Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela
A2.43 - Praca zdalna czy w biurze?
A2.43 - Praca zdalna czy w biurze?

A2.43 - Praca zdalna czy w biurze? - Ćwiczenia

Lavoro remoto o in ufficio?


Ćwiczenie 1: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj elementy o powiązanym znaczeniu.

la videochiamata — la chiamata video (wideorozmowa — rozmowa wideo)
la connessione — Internet che funziona (połączenie — działające łącze internetowe)
la flessibilità — orari più flessibili (elastyczność godzin pracy — bardziej elastyczne godziny pracy)
lo smartworking — lavoro da casa (praca zdalna — praca z domu)

Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.


Avviso interno: nuove regole per lo smartworking

Wypełnij luki: videochiamate, lunedì, smartworking, ibrido, WiFi, connessione, computer

(Ogłoszenie wewnętrzne: nowe zasady dotyczące pracy zdalnej)

Da l'azienda adotta un modello : due giorni in ufficio e tre in . Nei giorni da remoto è necessario avere il aggiornato e una stabile. Se il di casa non funziona, è possibile prenotare uno spazio di coworking.

I meeting con i clienti devono essere in presenza, spiega il responsabile. Le interne si svolgono sulla piattaforma aziendale. Per la pausa pranzo non si programmano riunioni tra le 13.00 e le 14.00: in quell'orario il calendario risulta occupato.
Od poniedziałku firma wprowadza model hybrydowy: dwa dni w biurze i trzy dni pracy zdalnej. W dniach pracy zdalnej konieczne jest posiadanie zaktualizowanego komputera i stabilnego połączenia internetowego. Jeśli domowy WiFi nie działa, można zarezerwować miejsce w przestrzeni coworkingowej.

Spotkania z klientami muszą odbywać się osobiście, wyjaśnia przełożony. Wideorozmowy wewnętrzne odbywają się na firmowej platformie. Na przerwę obiadową nie planuje się spotkań między 13:00 a 14:00 — w tym czasie kalendarz jest zablokowany.

  1. Cosa devi avere per lavorare da remoto e quali regole ci sono per i meeting e la pausa pranzo?

    (Co musisz mieć, aby pracować zdalnie i jakie są zasady dotyczące spotkań oraz przerwy obiadowej?)

Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania

Instrukcja: Posłuchaj fragmentu audio i zaznacz, czy poniższe stwierdzenia są prawdziwe czy fałszywe.

Oggi lavoro in modalità ibrida. Stamattina sono in smartworking perché il tecnico deve controllare il WiFi in ufficio. Mi connetto dal computer di casa e alle dieci ho una videochiamata sulla piattaforma aziendale. La connessione qui è stabile, quindi posso parlare e condividere i file senza problemi. A mezzogiorno lascio tutto e faccio la pausa pranzo. Nel pomeriggio vado in presenza nello spazio di coworking vicino a casa, perché in ufficio è spesso occupato e c’è poco silenzio.
(Dziś pracuję w trybie hybrydowym. Rano jestem na home office, ponieważ technik musi sprawdzić Wi‑Fi w biurze. Łączę się z komputera w domu i o dziesiątej mam wideorozmowę na firmowej platformie. Połączenie tutaj jest stabilne, więc mogę mówić i udostępniać pliki bez problemów. W południe wszystko zostawiam i robię przerwę na lunch. Po południu idę osobiście do przestrzeni coworkingowej blisko domu, ponieważ w biurze często jest zajęte i jest mało ciszy.)
Prawda Fałsz

(Osoba zostaje w domu przez cały dzień, ponieważ nie może pracować na zewnątrz.)

(O dziesiątej uczestniczy w spotkaniu online, korzystając z firmowej platformy.)

(Po południu wybiera przestrzeń coworkingową, ponieważ w biurze często brakuje miejsca i jest hałas.)

Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Secondo me, quando lavoravo in presenza, ___ il computer in ufficio durante la pausa pranzo.

(Moim zdaniem, kiedy pracowałem stacjonarnie, ___ komputer w biurze podczas przerwy na lunch.)

2. Per me, nel vecchio coworking ___ spesso il WiFi acceso anche quando eravamo occupati.

(Moim zdaniem, w dawnym coworkingu ___ często włączone Wi‑Fi nawet gdy byliśmy zajęci.)

3. Secondo me domani ___ alla piattaforma dieci minuti prima della videochiamata.

(Moim zdaniem jutro ___ z platformą dziesięć minut przed wideorozmową.)

Ćwiczenie 5: Karty dialogowe

Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 6: Pytania do dyskusji

Instrukcja: Odpowiedz na pytania, używając słownictwa z tego rozdziału.

Przydatne wyrażenia:

Secondo me è più comodo perché... / Di solito mi connetto con il computer e il WiFi. / In ufficio ho più... mentre in smartworking ho più flessibilità.

  1. Secondo te è meglio lavorare in ufficio o in smartworking? Perché?
    Twoim zdaniem lepiej pracować w biurze czy zdalnie? Dlaczego?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Descrivi una tua giornata di lavoro da remoto: come ti connetti e come partecipi alle riunioni, per esempio alle videochiamate?
    Opisz swój dzień pracy zdalnej: jak się łączysz i jak bierzesz udział w spotkaniach, na przykład w wideokonferencjach.

    __________________________________________________________________________________________________________

Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji


Oggetto: Settimana prossima: smartworking o in presenza?

Ciao Luca,
la prossima settimana abbiamo due meeting con i clienti (mar e gio) in videochiamata. Puoi lavorare in smartworking o in presenza, come preferisci.
Solo una cosa: la tua connessione e il WiFi a casa funzionano bene? Se hai problemi, possiamo prenotare una postazione in uno spazio di coworking vicino all'ufficio.

Fammi sapere entro oggi pomeriggio.
Grazie,
Chiara (HR)


Oggetto: W przyszłym tygodniu: praca zdalna czy stacjonarna?

Cześć Luca,
w przyszłym tygodniu mamy dwa spotkania z klientami (wtorek i czwartek) w wideorozmowie. Możesz pracować zdalnie lub stacjonarnie, jak wolisz.
Tylko jedno pytanie: czy Twoje połączenie i WiFi w domu działają dobrze? Jeśli masz problemy, możemy zarezerwować stanowisko w coworkingu blisko biura.

Daj znać do dziś po południu.
Dzięki,
Chiara (HR)


Przydatne zwroty:

  1. Secondo me è meglio...

    (Moim zdaniem lepiej...)

  2. Per me va bene...

    (Dla mnie w porządku...)

  3. Mi sembra che non ci siano problemi perché...

    (Wydaje mi się, że nie ma problemów, ponieważ...)

Ciao Chiara,

grazie per l'email. Per me va bene lavorare in smartworking lunedì e mercoledì. Martedì e giovedì, per i meeting in videochiamata, preferisco venire in presenza: secondo me è più sicuro per la connessione.

A casa il WiFi funziona quasi sempre, ma a volte la linea è lenta. Se serve, posso usare una postazione in uno spazio di coworking nei giorni dei meeting.

Posso confermare tutto entro le 16?

Grazie,
Luca

Cześć Chiara,

dzięki za e-mail. Dla mnie w porządku pracować zdalnie w poniedziałek i środę. We wtorek i czwartek, na spotkania w wideorozmowie, wolę przyjść do biura — moim zdaniem to bezpieczniejsze pod względem połączenia.

W domu WiFi działa zazwyczaj dobrze, ale czasami łącze jest wolne. Jeśli będzie potrzeba, mogę skorzystać ze stanowiska w coworkingu w dniach spotkań.

Czy mogę potwierdzić wszystko do 16:00?

Dzięki,
Luca