Alcuni verbi all'imperfetto sono irregolari e cambiano nella radice o coniugazione.
(Niektóre czasowniki w imperfetto są nieregularne i zmieniają temat (rdzeń) lub odmianę.)
- Większość czasowników nieregularnych, takich jak "fare", "dire", jest częściowo nieregularna: zmieniają temat (rdzeń), ale końcówki pozostają regularne.
- Czasownik "essere" jest całkowicie nieregularny: zmienia zarówno temat (rdzeń), jak i końcówki.
| 1a coniugazione: verbo fare (1. koniugacja: czasownik fare) | 2a coniugazione: verbo essere | 3a coniugazione: verbo dire (3. koniugacja: czasownik dire) |
|---|---|---|
| Io facevo | Io ero | Io dicevo |
| Tu facevi | Tu eri | Tu dicevi |
| Lui / lei faceva | Lui / lei era | Lui / lei diceva |
| Noi facevamo | Noi eravamo | Noi dicevamo |
| Voi facevate | Voi eravate | Voi dicevate |
| Loro facevano | Loro erano | Loro dicevano |
Ćwiczenie 1: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawną odpowiedź
1. Ieri sera guardavo il telegiornale e ____ a mia moglie che la situazione era preoccupante.
Wczoraj wieczorem oglądałem wiadomości i ____ żonie, że sytuacja jest niepokojąca.2. Da piccolo ____ sempre una chiamata a mia nonna dopo il programma in TV.
Jako dziecko ____ zawsze dzwoniłem do babci po programie w telewizji.3. Quando ____ in ufficio, navigavamo su Internet per leggere le notizie.
Kiedy ____ w biurze, przeglądaliśmy Internet, żeby czytać wiadomości.4. Da giovane ____ molto attento ai titoli del giornale, ma i miei amici non lo erano.
Za młodu ____ bardzo zwracałem uwagę na nagłówki gazet, ale moi przyjaciele nie.Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne zdanie w czasie imperfetto.
Ćwiczenie 3: Przepisz zwroty
Instrukcja: Przepisz zdania na czas przeszły niedokonany: przekształć tylko czasownik w nawiasie (fare, essere, dire) na odpowiednią formę.
-
Da bambino io (essere) molto timido a scuola.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładDa bambino io ero molto timido a scuola.(Jako dziecko ero bardzo nieśmiały w szkole.)
-
Quando tu (fare) il tirocinio, (fare) spesso tardi in ufficio.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładQuando tu facevi il tirocinio, facevi spesso tardi in ufficio.(Kiedy facevi staż, facevi często zostawałeś długo w biurze.)
-
Nel 2020 lui (essere) ancora in Italia per lavoro.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładNel 2020 lui era ancora in Italia per lavoro.(W 2020 roku era nadal we Włoszech z powodu pracy.)
-
Prima noi (dire) sempre la verità ai clienti.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładPrima noi dicevamo sempre la verità ai clienti.(Wcześniej dicevamo zawsze mówiliśmy prawdę klientom.)
Ćwiczenie 4: Gramatyka w praktyce
Instrukcja: Opowiedzcie o wiadomości i odtwórzcie, co się działo i co wtedy mówiliście.
- Qual era il titolo e di cosa parlava il servizio? (Jaki był tytuł i o czym był materiał?)
- Dove eri quando l'hai sentita e cosa facevi in quel momento? (Gdzie byłeś, gdy ją usłyszałeś, i co wtedy robiłeś?)
- Ieri guardavo il telegiornale e il presentatore diceva... (Wczoraj oglądałem dziennik telewizyjny i prezenter mówił...)
- Ero in ufficio e facevo una chiamata quando ho letto il titolo. (Byłem w biurze i wykonywałem telefon, kiedy przeczytałem tytuł.)
- Navigavo su Internet e le notizie dicevano che la situazione era complicata. (Przeglądałem Internet i w wiadomościach mówili, że sytuacja była skomplikowana.)
- ero/eri/era (byłem/byłeś/była)
- facevo/facevi/faceva (robiłem/robiłeś/robiła)
- dicevo/dicevi/diceva (mówiłem/mówiłeś/mówiła)