Poznaj włoskie wyrażenia czasowe, takie jak "due giorni fa" (dwa dni temu) i "il mese scorso" (w zeszłym miesiącu), które pomagają precyzyjnie określić momenty i okresy w przeszłości oraz ich związek z czasami przeszłymi, np. passato prossimo i trapassato prossimo.
  1. Ilość czasu + "fa" wskazuje na okres przeszły.
  2. "Scorso/a" używa się z określeniami czasu takimi jak tygodnie, miesiące, lata.
  3. "Prima" wskazuje, ile czasu minęło między dwiema przeszłymi czynnościami.
EspressioneTempo verbaleEsempio
Due giorni faPassato prossimoDue giorni fa ho ricevuto il prestito.
La settimana scorsaPassato prossimoHanno trasferito i soldi la settimana scorsa.
Il mese scorsoPassato prossimoIl mese scorso abbiamo aperto un conto.
Il giorno primaTrapassato prossimoAvevo prelevato dal bancomat il giorno prima.
Due ore primaTrapassato prossimoAvevamo già ricevuto l’assegno due ore pima.

Ćwiczenie 1: Le espressioni temporali

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

Abbiamo depositato, Avevo prelevato, ha aperto, abbiamo pagato, avevi ricevuto, aveva trasferito, avevi depositato, Hai trasferito

1. Trasferire:
... denaro la settimana scorsa?
(Czy przelałeś pieniądze w zeszłym tygodniu?)
2. Trasferire:
Lui ... importo due giorni prima.
(On przelał kwotę dwa dni wcześniej.)
3. Ricevere:
Tu ... l’assegno prima della scadenza.
(Otrzymałeś czek przed terminem.)
4. Depositare:
Tu ... i soldi il giorno prima.
(Ty wpłaciłeś pieniądze dzień wcześniej.)
5. Pagare:
La settimana scorsa ... in contanti.
(W zeszłym tygodniu zapłaciliśmy gotówką.)
6. Prelevare:
... prima del pagamento elettronico.
(Wypłaciłem przed płatnością elektroniczną.)
7. Depositare:
... soldi il mese scorso.
(Wpłaciliśmy pieniądze w zeszłym miesiącu.)
8. Aprire:
Lei ... conto bancario la settimana scorsa.
(Ona otworzyła konto bankowe w zeszłym tygodniu.)

Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne zdanie, które prawidłowo używa wyrażeń czasowych wskazujących, kiedy dana czynność miała miejsce.

1.
"Zeszłe" musi zgadzać się w rodzaju żeńskim liczbie mnogiej z 'tygodnie', ale w tym zdaniu nie jest to poprawna forma.
"Wcześniej" nie używa się z ustalonymi wyrażeniami czasowymi jak 'dwa tygodnie'; używa się go do wskazania relacji między dwiema przeszłymi czynnościami.
2.
To zdanie jest gramatycznie poprawne, ale w tym kontekście wymaga się użycia 'w zeszłym miesiącu' dla odniesienia do konkretnego okresu.
"Ta miesiąc" jest błędne: 'miesiąc' jest rzeczownikiem męskim i wymaga rodzajnika 'w zeszłym'.
3.
Przy czasie zaprzeszłym lepiej używać 'wcześniej', aby podkreślić wcześniejszą czynność względem innego zdarzenia w przeszłości.
Poprawną formą jest 'dzień wcześniej' dla wyrażenia uprzedniości; 'dzień zeszły' nie jest używane w tym kontekście.
4.
"Zeszłe" zgadza się w rodzaju żeńskim liczby mnogiej z 'godziny', ale w tym zdaniu nie jest poprawne użycie z 'dwie godziny'.
'Wcześniej' wymaga wcześniejszego odniesienia czasowego i nie używa się go samodzielnie z 'dwie godziny' w tym zdaniu.

Wyrażenia czasowe w języku włoskim

Ten materiał skupia się na nauce wyrażeń, które wskazują, kiedy dana czynność miała miejsce, jak długo trwała oraz jaki upłynął od niej czas. To poziom A2, więc zawiera podstawowe, lecz bardzo przydatne zwroty do efektywnego opisywania przeszłości.

Podstawowe wyrażenia i ich zastosowanie

  • Due giorni fa – oznacza "dwa dni temu" i jest używane z czasem przeszłym dokonanym (passato prossimo), np. Due giorni fa ho ricevuto il prestito.
  • La settimana scorsa – "w zeszłym tygodniu", stosowane także z passato prossimo, np. Hanno trasferito i soldi la settimana scorsa.
  • Il mese scorso – "w zeszłym miesiącu", również z passato prossimo, np. Il mese scorso abbiamo aperto un conto.
  • Il giorno prima – "dzień wcześniej", używane z czasem zaprzeszłym (trapassato prossimo), np. Avevo prelevato dal bancomat il giorno prima.
  • Due ore prima – "dwie godziny wcześniej", także z trapassato prossimo, np. Avevamo già ricevuto l’assegno due ore prima.

Ważne reguły i wskazówki

Wyrażenia te jasno określają, kiedy miały miejsce wydarzenia w przeszłości. Konstrukcja liczba + "fa" oznacza, że dana czynność wydarzyła się jakiś czas temu. Natomiast słowo "scorso/a" stosuje się z okresami takimi jak tygodnie, miesiące czy lata, np. la settimana scorsa. "Prima" używa się, by wskazać odstęp czasu pomiędzy dwoma czynnościami przeszłymi.

Porównanie z językiem polskim

Włoskie wyrażenia czasowe często są zbliżone do polskich, ale istnieją istotne różnice. Na przykład, włoskie "due giorni fa" odpowiada polskiemu "dwa dni temu", co w obu językach sygnalizuje określenie punktu w przeszłości. Jednak włoskie "prima" odnosi się do czasu między dwoma zdarzeniami przeszłymi i nie oznacza zwyczajnego „temu” czy „dopiero co”, co w języku polskim wymaga uwagi, by poprawnie oddać kolejność zdarzeń.

Przydatne zwroty i ich polskie odpowiedniki

  • due giorni fa – dwa dni temu
  • la settimana scorsa – w zeszłym tygodniu
  • il mese scorso – w zeszłym miesiącu
  • il giorno prima – dzień wcześniej
  • due ore prima – dwie godziny wcześniej

Znajomość tych wyrażeń pozwoli Ci precyzyjnie opowiadać o czasie wydarzeń w przeszłości, co jest kluczowe do poprawnej komunikacji w języku włoskim.

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

licencjat z humanistyki

University of Udine

University_Logo

Ostatnia aktualizacja:

piątek, 29/08/2025 16:15