Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| Cose da fare | Rzeczy do zrobienia |
| Prima di morire | Przed śmiercią |
| Le attività | Zajęcia/aktywności |
| I traguardi impossibili | Niemożliwe cele |
| Diventare realtà | Stać się rzeczywistością |
| Sognare in grande | Marzyć na wielką skalę |
| Crederci abbastanza | Wystarczająco w to wierzyć |
| Vivere al massimo | Żyć pełnią życia |
1. Perché alcune attività della lista sembravano difficili all’inizio?
(Dlaczego niektóre aktywności na liście wydawały się trudne na początku?)2. Che cosa scopre la persona quando rilegge la lista?
(Co osoba odkrywa, gdy ponownie czyta listę?)3. In quanto tempo la persona vuole provare a realizzare le sue nuove ambizioni?
(W jakim czasie osoba chce spróbować zrealizować swoje nowe ambicje?)4. Qual è l’atteggiamento della persona verso la propria vita?
(Jaki jest stosunek osoby do własnego życia?)Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Lista dei desideri
| 1. | Federico: | Qual è un sogno che desideri realizzare? | (Jakie masz marzenie, które chciał(a)byś spełnić?) |
| 2. | Irene: | Mi piacerebbe viaggiare per il mondo. E tu? | (Chciałabym podróżować po świecie. A ty?) |
| 3. | Federico: | Io desidero fare un sacco di cose. Infatti ho creato una lista delle cento cose da fare prima di morire. | (Chcę zrobić mnóstwo rzeczy. Właściwie stworzyłem listę stu rzeczy, które chcę zrobić przed śmiercią.) |
| 4. | Irene: | Wow, mi sembra una gran bella idea. Che desideri ci hai messo? | (Wow, to świetny pomysł. Co na niej wpisałeś?) |
| 5. | Federico: | Un desiderio che ho è andare a vivere in un altro paese. Sarebbe un'esperienza unica. | (Jednym z moich pragnień jest przeprowadzić się do innego kraju. Byłoby to wyjątkowe doświadczenie.) |
| 6. | Irene: | È una buona idea. Pensi che dovrei farla anche io? | (To dobry pomysł. Myślisz, że powinnam to zrobić również?) |
| 7. | Federico: | Sì, dovresti, così non ti dimentichi dei tuoi desideri. Averli scritti mi ha aiutato a realizzarne già molti. | (Tak, powinnaś — tak nie zapomnisz o swoich marzeniach. Ich zapisanie pomogło mi już zrealizować wiele z nich.) |
| 8. | Irene: | Hai ragione! Però ho paura di non realizzarli, sai? | (Masz rację! Ale boję się, że ich nie spełnię, wiesz?) |
| 9. | Federico: | Non preoccuparti, è proprio per questo che si fa la lista. | (Nie martw się, właśnie dlatego robi się listę.) |
| 10. | Irene: | Grazie per il consiglio! Sicuramente ci penserò. | (Dziękuję za radę! Na pewno o tym pomyślę.) |
| 11. | Federico: | Potresti iniziare da oggi. Non aspettare troppo a lungo. | (Możesz zacząć już dziś. Nie zwlekaj za długo.) |
1. Istruzioni: Leggi il dialogo e scegli la risposta corretta per ogni domanda.
(Instrukcja: Przeczytaj dialog i wybierz poprawną odpowiedź na każde pytanie.)2. Che cosa vorrebbe fare Irene in futuro?
(Co Irene chciałaby robić w przyszłości?)