A2.40: Biuro i spotkania

Ufficio e riunioni

Poznaj użycie imperatywu z zaimkami w kontekście biurowym – zapamiętaj wyrażenia jak "Portami i dati" (Przynieś mi dane) i "Spiegami le ragioni" (Wyjaśnij mi powody), niezbędne podczas dyskusji o projektach i zadaniach.

Słownictwo (17)

 L'agenda: agenda (Italian)

L'agenda

Pokaż

Agenda Pokaż

 La stampante: drukarka (Italian)

La stampante

Pokaż

Drukarka Pokaż

 L'appuntamento: spotkanie (Italian)

L'appuntamento

Pokaż

Spotkanie Pokaż

 Il collega: kolega (Italian)

Il collega

Pokaż

Kolega Pokaż

 La decisione: Decyzja (Italian)

La decisione

Pokaż

Decyzja Pokaż

 La proposta: propozycja (Italian)

La proposta

Pokaż

Propozycja Pokaż

 Vero: prawdziwy (Italian)

Vero

Pokaż

Prawdziwy Pokaż

 Falso: fałszywy (Italian)

Falso

Pokaż

Fałszywy Pokaż

 La produttività: produktywność (Italian)

La produttività

Pokaż

Produktywność Pokaż

 La sala riunioni: Sala konferencyjna (Italian)

La sala riunioni

Pokaż

Sala konferencyjna Pokaż

 Lasciare una nota: Zostawić notatkę (Italian)

Lasciare una nota

Pokaż

Zostawić notatkę Pokaż

 Fare una presentazione: Zrobić prezentację (Italian)

Fare una presentazione

Pokaż

Zrobić prezentację Pokaż

 Essere d'accordo: zgadzać się (Italian)

Essere d'accordo

Pokaż

Zgadzać się Pokaż

 Non essere d'accordo: nie zgadzać się (Italian)

Non essere d'accordo

Pokaż

Nie zgadzać się Pokaż

 Accettare (zaakceptować) - Odmiana czasowników i ćwiczenia

Accettare

Pokaż

Zaakceptować Pokaż

 Rinviare (odraczać) - Odmiana czasowników i ćwiczenia

Rinviare

Pokaż

Odraczać Pokaż

 L'ufficio: biuro (Italian)

L'ufficio

Pokaż

Biuro Pokaż

Ćwiczenia

Te ćwiczenia można wykonywać razem podczas lekcji konwersacyjnych lub jako zadanie domowe.

Ćwiczenie 1: Przetłumacz i użyj w zdaniu

Instrukcja: Wybierz słowo, przetłumacz je i użyj w zdaniu lub dialogu.

1

La sala riunioni


Sala konferencyjna

2

L'agenda


Agenda

3

L'ufficio


Biuro

4

La decisione


Decyzja

5

Il collega


Kolega

Ćwiczenie 2: Karty dialogowe

Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 3: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. ______ le proposte è fondamentale per migliorare la produttività dell'ufficio.

(______ propozycji jest kluczowe dla poprawy wydajności biura.)

2. Non ______ adesso, aspetta che finisca la riunione.

(Nie ______ teraz, poczekaj, aż spotkanie się skończy.)

Ćwiczenie 4: Ważne spotkanie w biurze

Instrukcja:

Ieri in ufficio noi (Accettare - Trapassato prossimo) la proposta del collega per la nuova campagna. Dopo la riunione, voi (Lasciare - Trapassato prossimo) una nota importante sulla scrivania del capo. Io invece non (Essere - Trapassato prossimo) con alcune decisioni e gliele (Spiegare - Trapassato prossimo) durante l'incontro. Loro però non (Rinviare - Trapassato prossimo) l'appuntamento con il cliente, quindi tutti ci siamo preparati bene. Tu (Fare - Trapassato prossimo) una presentazione chiara e convincente. Alla fine, tutti (Essere - Trapassato prossimo) sulla direzione da prendere e la produttività è migliorata.


Wczoraj w biurze my zaakceptowaliśmy (Accettare - Trapassato prossimo) propozycję kolegi dotyczącą nowej kampanii. Po spotkaniu wy zostawiliście (Lasciare - Trapassato prossimo) ważną notatkę na biurku szefa. Ja natomiast nie zgodziłem się (Essere - Trapassato prossimo) z niektórymi decyzjami i wyjaśniłem je mu podczas spotkania (Spiegare - Trapassato prossimo). Oni jednak nie przełożyli (Rinviare - Trapassato prossimo) spotkania z klientem, więc wszyscy dobrze się przygotowaliśmy. Ty zrobiłeś (Fare - Trapassato prossimo) jasną i przekonującą prezentację. Na koniec wszyscy zgadzaliśmy się (Essere - Trapassato prossimo) co do kierunku działania, a produktywność się poprawiła.

Tabele czasowników

Accettare - Accettare

Trapassato prossimo

  • io avevo accettato
  • tu avevi accettato
  • lui/lei aveva accettato
  • noi avevamo accettato
  • voi avevate accettato
  • loro avevano accettato

Lasciare - Lasciare

Trapassato prossimo

  • io avevo lasciato
  • tu avevi lasciato
  • lui/lei aveva lasciato
  • noi avevamo lasciato
  • voi avevate lasciato
  • loro avevano lasciato

Essere - Essere

Trapassato prossimo

  • io ero stato/a
  • tu eri stato/a
  • lui/lei era stato/a
  • noi eravamo stati/e
  • voi eravate stati/e
  • loro erano stati/e

Spiegare - Spiegare

Trapassato prossimo

  • io avevo spiegato
  • tu avevi spiegato
  • lui/lei aveva spiegato
  • noi avevamo spiegato
  • voi avevate spiegato
  • loro avevano spiegato

Rinviare - Rinviare

Trapassato prossimo

  • io avevo rinviato
  • tu avevi rinviato
  • lui/lei aveva rinviato
  • noi avevamo rinviato
  • voi avevate rinviato
  • loro avevano rinviato

Fare - Fare

Trapassato prossimo

  • io avevo fatto
  • tu avevi fatto
  • lui/lei aveva fatto
  • noi avevamo fatto
  • voi avevate fatto
  • loro avevano fatto

Ćwiczenie 5: L'imperativo con i pronomi

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Gramatyka: Tryb rozkazujący z zaimkami

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

Scrivetemi, Dillo, Aiutateci, Non mi dite, Portalo, Non lo dimenticate, Spiegale, Parlatemi

1. Porta + lo:
... ora, per favore.
(Przynieś go teraz, proszę.)
2. Aiutate + ci:
... con questo progetto.
(Pomóżcie nam z tym projektem.)
3. Scrivete + mi:
... se avete bisogno di un aiuto.
(Napiszcie do mnie, jeśli potrzebujecie pomocy.)
4. Parlate + mi:
... chiaramente.
(Mówcie do mnie wyraźnie.)
5. Non +dimenticate + lo:
..., è molto importante.
(Nie zapominajcie tego, to bardzo ważne.)
6. Spiega + le:
... bene il lavoro, è appena arrivata.
(Wytłumacz jej dobrze pracę, właśnie przyjechała.)
7. Di' + lo:
... subito per fare chiarezza.
(Powiedz to od razu, aby wyjaśnić sprawę.)
8. Non + dite + mi:
... bugie se volete risolvere il problema.
(Nie mówcie mi kłamstw, jeśli chcecie rozwiązać problem.)

Gramatyka

Przyznajemy, że nie jest to najbardziej ekscytująca rzecz, ale jest absolutnie niezbędna (i obiecujemy, że się opłaci)!

A2.40.1 Grammatica

L'imperativo con i pronomi

Tryb rozkazujący z zaimkami


Tabele koniugacji czasowników do tej lekcji

Accettare zaakceptować

Trapassato prossimo

Włoski Polski
(io) avevo accettato ja zaakceptowałem
(tu) avevi accettato Ty zaakceptowałeś
(lui/lei) aveva accettato on/ona zaakceptował/zaakceptowała
(noi) avevamo accettato my zaakceptowaliśmy
(voi) avevate accettato wy zaakceptowaliście
(loro) avevano accettato oni zaakceptowali

Ćwiczenia i przykładowe zwroty

Nie widzisz postępów, ucząc się samodzielnie? Pracuj z tym materiałem z certyfikowanym nauczycielem!

Chcesz dziś poćwiczyć włoski? To możliwe! Skontaktuj się z jednym z naszych nauczycieli już dziś.

Zapisz się teraz!

Temat lekcji: Biuro i spotkania – Imperativo z zaimkami

Ta lekcja na poziomie A2 skupia się na wykorzystaniu trybu rozkazującego (imperativo) w języku włoskim, szczególnie w połączeniu z zaimkami osobowymi oraz biernymi (diretti e indiretti). materiał jest osadzony w kontekście biurowym i podczas spotkań, co czyni go bardzo praktycznym dla osób uczących się języka do użytku zawodowego.

Co omawiamy?

  • Imperativo con i pronomi – nauka, jak tworzyć zdania rozkazujące z zaimkami bezpośrednimi i pośrednimi, np. Portala subito (Przynieś ją natychmiast), Spiegami le tue ragioni (Wyjaśnij mi swoje powody).
  • Wyrażanie zgody i sprzeciwu – zwroty pomocne przy omawianiu projektów i decyzji, np. Sono d'accordo (Zgadzam się), Non la modificare troppo (Nie zmieniaj tego za bardzo).
  • Wskazówki dotyczące rozłożenia zadań i terminów – typowe polecenia i dyskusje o obowiązkach i deadline’ach, np. Fateli subito (Zróbcie to od razu), Non me li consegnare domani (Nie dostarczaj mi ich jutro).

Przykładowe słowa i wyrażenia:

  • Prendilo – weź to (zaimek bezpośredni do rzeczy)
  • Spiegagli – wyjaśnij mu/jej (zaimek pośredni)
  • Mandami – wyślij mi
  • Non la accettare – nie akceptuj tego
  • Portatemi i documenti – przynieście mi dokumenty

Różnice między polskim a włoskim w tym temacie

W języku włoskim tryb rozkazujący z zaimkami osobowymi jest powszechnie używany i ma swoistą konstrukcję, która może różnić się od polskiej kolejności słów i form. Na przykład włoskie zaimki dopełnienia często łączą się z czasownikiem i tworzą jedno słowo (np. Portami – przynieś mi), podczas gdy po polsku zazwyczaj używa się osobno czasownika i dopełnienia (np. "przynieś mi"). Ponadto w języku włoskim zaimki występują w różnych formach i miejscach w zdaniu, również z trybem rozkazującym, co jest mniej typowe w języku polskim.

Przydatne zwroty i ich polskie odpowiedniki:

  • Sono d'accordo – Zgadzam się
  • Non la modificare – Nie zmieniaj tego
  • Mandami la nuova data – Prześlij mi nową datę
  • Portami i risultati – Przynieś mi wyniki
  • Fateli subito – Zróbcie to natychmiast

Dzięki tej lekcji nauczysz się swobodnie używać rozkazu i zaimków w kontekstach biurowych oraz spotkaniach, co ułatwi Ci komunikację w profesjonalnym środowisku włoskojęzycznym.

Te lekcje nie byłyby możliwe bez naszych wspaniałych partnerów🙏