  • io ho fatto
  • tu hai fatto
  • lui/lei ha fatto
  • noi abbiamo fatto
  • voi avete fatto
  • loro hanno fatto

Essere - Essere

Passato prossimo

  • io sono stato
  • tu sei stato
  • lui/lei è stato
  • noi siamo stati
  • voi siete stati
  • loro sono stati

Vedere - Vedere

Passato prossimo

  • io ho visto
  • tu hai visto
  • lui/lei ha visto
  • noi abbiamo visto
  • voi avete visto
  • loro hanno visto

Prendere - Prendere

Passato prossimo

  • io ho preso
  • tu hai preso
  • lui/lei ha preso
  • noi abbiamo preso
  • voi avete preso
  • loro hanno preso

Dire - Dire

Passato prossimo

  • io ho detto
  • tu hai detto
  • lui/lei ha detto
  • noi abbiamo detto
  • voi avete detto
  • loro hanno detto

Ćwiczenie 5: Il passato prossimo con participi irregolari

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Gramatyka: Czas przeszły dokonany z nieregularnymi imiesłowami czynnościowymi

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

hai preso, avete visto, abbiamo detto, hanno scritto, è stato, sei stato, ho preso, ho visto

1. Prendere:
Io ... il documento ieri al municipio.
(Wczoraj odebrałem dokument w urzędzie miasta.)
2. Vedere:
Voi ... la scadenza del permesso lavoro.
(Czy widzieliście termin ważności pozwolenia na pracę?)
3. Essere:
Il funzionario ... molto gentile con noi.
(Urzędnik był bardzo uprzejmy dla nas.)
4. Essere:
Tu non ... in municipio stamattina.
(Nie byłeś w ratuszu dziś rano.)
5. Prendere:
Tu ... un certificato obbligatorio stamattina.
(Otrzymałeś dziś rano obowiązkowy certyfikat.)
6. Vedere:
Io non ... la scadenza del documento.
(Nie widziałem terminu ważności dokumentu.)
7. Scrivere:
Loro ... il codice fiscale nel form.
(Oni wpisali kod fiskalny w formularzu.)
8. Dire:
Noi ... che l'appuntamento era scaduto.
(Powiedzieliśmy, że termin umówionego spotkania minął.)

Gramatyka

Przyznajemy, że nie jest to najbardziej ekscytująca rzecz, ale jest absolutnie niezbędna (i obiecujemy, że się opłaci)!

A2.9.2 Grammatica

Il passato prossimo con participi irregolari

Czas przeszły dokonany z nieregularnymi imiesłowami czynnościowymi


Tabele koniugacji czasowników do tej lekcji

Presentare przedstawić

Passato prossimo

Włoski Polski
(io) ho presentato ja przedstawiłem
(tu) hai presentato Ty przedstawiłeś
(lui/lei) ha presentato on/ona przedstawił/przedstawiła
(noi) abbiamo presentato my przedstawiliśmy
(voi) avete presentato wy przedstawiliście
(loro) hanno presentato oni przedstawili

Ćwiczenia i przykładowe zwroty

Nie widzisz postępów, ucząc się samodzielnie? Pracuj z tym materiałem z certyfikowanym nauczycielem!

Chcesz dziś poćwiczyć włoski? To możliwe! Skontaktuj się z jednym z naszych nauczycieli już dziś.

Zapisz się teraz!

Formalności i biurokracja po włosku – wprowadzenie do lekcji

Ta lekcja na poziomie A2 koncentruje się na słownictwie i zwrotach związanych z dokumentami urzędowymi oraz procedurami administracyjnymi we Włoszech. Przykłady dialogów odzwierciedlają realne sytuacje, takie jak ubieganie się o pozwolenie na pobyt, rejestracja w INPS (włoski urząd ds. zabezpieczenia społecznego) czy dostarczanie odcisków palców. Lekcja pomaga zrozumieć i praktykować typowe wyrażenia potrzebne do załatwiania formalności, co jest bardzo przydatne dla osób uczących się języka włoskiego w celu życia i pracy we Włoszech.

Co zawiera lekcja?

  • Dialogi praktyczne umożliwiające symulację rozmów w urzędach i patronatach – kluczowe zwroty jak "fare domanda" (składać wniosek), "compilare il modulo" (wypełnić formularz), "documenti necessari" (konieczne dokumenty).
  • Słownictwo dotyczące dokumentów, takich jak passaporto (paszport), permesso di soggiorno (pozwolenie na pobyt), codice fiscale (numer podatkowy), certificato di residenza (zaświadczenie o zameldowaniu).
  • Ćwiczenia gramatyczne z czasownikami w czasie przeszłym dokonanym (passato prossimo) oraz zwroty grzecznościowe i formalne.
  • Praktyczne przykłady użycia czasowników takich jak fissare, chiedere, presentare, spiegare, fare wraz z tabelami odmian czasownikowych.

Przykładowe ważne zwroty i słowa

  • fare domanda – składać wniosek
  • compilare il modulo – wypełnić formularz
  • documenti necessari – niezbędne dokumenty
  • codice fiscale – numer identyfikacji podatkowej
  • rinnovo – odnowienie, np. pozwolenia

Różnice między językiem polskim a włoskim w kontekście urzędowym

Włoski system biurokracji używa specyficznych nazw instytucji, np. INPS (Istituto Nazionale della Previdenza Sociale), który odpowiada mniej więcej polskiemu ZUS-owi. Warto zwrócić uwagę, że zwroty formalne i modalne, jak deve (Pan/Pani musi), w języku włoskim są bardzo istotne dla zachowania uprzejmości i poprawnego stylu w kontaktach urzędowych.

Przykłady przydatnych zwrotów po włosku wraz z ich odpowiednikami po polsku:

  • Ha già raccolto tutti i documenti necessari? – Czy już zebrał Pan/Pani wszystkie potrzebne dokumenty?
  • Deve prendere un appuntamento online. – Musi Pan/Pani umówić się na wizytę przez internet.
  • Quando posso venire a fare il riconoscimento? – Kiedy mogę przyjść na złożenie odcisków palców?

Poznanie i opanowanie tego słownictwa oraz zwrotów ułatwi poruszanie się po włoskich urzędach i sprawne załatwianie formalności.

Te lekcje nie byłyby możliwe bez naszych wspaniałych partnerów🙏