A2.3 - Zarezerwuj nocleg
Prenota il tuo alloggio
1. Nauka przez zanurzenie w języku
A2.3.1 Aktywność
Zarezerwować pokój w hotelu
3. Gramatyka
A2.3.2 Gramatyka
Stopniowanie: maggiore, minore, migliore, peggiore
kluczowy czasownik
Cercare (szukać)
kluczowy czasownik
Confermare (potwierdzać)
4. Ćwiczenia
Ćwiczenie 1: Przygotowanie do egzaminu
Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.
Weekend di lavoro a Bologna: scegliere l’alloggio
Słowa do użycia: camere, inclusa, fare, parcheggio, comodo, alloggio, bed and breakfast, spa, cancellazione
(Weekend służbowy w Bolonii: wybór zakwaterowania)
Devi partecipare a un convegno a Bologna e cerchi un vicino al centro. Su un sito di viaggi confronti un hotel a 4 stelle e un . L’hotel è più per il lavoro: ha , Wi‑Fi veloce e una piccola . Il prezzo è maggiore, ma la è gratuita fino a due giorni prima dell’arrivo.
Il bed and breakfast è più economico e offre solo singole e doppie con colazione . Non ha parcheggio privato, ma si trova in una zona tranquilla e centrale. Le recensioni dicono che il servizio è migliore della media, ma la struttura è minore, con poche camere. Alla fine decidi di una prenotazione online e confermare la stanza con un breve messaggio all’host.Musisz wziąć udział w konferencji w Bolonii i szukasz zakwaterowania blisko centrum. Na portalu podróżniczym porównujesz hotel 4-gwiazdkowy i bed and breakfast. Hotel jest wygodniejszy do celów służbowych: ma parking, szybkie Wi‑Fi i małe spa. Cena jest wyższa, ale anulowanie rezerwacji jest bezpłatne do dwóch dni przed przyjazdem.
Bed and breakfast jest tańszy i oferuje tylko pokoje jedno- i dwuosobowe ze śniadaniem w cenie. Nie ma prywatnego parkingu, ale znajduje się w spokojnej, centralnej okolicy. Opinie mówią, że obsługa jest ponadprzeciętna, ale obiekt jest mniejszy, z niewielką liczbą pokoi. Ostatecznie decydujesz się dokonać rezerwacji online i potwierdzić pokój krótką wiadomością do gospodarza.
-
Perché l’hotel è descritto come più comodo per il lavoro rispetto al bed and breakfast?
(Dlaczego hotel jest opisany jako bardziej wygodny do celów służbowych niż bed and breakfast?)
-
Quali sono i vantaggi principali del bed and breakfast rispetto all’hotel?
(Jakie są główne zalety bed and breakfast w porównaniu z hotelem?)
-
Che cosa significa che la cancellazione è gratuita fino a due giorni prima dell’arrivo? Spiega con parole tue.
(Co oznacza, że anulowanie rezerwacji jest bezpłatne do dwóch dni przed przyjazdem? Wyjaśnij własnymi słowami.)
-
Tu, per un viaggio di lavoro, quale soluzione preferisci e perché?
(Ty, na podróż służbową, które rozwiązanie byś wybrał/wybrała i dlaczego?)
-
Perché la persona decide alla fine di fare la prenotazione online e confermare la stanza con un messaggio all’host?
(Dlaczego osoba ostatecznie decyduje się dokonać rezerwacji online i potwierdzić pokój wiadomością do gospodarza?)
Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. Ieri ___ ___ una camera doppia con cancellazione gratuita in un hotel vicino al centro.
(Wczoraj ___ ___ pokoju dwuosobowego z darmowym anulowaniem w hotelu blisko centrum.)2. Dopo aver confrontato i prezzi, ___ ___ l’alloggio con il rapporto qualità-prezzo migliore.
(Po porównaniu cen ___ ___ noclegu o najlepszym stosunku jakości do ceny.)3. Ora ___ la prenotazione per tre notti in bed and breakfast, perché l’offerta è migliore delle altre.
(Teraz ___ rezerwację na trzy noce w bed and breakfast, ponieważ ta oferta jest lepsza od pozostałych.)4. Se la camera è ancora disponibile, ___ subito la prenotazione con parcheggio incluso e spa.
(Jeśli pokój jest nadal dostępny, ___ natychmiast rezerwację z wliczonym parkingiem i spa.)Ćwiczenie 3: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Prenotare una camera al telefono
Cliente: Pokaż Buongiorno, vorrei fare una prenotazione per una camera singola per due notti, da lunedì.
(Dzień dobry, chciałbym zarezerwować pokój jednoosobowy na dwie noce, od poniedziałku.)
Receptionist hotel: Pokaż Buongiorno, sì, abbiamo una camera singola disponibile, colazione inclusa.
(Dzień dobry, tak, mamy dostępny pokój jednoosobowy, śniadanie wliczone.)
Cliente: Pokaż Perfetto, c’è anche il parcheggio dell’hotel? Arrivo in macchina.
(Świetnie, czy jest też parking hotelowy? Przyjadę samochodem.)
Receptionist hotel: Pokaż Sì, il parcheggio è incluso nel prezzo; le confermo la prenotazione a nome di…?
(Tak, parking jest wliczony w cenę; potwierdzę rezerwację na nazwisko…?)
Otwarte pytania:
1. Tu come preferisci prenotare: al telefono, online o per email? Perché?
Jak wolisz rezerwować: przez telefon, online czy e-mailem? Dlaczego?
2. Quando viaggi per lavoro, che tipo di camera cerchi di solito?
Kiedy podróżujesz służbowo, jaki rodzaj pokoju zazwyczaj wybierasz?
Scegliere un B&B online per il weekend
Marco: Pokaż Guarda, ho trovato questo bed and breakfast a Sirmione: camera doppia, spa e parcheggio inclusi.
(Sprawdź, znalazłem ten bed and breakfast w Sirmione: pokój dwuosobowy, spa i parking w cenie.)
Sara: Pokaż Sembra comodo, ma c’è la cancellazione gratuita? Con il lavoro non so se possiamo partire.
(Wygląda wygodnie, ale czy jest bezpłatne anulowanie? Ze względu na pracę nie wiem, czy będziemy mogli wyjechać.)
Marco: Pokaż Sì, possiamo cancellare fino a due giorni prima senza pagare.
(Tak, możemy anulować do dwóch dni wcześniej bez opłat.)
Sara: Pokaż Allora confermiamo subito la prenotazione per il prossimo weekend.
(W takim razie potwierdźmy rezerwację na następny weekend.)
Otwarte pytania:
1. Quando prenoti un alloggio per le vacanze, che cosa è importante per te?
Kiedy rezerwujesz nocleg na wakacje, co jest dla ciebie ważne?
2. Preferisci un hotel grande o un piccolo bed and breakfast? Perché?
Wolisz duży hotel czy mały bed and breakfast? Dlaczego?
Ćwiczenie 4: Zareaguj na sytuację
Instrukcja: Ćwiczenia w parach lub z nauczycielem.
1. Sei in Italia per lavoro e telefoni a un hotel per fare una prenotazione per te e un collega. Vuoi una stanza con due letti separati. Chiedi una stanza adatta e spiega per quante notti restate. (Usa: la camera doppia, per due notti, per lavoro)
(Jesteś we Włoszech służbowo i dzwonisz do hotelu, aby dokonać rezerwacji dla siebie i kolegi. Chcesz pokój z dwoma oddzielnymi łóżkami. Poproś o odpowiedni pokój i wyjaśnij, na ile nocy zostajecie. (Użyj: la camera doppia, per due notti, per lavoro))Vorrei prenotare
(Vorrei prenotare ...)Przykład:
Vorrei prenotare la camera doppia per due notti, siamo in due e siamo qui per lavoro.
(Vorrei prenotare la camera doppia per due notti, siamo in due e siamo qui per lavoro.)2. Scrivi una breve email a un bed and breakfast che hai trovato online. Viaggi da solo per un corso di formazione e vuoi una stanza semplice e tranquilla. Chiedi se hanno una stanza libera per le tue date. (Usa: la camera singola, disponibile, tranquilla)
(Napisz krótki e-mail do bed and breakfast, które znalazłeś w internecie. Podróżujesz sam na szkolenie i chcesz prosty, cichy pokój. Zapytaj, czy mają wolny pokój na podane terminy. (Użyj: la camera singola, disponibile, tranquilla))Buongiorno, cerco
(Buongiorno, cerco ...)Przykład:
Buongiorno, cerco la camera singola per tre notti, se è disponibile e se è in una zona tranquilla.
(Buongiorno, cerco la camera singola per tre notti, se è disponibile e se è in una zona tranquilla.)3. Stai prenotando un hotel online per una conferenza. Vuoi che la colazione e la cena siano incluse, perché hai poco tempo. Fai una domanda in chat al servizio clienti dell’hotel per chiedere questo tipo di formula. (Usa: la mezza pensione, inclusa, colazione e cena)
(Rezerwujesz hotel online na konferencję. Chcesz, żeby śniadanie i kolacja były wliczone, ponieważ masz mało czasu. Zadaj pytanie na czacie do obsługi hotelu, żeby zapytać o taką opcję. (Użyj: la mezza pensione, inclusa, colazione e cena))Vorrei sapere se
(Vorrei sapere se ...)Przykład:
Vorrei sapere se è possibile avere la mezza pensione, con colazione e cena inclusa nel prezzo.
(Vorrei sapere se è possibile avere la mezza pensione, con colazione e cena inclusa nel prezzo.)4. Hai già una prenotazione in un hotel con spa per un weekend di relax. Però il tuo volo cambia e forse non puoi venire. Telefoni alla reception per chiedere se puoi annullare senza pagare. (Usa: la cancellazione gratuita, la prenotazione, entro quando)
(Masz już rezerwację w hotelu ze spa na relaksujący weekend. Jednak twój lot się zmienia i być może nie będziesz mógł przyjechać. Dzwonisz do recepcji, żeby zapytać, czy możesz anulować bez kosztów. (Użyj: la cancellazione gratuita, la prenotazione, entro quando))Vorrei chiedere se
(Vorrei chiedere se ...)Przykład:
Vorrei chiedere se per la mia prenotazione è possibile la cancellazione gratuita e fino a quando è possibile annullare.
(Vorrei chiedere se per la mia prenotazione è possibile la cancellazione gratuita e fino a quando è possibile annullare.)Ćwiczenie 5: Ćwiczenie pisemne
Instrukcja: Napisz krótki tekst (6–7 zdań), w którym opiszesz, jak zwykle szukasz i rezerwujesz pokój na podróż służbową lub wakacyjną, wyjaśniając, jaki typ zakwaterowania preferujesz i dlaczego.
Przydatne wyrażenia:
Di solito preferisco alloggiare in… / Per me è importante che la camera abbia… / Di solito faccio la prenotazione tramite… / Secondo me, la soluzione migliore è…
Esercizio 6: Ćwiczenie z konwersacji
Istruzione:
- Fai una conversazione per prenotare una camera. Decidi una data e chiedi se hanno una camera libera. (Odtwórz rozmowę, aby zarezerwować pokój. Ustal datę i zapytaj, czy mają wolny pokój.)
- Decidi che tipo di sistemazione vuoi prenotare. (Zdecyduj, jaki rodzaj zakwaterowania chcesz zarezerwować.)
- Fai domande su cosa è incluso nella tua prenotazione. (Zadawaj pytania dotyczące tego, co jest zawarte w Twojej rezerwacji.)
Wytyczne nauczania +/- 10 minut
Instrukcje dla nauczyciela
- Przeczytaj na głos przykładowe zwroty.
- Odpowiedz na pytania dotyczące obrazu.
- Studenci mogą również przygotować to ćwiczenie jako tekst pisemny na następną lekcję.
Przykładowe zwroty:
|
Avete una camera disponibile il 5 febbraio? Czy macie dostępny pokój na 5 lutego? |
|
Vorrei prenotare una camera singola. Chciałbym zarezerwować pokój jednoosobowy. |
|
Voglio prenotare un letto in un ostello. Chcę zarezerwować łóżko w pokoju hostelowym. |
|
C'è una camera doppia disponibile? Czy jest dostępny pokój dwuosobowy? |
|
C'è anche una piscina? Czy jest również basen? |
|
La colazione è inclusa? Czy śniadanie jest wliczone w cenę? |
| ... |