1. Nauka przez zanurzenie w języku

2. Słownictwo (16)

Il datore di lavoro

Il datore di lavoro Pokaż

Pracodawca Pokaż

Il dipendente

Il dipendente Pokaż

Pracownik Pokaż

Il salario

Il salario Pokaż

Wynagrodzenie Pokaż

Il curriculum

Il curriculum Pokaż

CV Pokaż

Il profilo

Il profilo Pokaż

Profil Pokaż

L'offerta di lavoro

L'offerta di lavoro Pokaż

Oferta pracy Pokaż

L'esperienza lavorativa

L'esperienza lavorativa Pokaż

Doświadczenie zawodowe Pokaż

Il colloquio di lavoro

Il colloquio di lavoro Pokaż

Rozmowa kwalifikacyjna Pokaż

Applicare

Applicare Pokaż

Aplikować Pokaż

Diligente

Diligente Pokaż

Sumienny Pokaż

Responsabile

Responsabile Pokaż

Odpowiedzialny Pokaż

Puntuale

Puntuale Pokaż

Punktualny Pokaż

Competente

Competente Pokaż

Kompetentny Pokaż

Organizzato

Organizzato Pokaż

Zorganizowany Pokaż

Flessibile

Flessibile Pokaż

Elastyczny Pokaż

Motivato

Motivato Pokaż

Zmotywowany Pokaż

3. Gramatyka

4. Ćwiczenia

Ćwiczenie 1: Przygotowanie do egzaminu

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.


Cercare lavoro a Milano

Słowa do użycia: motivata, organizzata, profilo, salario, offerta di lavoro, datore di lavoro, curriculum, flessibile, esperienza lavorativa

(Szukając pracy w Mediolanie)

Luca è un ingegnere informatico e vive a Milano da un anno. Lavora in una piccola azienda, ma il non è molto alto e lui vuole crescere professionalmente.

La sera, dopo cena, Luca accende il computer e apre un portale di lavoro italiano. Prima crea il suo : scrive i dati personali, la sua formazione e l’ultima . Poi carica il suo in formato PDF.

Nel portale ci sono molte offerte. Luca usa i filtri: città, tipo di contratto e stipendio. Trova un’ interessante in una grande azienda internazionale a Milano. L’azienda cerca una persona , e . Luca pensa che questo lavoro è adatto per lui.

Luca legge bene la descrizione del ruolo e decide di inviare la candidatura. Scrive un breve messaggio al , controlla il curriculum e poi clicca su “Invia candidatura”. Infine chiude il computer e spera di ricevere presto una risposta per un colloquio di lavoro.
Luca jest inżynierem informatykiem i mieszka w Mediolanie od roku. Pracuje w małej firmie, ale wynagrodzenie nie jest zbyt wysokie i chce rozwijać się zawodowo.

Wieczorem, po kolacji, Luca włącza komputer i otwiera włoski portal pracy. Najpierw tworzy swój profil : wpisuje dane osobowe, wykształcenie i ostatnie doświadczenie zawodowe . Potem przesyła swoje CV w formacie PDF.

Na portalu jest wiele ofert. Luca używa filtrów: miasto, rodzaj umowy i wynagrodzenie. Znajduje interesującą ofertę pracy w dużej międzynarodowej firmie w Mediolanie. Firma szuka osoby zmotywowanej , zorganizowanej i elastycznej . Luca uważa, że ta praca jest dla niego odpowiednia.

Luca dokładnie czyta opis stanowiska i decyduje się wysłać aplikację. Pisze krótką wiadomość do pracodawcy , sprawdza CV i potem klika „Wyślij aplikację”. Na koniec zamyka komputer i ma nadzieję, że wkrótce otrzyma odpowiedź w sprawie rozmowy kwalifikacyjnej.

  1. Perché Luca vuole cambiare lavoro o ruolo?

    (Dlaczego Luca chce zmienić pracę lub stanowisko?)

  2. Che cosa fa Luca sul portale di lavoro prima di inviare la candidatura?

    (Co Luca robi na portalu pracy przed wysłaniem aplikacji?)

  3. Perché Luca pensa che l’offerta di lavoro è adatta per lui?

    (Dlaczego Luca uważa, że oferta pracy jest dla niego odpowiednia?)

Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. ________ subito al lavoro: invia il tuo curriculum entro venerdì.

(________ od razu do pracy: wyślij swoje CV do piątku.)

2. Non dimentichiamo di ________ il profilo in modo completo.

(Nie zapominajmy ________ profil w sposób kompletny.)

3. ________ una lettera di presentazione chiara e motivata.

(________ jasny i zmotywowany list motywacyjny.)

4. ________ il portale di lavoro e cercate le offerte più adatte a voi.

(________ portal pracy i szukajcie ofert najlepiej dopasowanych do was.)

Ćwiczenie 3: Karty dialogowe

Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 4: Zareaguj na sytuację

Instrukcja: Ćwiczenia w parach lub z nauczycielem.

1. Sei a un colloquio di lavoro e il datore di lavoro ti chiede di parlare della tua esperienza lavorativa. Rispondi in modo chiaro e semplice. (Usa: l'esperienza lavorativa, competenze, precedente impiego)

(Jesteś na rozmowie kwalifikacyjnej, a pracodawca prosi Cię o opowiedzenie o Twoim doświadczeniu zawodowym. Odpowiedz jasno i prosto. (Użyj: doświadczenie zawodowe, kompetencje, poprzednia praca))

La mia esperienza lavorativa  

(Moje doświadczenie zawodowe ...)

Przykład:

La mia esperienza lavorativa è in ufficio, dove ho lavorato per tre anni. Ho imparato a usare il computer e a essere puntuale.

(Moje doświadczenie zawodowe to praca w biurze, gdzie pracowałem przez trzy lata. Nauczyłem się korzystać z komputera i być punktualny.)

2. Devi inviare il curriculum a un'azienda che ha pubblicato un'offerta di lavoro su un portale. Spiega brevemente perché pensi di essere qualificato. (Usa: il curriculum, competente, motivato, organizzato)

(Musisz wysłać curriculum vitae do firmy, która zamieściła ofertę pracy na portalu. Krótko wyjaśnij, dlaczego uważasz, że jesteś wykwalifikowany. (Użyj: curriculum vitae, kompetentny, zmotywowany, zorganizowany))

Sono competente perché  

(Jestem kompetentny, ponieważ ...)

Przykład:

Sono competente perché nel mio lavoro precedente ho gestito progetti e sono sempre stato motivato e organizzato.

(Jestem kompetentny, ponieważ w mojej poprzedniej pracy zarządzałem projektami i zawsze byłem zmotywowany oraz zorganizowany.)

3. Al telefono, il datore di lavoro ti chiede se sei flessibile negli orari di lavoro. Rispondi in modo appropriato e professionale. (Usa: flessibile, disponibilità, responsabile)

(Pracodawca pyta Cię telefonicznie, czy jesteś elastyczny jeśli chodzi o godziny pracy. Odpowiedz odpowiednio i profesjonalnie. (Użyj: elastyczny, dyspozycyjność, odpowiedzialny))

Sono flessibile e  

(Jestem elastyczny i ...)

Przykład:

Sono flessibile e posso adattarmi agli orari richiesti. Mi piace essere responsabile e aiutare il team.

(Jestem elastyczny i potrafię dostosować się do wymagań dotyczących godzin pracy. Lubię być odpowiedzialny i wspierać zespół.)

4. Durante il colloquio, ti chiedono di descrivere il tuo profilo personale e professionale. Rispondi con frasi semplici e chiare. (Usa: il profilo, diligente, organizzato, puntuale)

(Podczas rozmowy proszą Cię o opisanie Twojego profilu osobistego i zawodowego. Odpowiedz prostymi i jasnymi zdaniami. (Użyj: profil, pilny, zorganizowany, punktualny))

Il mio profilo è  

(Mój profil jest ...)

Przykład:

Il mio profilo è diligente e organizzato. Sono sempre puntuale e lavoro con attenzione.

(Mój profil jest pilny i zorganizowany. Zawsze jestem punktualny i pracuję sumiennie.)

5. Il datore di lavoro ti chiede qual è la tua aspettativa sul salario per la posizione offerta. Rispondi in modo educato e chiaro. (Usa: il salario, giusto, esperienza, offerta di lavoro)

(Pracodawca pyta, jakie masz oczekiwania dotyczące wynagrodzenia za oferowane stanowisko. Odpowiedz uprzejmie i jasno. (Użyj: wynagrodzenie, sprawiedliwy, doświadczenie, oferta pracy))

Il salario che  

(Wynagrodzenie, które ...)

Przykład:

Il salario che considero giusto dipende dall'esperienza e dalle responsabilità dell'offerta di lavoro.

(Wynagrodzenie, które uważam za sprawiedliwe, zależy od doświadczenia i odpowiedzialności związanych z ofertą pracy.)

Ćwiczenie 5: Ćwiczenie pisemne

Instrukcja: Napisz 6–8 zdań, aby przedstawić swoje CV i wyjaśnić, jakiej pracy szukasz na portalu pracy online.

Przydatne wyrażenia:

Mi chiamo… e cerco lavoro come… / Ho esperienza nel settore… / Sono una persona motivata e organizzata. / Vorrei lavorare in una azienda che…

Esercizio 6: Ćwiczenie z konwersacji

Istruzione:

  1. Guarda le immagini e crea frasi per descrivere ogni situazione. (Spójrz na obrazy i stwórz zdania opisujące każdą sytuację.)
  2. Cosa è importante quando si fa domanda? (Co jest ważne przy aplikowaniu?)
  3. Come è fatto il tuo CV? (Jak wygląda twoje CV?)

Wytyczne nauczania +/- 10 minut

Przykładowe zwroty:

Ho cercato lavoro per tre mesi. È stato un po' difficile, ma ne ho trovato uno buono.

Szukam pracy przez trzy miesiące. Było to trochę trudne, ale znalazłem dobrą pracę.

Ho trovato un lavoro dopo un mese. Ho utilizzato siti web e inviato molti CV.

Znalazłem pracę po miesiącu. Korzystałem z stron internetowych i wysłałem wiele CV.

È molto importante inviare il tuo CV e lettera di presentazione via email.

Bardzo ważne jest, aby wysłać swoje CV i list motywacyjny mailem.

È positivo dire che hai già esperienza nella posizione lavorativa per cui ti stai candidando.

Dobrze jest powiedzieć, że masz już doświadczenie w stanowisku, o które się ubiegasz.

Il mio CV è semplice e breve. Ho scritto le mie competenze e l'ultimo lavoro.

Moje CV jest proste i krótkie. Napisałem swoje umiejętności i ostatnią pracę.

Il mio CV include la mia foto, i miei dati di contatto e la mia esperienza lavorativa.

Moje CV zawiera moje zdjęcie, dane kontaktowe i historię zatrudnienia.

...