Jeszcze nie ma nauczyciela
Chcę nauczyciela!

Ćwiczenie 1: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj elementy o powiązanym znaczeniu.

Fare il check-out — Lasciare la camera (Fare il check-out — Wymeldować się)
La reception — Il banco della reception (La reception — Recepcja)
Il numero della camera — Il numero della stanza (Il numero della camera — Numer pokoju)
La chiave — Prendere la chiave alla reception (La chiave — Odebrać klucz w recepcji)

Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.


Avviso alla clientela – Check-in, servizi e segnalazioni

Wypełnij luki: vista, ascensore, receptionist, reception, chiave, rumore, pulizia, numero, soluzione, riportare

(Ogłoszenie dla gości – Zameldowanie, usługi i zgłoszenia)

Per il check-in presentati alla con un documento e la carta usata per la prenotazione. La consegna la e comunica il della camera. L’hotel è accessibile dall’entrata principale; l’ si trova a destra. Se preferisci una camera con mare, chiedi la disponibilità al momento dell’arrivo.

Durante il soggiorno puoi richiedere un cambiamento nel servizio di . In caso di o di altro problema in camera, ti chiediamo di subito la situazione alla reception: cerchiamo una il prima possibile. Per il check-out lascia la chiave alla reception e verifica eventuali extra.
Na zameldowanie zgłoś się w recepcji z dokumentem tożsamości i kartą używaną przy rezerwacji. Recepcjonistka wręczy klucz i poda numer pokoju. Hotel jest dostępny od wejścia głównego; winda znajduje się po prawej. Jeśli wolisz pokój z widokiem na morze, zapytaj o dostępność w momencie przyjazdu.

Podczas pobytu możesz poprosić o zmianę dotycząca sprzątania (godzina lub częstotliwość). W przypadku hałasu lub innego problemu w pokoju prosimy o niezwłoczne zgłoszenie sytuacji w recepcji: postaramy się znaleźć rozwiązanie jak najszybciej (np. zmiana pokoju lub interwencja techniczna). Przy wymeldowaniu zostaw klucz w recepcji i sprawdź ewentualne dopłaty.

  1. Quali documenti e oggetti sono necessari e cosa ti dà la receptionist al check-in?

    (Jakie dokumenty i przedmioty są potrzebne i co daje ci recepcjonistka przy zameldowaniu?)

Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania

Instrukcja: Posłuchaj fragmentu audio i zaznacz, czy poniższe stwierdzenia są prawdziwe czy fałszywe.

Sono alla reception per segnalare un problema. La mia camera è la numero 214 e non ha la vista mare, anche se l’ho richiesta. Ieri sera c’era molto rumore nel corridoio e ho dormito poco. La receptionist è stata gentile e mi ha dato una soluzione: domani cambierò camera e riceverò una nuova chiave. Mi ha anche indicato dove è l’ascensore, vicino all’entrata, e che il servizio di pulizia passa alle dieci.
(Jestem przy recepcji, żeby zgłosić problem. Mój pokój to numer 214 i nie ma widoku na morze, chociaż go zamawiałem. Wczoraj wieczorem na korytarzu było dużo hałasu i mało spałem. Recepcjonistka była miła i zaproponowała rozwiązanie: jutro zmienię pokój i dostanę nowy klucz. Wska­zała mi też, gdzie jest winda — blisko wejścia — oraz że obsługa sprzątająca przychodzi o dziesiątej.)
Prawda Fałsz

(Klientka mówi, że pokój nie ma widoku na morze i że w nocy było głośno.)

(Recepcjonistka proponuje natychmiastową zmianę pokoju, w tej chwili.)

(Obsługa sprzątająca przychodzi około dziesiątej rano.)

Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Quando arrivo in hotel, mi ___ alla reception e mostro il documento.

(Quando arrivo in hotel, mi ___ alla reception e mostro il documento.)

2. Ieri ___ ___ la chiave alla reception prima di fare il check-out.

(Ieri ___ ___ la chiave alla reception prima di fare il check-out.)

3. Al check-in, il receptionist mi ___ ___ come usare l'ascensore.

(Al check-in, il receptionist mi ___ ___ come usare l'ascensore.)

Ćwiczenie 5: Karty dialogowe

Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 6: Pytania do dyskusji

Instrukcja: Odpowiedz na pytania, używając słownictwa z tego rozdziału.

Przydatne wyrażenia:

Ho prenotato una camera (con colazione) e ho la conferma qui. / Può cortesemente cambiare la camera o inviare qualcuno a controllare? / Segnalo un problema: la chiave/la stanza non funziona.

  1. Arrivi in hotel e alla reception c'è un problema con la prenotazione: spiega brevemente cosa hai prenotato e chiedi una soluzione semplice.
    Przyjeżdżasz do hotelu i przy recepcji jest problem z rezerwacją: krótko wyjaśnij, co zarezerwowałeś/aś i poproś o proste rozwiązanie.

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Durante il soggiorno c'è troppo rumore e il servizio di pulizia non è passato: cosa dici alla receptionist e cosa le chiedi di fare?
    Podczas pobytu jest za dużo hałasu i obsługa sprzątająca nie przyszła: co powiesz recepcjonistce i o co ją poprosisz?

    __________________________________________________________________________________________________________

Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji


Ciao Giulia, sono Martina della reception. Benvenuta!

La tua camera è la 235 (4° piano). La chiave è attiva; l’ascensore è vicino all’entrata.

Se vuoi il servizio di pulizia a un orario preciso, scrivimi qui. Se c’è rumore o un altro problema, dimmelo e troviamo una soluzione.


Cześć Giulia, tu Martina z recepcji. Witamy!

Twój pokój to 235 (4. piętro). Klucz jest aktywny; winda znajduje się blisko wejścia.

Jeśli chcesz, aby usługa sprzątania odbyła się o konkretnej godzinie, napisz tutaj. Jeśli jest hałas lub inny problem, powiedz mi, a znajdziemy rozwiązanie.


Przydatne zwroty:

  1. Buonasera Martina, grazie. C’è un problema con… Può controllare?

    (Dobry wieczór, Martino, dziękuję. Jest problem z… Czy mogłaby Pani to sprawdzić?)

  2. Se è possibile, potete…? Vorrei/Posso avere…

    (Jeśli to możliwe, czy mogliby Państwo…? Chciał(a)bym / Czy mogę prosić o…)

  3. Domani faccio il check-out: dove devo riportare la chiave?

    (Jutro się wymelduję: gdzie mam oddać klucz?)

Buonasera Martina, grazie mille. In camera 235 c’è un po’ di rumore dal corridoio e la chiave a volte non apre al primo tentativo: può controllare, per favore? Se è possibile, vorrei il servizio di pulizia verso le 14:00 perché la mattina sono fuori. Domani farò il check-out: devo riportare la chiave in reception o la posso lasciare in camera? Grazie, Giulia.

Dobry wieczór, Martino, bardzo dziękuję. W pokoju 235 słychać trochę hałasu z korytarza, a klucz czasami nie otwiera drzwi za pierwszym razem — czy mogłaby Pani to sprawdzić, proszę? Jeśli to możliwe, chciał(a)bym usługę sprzątania około 14:00, ponieważ rano mnie nie ma. Jutro się wymelduję: czy mam oddać klucz w recepcji, czy mogę zostawić go w pokoju? Dziękuję, Giulia.