A2.9: Papierologia i biurokracja

Scartoffie e burocrazia

Poznaj podstawowe słownictwo związane z procedurami administracyjnymi we Włoszech, takimi jak "permesso di soggiorno" (zezwolenie na pobyt), "codice fiscale" (numer podatkowy) oraz "modulo di iscrizione" (formularz zgłoszeniowy).

Słownictwo (16)

 L'occupazione: zatrudnienie (Italian)

L'occupazione

Pokaż

Zatrudnienie Pokaż

 La disoccupazione: bezrobocie (Italian)

La disoccupazione

Pokaż

Bezrobocie Pokaż

 L'autorità: władza (Italian)

L'autorità

Pokaż

Władza Pokaż

 Le pratiche burocratiche: praktyki biurokratyczne (Italian)

Le pratiche burocratiche

Pokaż

Praktyki biurokratyczne Pokaż

 Il documento: Dokument (Italian)

Il documento

Pokaż

Dokument Pokaż

 Obbligatorio: obowiązkowy (Italian)

Obbligatorio

Pokaż

Obowiązkowy Pokaż

 La scadenza: termin (Italian)

La scadenza

Pokaż

Termin Pokaż

 Il certificato: certyfikat (Italian)

Il certificato

Pokaż

Certyfikat Pokaż

 Il serivzio pubblico: Usługa publiczna (Italian)

Il serivzio pubblico

Pokaż

Usługa publiczna Pokaż

 Il funzionario pubblico: urzędnik państwowy (Italian)

Il funzionario pubblico

Pokaż

Urzędnik państwowy Pokaż

 Il municipio: urząd miasta (Italian)

Il municipio

Pokaż

Urząd miasta Pokaż

 Il permesso di lavoro: Pozwolenie na pracę (Italian)

Il permesso di lavoro

Pokaż

Pozwolenie na pracę Pokaż

 Avere un appuntamento: Mieć umówione spotkanie (Italian)

Avere un appuntamento

Pokaż

Mieć umówione spotkanie Pokaż

 Il codice fiscale: numer identyfikacji podatkowej (Italian)

Il codice fiscale

Pokaż

Numer identyfikacji podatkowej Pokaż

 Fare domanda: Złożyć wniosek (Italian)

Fare domanda

Pokaż

Złożyć wniosek Pokaż

 Presentare (przedstawić) - Odmiana czasowników i ćwiczenia

Presentare

Pokaż

Przedstawić Pokaż

Ćwiczenia

Te ćwiczenia można wykonywać razem podczas lekcji konwersacyjnych lub jako zadanie domowe.

Ćwiczenie 1: Karty dialogowe

Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Ho un appuntamento al municipio ___ mattina.

(Mam jutro rano ___ w urzędzie miasta.)

2. Devi ___ il modulo per fare domanda del permesso di lavoro.

(Musisz ___ formularz, aby złożyć wniosek o pozwolenie na pracę.)

3. Il funzionario pubblico ___ spiegato quali documenti sono obbligatori.

(Urzędnik ___ wyjaśnił, które dokumenty są obowiązkowe.)

4. Abbiamo ___ tutte le pratiche burocratiche entro la scadenza.

(Złożyliśmy ___ wszystkie formalności urzędowe przed terminem.)

Ćwiczenie 3: W urzędzie gminy po pozwolenie na pracę

Instrukcja:

Ieri (Fissare - Passato prossimo) un appuntamento al municipio per il permesso di lavoro. Quando (Essere - Passato prossimo) arrivato, il funzionario pubblico mi (Chiedere - Passato prossimo) tutti i documenti necessari, come il codice fiscale e il certificato di residenza. Io gli (Presentare - Passato prossimo) tutto il materiale richiesto. Dopo aver controllato, lui mi (Spiegare - Passato prossimo) che la scadenza del permesso è tra sei mesi e che devo (Fare - Presente) domanda di rinnovo in tempo, per non avere problemi con le pratiche burocratiche.


Wczoraj umówiłem się na wizytę w urzędzie gminy po pozwolenie na pracę. Kiedy przybyłem , urzędnik publiczny poprosił mnie o wszystkie niezbędne dokumenty, takie jak numer NIP i zaświadczenie o zameldowaniu. Przedstawiłem mu wszystkie wymagane materiały. Po sprawdzeniu, wyjaśnił mi, że ważność pozwolenia wygasa za sześć miesięcy i muszę złożyć wniosek o odnowienie na czas, aby nie mieć problemów z formalnościami.

Tabele czasowników

Fissare - Umówić się

Passato prossimo

  • io ho fissato
  • tu hai fissato
  • lui/lei ha fissato
  • noi abbiamo fissato
  • voi avete fissato
  • loro hanno fissato

Essere - Być

Passato prossimo

  • io sono stato/a
  • tu sei stato/a
  • lui/lei è stato/a
  • noi siamo stati/e
  • voi siete stati/e
  • loro sono stati/e

Chiedere - Prosić

Passato prossimo

  • io ho chiesto
  • tu hai chiesto
  • lui/lei ha chiesto
  • noi abbiamo chiesto
  • voi avete chiesto
  • loro hanno chiesto

Presentare - Przedstawić

Passato prossimo

  • io ho presentato
  • tu hai presentato
  • lui/lei ha presentato
  • noi abbiamo presentato
  • voi avete presentato
  • loro hanno presentato

Spiegare - Wyjaśnić

Passato prossimo

  • io ho spiegato
  • tu hai spiegato
  • lui/lei ha spiegato
  • noi abbiamo spiegato
  • voi avete spiegato
  • loro hanno spiegato

Fare - Złożyć

Presente

  • io faccio
  • tu fai
  • lui/lei fa
  • noi facciamo
  • voi fate
  • loro fanno

Nie widzisz postępów, ucząc się samodzielnie? Pracuj z tym materiałem z certyfikowanym nauczycielem!

Chcesz dziś poćwiczyć włoski? To możliwe! Skontaktuj się z jednym z naszych nauczycieli już dziś.

Zapisz się teraz!

Formalności i biurokracja po włosku – wprowadzenie do lekcji

Ta lekcja na poziomie A2 koncentruje się na słownictwie i zwrotach związanych z dokumentami urzędowymi oraz procedurami administracyjnymi we Włoszech. Przykłady dialogów odzwierciedlają realne sytuacje, takie jak ubieganie się o pozwolenie na pobyt, rejestracja w INPS (włoski urząd ds. zabezpieczenia społecznego) czy dostarczanie odcisków palców. Lekcja pomaga zrozumieć i praktykować typowe wyrażenia potrzebne do załatwiania formalności, co jest bardzo przydatne dla osób uczących się języka włoskiego w celu życia i pracy we Włoszech.

Co zawiera lekcja?

  • Dialogi praktyczne umożliwiające symulację rozmów w urzędach i patronatach – kluczowe zwroty jak "fare domanda" (składać wniosek), "compilare il modulo" (wypełnić formularz), "documenti necessari" (konieczne dokumenty).
  • Słownictwo dotyczące dokumentów, takich jak passaporto (paszport), permesso di soggiorno (pozwolenie na pobyt), codice fiscale (numer podatkowy), certificato di residenza (zaświadczenie o zameldowaniu).
  • Ćwiczenia gramatyczne z czasownikami w czasie przeszłym dokonanym (passato prossimo) oraz zwroty grzecznościowe i formalne.
  • Praktyczne przykłady użycia czasowników takich jak fissare, chiedere, presentare, spiegare, fare wraz z tabelami odmian czasownikowych.

Przykładowe ważne zwroty i słowa

  • fare domanda – składać wniosek
  • compilare il modulo – wypełnić formularz
  • documenti necessari – niezbędne dokumenty
  • codice fiscale – numer identyfikacji podatkowej
  • rinnovo – odnowienie, np. pozwolenia

Różnice między językiem polskim a włoskim w kontekście urzędowym

Włoski system biurokracji używa specyficznych nazw instytucji, np. INPS (Istituto Nazionale della Previdenza Sociale), który odpowiada mniej więcej polskiemu ZUS-owi. Warto zwrócić uwagę, że zwroty formalne i modalne, jak deve (Pan/Pani musi), w języku włoskim są bardzo istotne dla zachowania uprzejmości i poprawnego stylu w kontaktach urzędowych.

Przykłady przydatnych zwrotów po włosku wraz z ich odpowiednikami po polsku:

  • Ha già raccolto tutti i documenti necessari? – Czy już zebrał Pan/Pani wszystkie potrzebne dokumenty?
  • Deve prendere un appuntamento online. – Musi Pan/Pani umówić się na wizytę przez internet.
  • Quando posso venire a fare il riconoscimento? – Kiedy mogę przyjść na złożenie odcisków palców?

Poznanie i opanowanie tego słownictwa oraz zwrotów ułatwi poruszanie się po włoskich urzędach i sprawne załatwianie formalności.

Te lekcje nie byłyby możliwe bez naszych wspaniałych partnerów🙏