Espressioni come durante, fino a, appena, ancora, subito indicano quando succede qualcosa.

(Wyrażenia takie jak durante, fino a, appena, ancora, subito wskazują, kiedy coś się dzieje.)

  1. Durante + rzeczownik oznacza, że dwie czynności dzieją się w tym samym czasie.
  2. Appena i non appena oznaczają coś, co zdarza się natychmiast po czymś innym.
  3. Ancora używa się do czegoś, co trwa w teraźniejszości.
  4. Fino a i finché wskazują na ciągłość czynności do określonego momentu.
  5. Subito oznacza natychmiastowość.
Espressione (Wyrażenie)Esempio (Przykład)
DuranteMi lavo durante la doccia. (Myję się podczas prysznica.)
Fino aStudio fino a mezzanotte. (Uczę się aż do północy.)
FinchéResto finché non arrivi. (Zostaję dopóki nie przyjdziesz.)
AppenaAppena mi sveglio, mi lavo i denti. (Jak tylko się obudzę, myję zęby.)
Non appenaNon appena torno, faccio la doccia. (Gdy tylko wrócę, biorę prysznic.)
AncoraUso ancora il deodorante del mese scorso. (Wciąż używam tego samego dezodorantu z zeszłego miesiąca.)
Non ancoraNon mi sono ancora lavato. (NIE umyłem się jeszcze.)
SubitoMi lavo subito dopo la colazione. (Myję się po śniadaniu.)

Wyjątki!

  1. Appena i non appena są wymienne. To samo dotyczy fino a i finché.

Ćwiczenie 1: Wyrażenia czasu: durante, fino a, appena, itp.

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

finché, fino, ancora, appena, Appena, subito, durante

1. Determinato momento:
Abbiamo studiato ... a tardi ieri sera.
(Uczyliśmy się do późna wczoraj wieczorem.)
2. Azione successiva:
Metto il profumo non ... mi vesto.
(Nakładam perfumy zaraz po ubraniu się.)
3. Continuità fino al presente:
Uso ... lo shampoo vecchio.
(Wciąż używam starego szamponu.)
4. Azione successiva:
... mi sveglio, uso il deodorante.
(Jak tylko się budzę, używam dezodorantu.)
5. Continuità fino al presente:
Non ho ... comprato il dentifricio.
(Jeszcze nie kupiłem pasty do zębów.)
6. Immediatezza:
Mi lavo ... dopo il lavoro.
(Myję się zaraz po pracy.)
7. Nello stesso momento:
Mi lavo i denti ... la doccia.
(Myję zęby pod prysznicem.)
8. Determinato momento:
Aspetto ... non finisci di mangiare.
(Czekam, aż skończysz jeść.)

Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne zdanie na podstawie użycia wyrażeń czasowych: durante, fino a, appena, ancora, subito itp.

1.
"Durante" używa się z rzeczownikami, aby wskazać działania równoczesne, ale „mezzanotte” to dokładny moment, więc zdanie jest niepoprawne.
"Appena" wskazuje na czynność następującą zaraz po innej, a nie na ciągłe trwanie, jak w tym przypadku.
2.
"Fino a" nie używa się z czasownikiem odmienionym; powinno być użyte z rzeczownikiem lub wskazaniem czasu.
"Durante" używa się z rzeczownikami, nie z czasownikami odmienionymi, jak w tym zdaniu.
3.
"Subito" wyraża natychmiastowość, a nie ciągłość, dlatego nie pasuje do tego kontekstu.
"Appena" oznacza czynność następującą zaraz po innej, a nie nawyk lub czynność ciągłą.
4.
"Durante" używa się z rzeczownikami, nie z czasownikami w tej konstrukcji.
"Non ancora" użyte jest nieprawidłowo i oznacza 'jeszcze tego nie zrobiłem', więc jest błędne w tym zdaniu.

Ćwiczenie 3: Przepisz zwroty

Instrukcja: Przekształć zdania, łącząc informacje i użyj odpowiedniego wyrażenia temporalnego: podczas, aż do/dopóki, (nie) jak tylko, (nie) jeszcze, natychmiast (przykład: Wychodzę z domu. Budzę się. → Wychodzę z domu jak tylko się budzę).

Pokaż/Ukryj tłumaczenie Pokaż/Ukryj podpowiedzi
  1. Wskazówka Wskazówka (durante) Faccio colazione. Leggo le notizie sul telefono nello stesso momento.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Durante la colazione leggo le notizie sul telefono.
    (Podczas śniadania czytam wiadomości na telefonie.)
  2. Wskazówka Wskazówka (fino a) Inizio a lavorare alle 8. Finisco di lavorare alle 17.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Lavoro dalle 8 fino alle 17.
    (Pracuję od 8 do 17.)
  3. Wskazówka Wskazówka (finché) Aspetto. Tu arrivi.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Aspetto finché non arrivi.
    (Czekam, aż przyjdziesz.)
  4. Wskazówka Wskazówka (appena) Torno a casa. Faccio la doccia immediatamente dopo.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Appena torno a casa, faccio la doccia.
    (Gdy tylko wracam do domu, biorę prysznic.)
  5. Wskazówka Wskazówka (ancora) Uso questo shampoo del mese scorso. Lo uso oggi.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Uso ancora lo shampoo del mese scorso.
    (Wciąż używam szamponu z zeszłego miesiąca.)
  6. Wskazówka Wskazówka (non ancora) È mezzanotte. Io non mi lavo i denti.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    A mezzanotte non mi sono ancora lavato i denti.
    (O północy jeszcze nie umyłem zębów.)

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

licencjat z humanistyki

University of Udine

University_Logo

Ostatnia aktualizacja:

sobota, 10/01/2026 23:48