Poznaj użycie imperatywu z zaimkami w kontekście biurowym – zapamiętaj wyrażenia jak "Portami i dati" (Przynieś mi dane) i "Spiegami le ragioni" (Wyjaśnij mi powody), niezbędne podczas dyskusji o projektach i zadaniach.
Słownictwo (17) Dzielić się Skopiowano!
Ćwiczenia Dzielić się Skopiowano!
Te ćwiczenia można wykonywać razem podczas lekcji konwersacyjnych lub jako zadanie domowe.
Ćwiczenie 1: Przetłumacz i użyj w zdaniu
Instrukcja: Wybierz słowo, przetłumacz je i użyj w zdaniu lub dialogu.
1
La sala riunioni
Sala konferencyjna
2
L'agenda
Agenda
3
L'ufficio
Biuro
4
La decisione
Decyzja
5
Il collega
Kolega
Ćwiczenie 2: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Ćwiczenie 3: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. ______ le proposte è fondamentale per migliorare la produttività dell'ufficio.
(______ propozycji jest kluczowe dla poprawy wydajności biura.)2. Non ______ adesso, aspetta che finisca la riunione.
(Nie ______ teraz, poczekaj, aż spotkanie się skończy.)Ćwiczenie 4: Ważne spotkanie w biurze
Instrukcja:
Tabele czasowników
Accettare - Accettare
Trapassato prossimo
- io avevo accettato
- tu avevi accettato
- lui/lei aveva accettato
- noi avevamo accettato
- voi avevate accettato
- loro avevano accettato
Lasciare - Lasciare
Trapassato prossimo
- io avevo lasciato
- tu avevi lasciato
- lui/lei aveva lasciato
- noi avevamo lasciato
- voi avevate lasciato
- loro avevano lasciato
Essere - Essere
Trapassato prossimo
- io ero stato/a
- tu eri stato/a
- lui/lei era stato/a
- noi eravamo stati/e
- voi eravate stati/e
- loro erano stati/e
Spiegare - Spiegare
Trapassato prossimo
- io avevo spiegato
- tu avevi spiegato
- lui/lei aveva spiegato
- noi avevamo spiegato
- voi avevate spiegato
- loro avevano spiegato
Rinviare - Rinviare
Trapassato prossimo
- io avevo rinviato
- tu avevi rinviato
- lui/lei aveva rinviato
- noi avevamo rinviato
- voi avevate rinviato
- loro avevano rinviato
Fare - Fare
Trapassato prossimo
- io avevo fatto
- tu avevi fatto
- lui/lei aveva fatto
- noi avevamo fatto
- voi avevate fatto
- loro avevano fatto
Ćwiczenie 5: L'imperativo con i pronomi
Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.
Gramatyka: Tryb rozkazujący z zaimkami
Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedziScrivetemi, Dillo, Aiutateci, Non mi dite, Portalo, Non lo dimenticate, Spiegale, Parlatemi
Gramatyka Dzielić się Skopiowano!
Przyznajemy, że nie jest to najbardziej ekscytująca rzecz, ale jest absolutnie niezbędna (i obiecujemy, że się opłaci)!
Tabele koniugacji czasowników do tej lekcji Dzielić się Skopiowano!
Accettare zaakceptować Dzielić się Skopiowano!
Trapassato prossimo
Włoski | Polski |
---|---|
(io) avevo accettato | ja zaakceptowałem |
(tu) avevi accettato | Ty zaakceptowałeś |
(lui/lei) aveva accettato | on/ona zaakceptował/zaakceptowała |
(noi) avevamo accettato | my zaakceptowaliśmy |
(voi) avevate accettato | wy zaakceptowaliście |
(loro) avevano accettato | oni zaakceptowali |
Nie widzisz postępów, ucząc się samodzielnie? Pracuj z tym materiałem z certyfikowanym nauczycielem!
Chcesz dziś poćwiczyć włoski? To możliwe! Skontaktuj się z jednym z naszych nauczycieli już dziś.
Temat lekcji: Biuro i spotkania – Imperativo z zaimkami
Ta lekcja na poziomie A2 skupia się na wykorzystaniu trybu rozkazującego (imperativo) w języku włoskim, szczególnie w połączeniu z zaimkami osobowymi oraz biernymi (diretti e indiretti). materiał jest osadzony w kontekście biurowym i podczas spotkań, co czyni go bardzo praktycznym dla osób uczących się języka do użytku zawodowego.
Co omawiamy?
- Imperativo con i pronomi – nauka, jak tworzyć zdania rozkazujące z zaimkami bezpośrednimi i pośrednimi, np. Portala subito (Przynieś ją natychmiast), Spiegami le tue ragioni (Wyjaśnij mi swoje powody).
- Wyrażanie zgody i sprzeciwu – zwroty pomocne przy omawianiu projektów i decyzji, np. Sono d'accordo (Zgadzam się), Non la modificare troppo (Nie zmieniaj tego za bardzo).
- Wskazówki dotyczące rozłożenia zadań i terminów – typowe polecenia i dyskusje o obowiązkach i deadline’ach, np. Fateli subito (Zróbcie to od razu), Non me li consegnare domani (Nie dostarczaj mi ich jutro).
Przykładowe słowa i wyrażenia:
- Prendilo – weź to (zaimek bezpośredni do rzeczy)
- Spiegagli – wyjaśnij mu/jej (zaimek pośredni)
- Mandami – wyślij mi
- Non la accettare – nie akceptuj tego
- Portatemi i documenti – przynieście mi dokumenty
Różnice między polskim a włoskim w tym temacie
W języku włoskim tryb rozkazujący z zaimkami osobowymi jest powszechnie używany i ma swoistą konstrukcję, która może różnić się od polskiej kolejności słów i form. Na przykład włoskie zaimki dopełnienia często łączą się z czasownikiem i tworzą jedno słowo (np. Portami – przynieś mi), podczas gdy po polsku zazwyczaj używa się osobno czasownika i dopełnienia (np. "przynieś mi"). Ponadto w języku włoskim zaimki występują w różnych formach i miejscach w zdaniu, również z trybem rozkazującym, co jest mniej typowe w języku polskim.
Przydatne zwroty i ich polskie odpowiedniki:
- Sono d'accordo – Zgadzam się
- Non la modificare – Nie zmieniaj tego
- Mandami la nuova data – Prześlij mi nową datę
- Portami i risultati – Przynieś mi wyniki
- Fateli subito – Zróbcie to natychmiast
Dzięki tej lekcji nauczysz się swobodnie używać rozkazu i zaimków w kontekstach biurowych oraz spotkaniach, co ułatwi Ci komunikację w profesjonalnym środowisku włoskojęzycznym.