A2.22.2 - Wyrażenia czasu: durante, fino a, appena, itd.
Le espressioni di tempo: durante, fino a, appena, ecc.
Espressioni come durante, fino a, appena, ancora, subito indicano quando succede qualcosa.
(Wyrażenia takie jak durante, fino a, appena, ancora, subito wskazują, kiedy coś się dzieje.)
- Durante + rzeczownik oznacza, że dwie czynności dzieją się w tym samym czasie.
- Appena i non appena oznaczają coś, co zdarza się natychmiast po czymś innym.
- Ancora używa się do czegoś, co trwa w teraźniejszości.
- Fino a i finché wskazują na ciągłość czynności do określonego momentu.
- Subito oznacza natychmiastowość.
| Espressione (Wyrażenie) | Esempio (Przykład) |
|---|---|
| Durante | Mi lavo durante la doccia. (Myję się podczas prysznica.) |
| Fino a | Studio fino a mezzanotte. (Uczę się aż do północy.) |
| Finché | Resto finché non arrivi. (Zostaję dopóki nie przyjdziesz.) |
| Appena | Appena mi sveglio, mi lavo i denti. (Jak tylko się obudzę, myję zęby.) |
| Non appena | Non appena torno, faccio la doccia. (Gdy tylko wrócę, biorę prysznic.) |
| Ancora | Uso ancora il deodorante del mese scorso. (Wciąż używam tego samego dezodorantu z zeszłego miesiąca.) |
| Non ancora | Non mi sono ancora lavato. (NIE umyłem się jeszcze.) |
| Subito | Mi lavo subito dopo la colazione. (Myję się po śniadaniu.) |
Wyjątki!
- Appena i non appena są wymienne. To samo dotyczy fino a i finché.
Ćwiczenie 1: Wyrażenia czasu: durante, fino a, appena, itp.
Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.
finché, fino, ancora, appena, Appena, subito, durante
Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne zdanie na podstawie użycia wyrażeń czasowych: durante, fino a, appena, ancora, subito itp.
Ćwiczenie 3: Przepisz zwroty
Instrukcja: Przekształć zdania, łącząc informacje i użyj odpowiedniego wyrażenia temporalnego: podczas, aż do/dopóki, (nie) jak tylko, (nie) jeszcze, natychmiast (przykład: Wychodzę z domu. Budzę się. → Wychodzę z domu jak tylko się budzę).
-
⇒ _______________________________________________ ExampleDurante la colazione leggo le notizie sul telefono.(Podczas śniadania czytam wiadomości na telefonie.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleLavoro dalle 8 fino alle 17.(Pracuję od 8 do 17.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleAspetto finché non arrivi.(Czekam, aż przyjdziesz.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleAppena torno a casa, faccio la doccia.(Gdy tylko wracam do domu, biorę prysznic.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleUso ancora lo shampoo del mese scorso.(Wciąż używam szamponu z zeszłego miesiąca.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleA mezzanotte non mi sono ancora lavato i denti.(O północy jeszcze nie umyłem zębów.)
Stosuj tę gramatykę podczas prawdziwych rozmów!
Te ćwiczenia gramatyczne są częścią naszych kursów konwersacyjnych. Znajdź nauczyciela i ćwicz ten temat podczas prawdziwych rozmów!
- Wdraża CEFR, egzamin DELE i wytyczne Cervantesa
- Wspierany przez Uniwersytet w Siegen
Napisane przez
Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage
Fabio Pirioni
licencjat z humanistyki
University of Udine
Ostatnia aktualizacja:
sobota, 10/01/2026 23:48